Жан-Поль Сартр – Почтительная потаскушка (страница 6)
Лиззи. Докажи.
Фред
Лиззи
Джон. Каким образом они очутились на столе, если ты отказалась?
Лиззи
Джон. Садись.
Фред кивает.
Тебе сказано – садись.
В ответ Лиззи только пожимает плечами.
Лиззи
Джон. Возможно. Ну!
Лиззи. Не подпишу.
Фред. Погрузи ее в машину.
Лиззи. Да, восемнадцать. Но когда я выйду, я с тебя с живого шкуру сдеру.
Фред. Вряд ли тебе это удастся.
Смотрят друг на друга.
Вам следовало бы позвонить в Нью-Йорк, у нее там были какие-то осложнения с полицией.
Лиззи
Джон. Решай. Подпиши, или я отвезу тебя в публичный дом.
Лиззи. Я предпочитаю публичный дом. Не хочу лгать.
Фред. Не хочет лгать, шлюха! А чем другим ты еще занимаешься целыми ночами? Ты называла меня дорогим, любимым малышом; ты что, не лгала? Вздыхала от страсти и любовного пыла, чтобы убедить меня, как я тебе приятен. Ты что, не лгала?
Лиззи
Глядят в упор друг на друга. Фред отводит глаза.
Джон. Пора кончать. Вот тебе мое перо. Подписывай.
Лиззи. Оставь его себе.
Молчание. Все трое явно растеряны.
Фред. Вот до чего мы докатились! От каприза обыкновенной девки зависит судьба лучшего человека в городе.
В дверях появляется сенатор Кларк.
Явление четвертое
Те же и сенатор Кларк.
Сенатор. Отпусти ее.
Фред. Хелло!
Джон. Хелло!
Сенатор. Хелло! Хелло!
Джон
Сенатор
Лиззи. Хелло!
Сенатор. Итак, нас представили друг другу.
Фред. Она отказывается подписать.
Сенатор. Она абсолютно права. Вы вторглись к ней, не имея на это никакого права.
Лиззи. Нет.
Сенатор. Отлично. И совершенно ясно. Поглядите мне в глаза.
Полицейские уходят.
Лиззи. Кто это – Мэри?
Сенатор. Мэри? Моя сестра, мать несчастного Томаса. Бедная, милая старушка, она умрет с горя. До свидания, дитя мое.
Лиззи. Сенатор!
Сенатор. Да, дитя мое.
Лиззи. Мне очень жаль…
Сенатор. О чем же жалеть, раз вы сказали правду?
Лиззи. Мне жаль, что это… что такова правда.
Сенатор. Мы ничего не можем сделать, никто из нас не имеет права просить вас о ложных показаниях.
Лиззи. О ком?
Сенатор. О моей сестре. Ведь вы думали сейчас о моей сестре?
Лиззи. Да.
Сенатор. Я ясно читаю ваши мысли, дитя мое. Хотите, я вам сейчас расскажу, что происходит в вашей голове?
Лиззи. У нее седые волосы?
Сенатор. Совсем седые. А если бы вы могли видеть ее улыбку… Она… Если бы вы только видели ее улыбку… но она уже никогда не улыбнется больше. До свидания. Завтра вы расскажете всю правду судье.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.