реклама
Бургер менюБургер меню

Жан Мольер – Мизантроп. Скупой. Школа жен (страница 31)

18
Те, у кого из рук письмо я это взял. Но пусть и не к нему, к другому, – я согласен; Из этого письма мне факт измены ясен, К кому ж написано – не все ли мне равно?

Селимена

Но если к женщине написано оно — Что в нем преступного и где для вас обида?

Альцест

Уловка хороша! Я упустил из вида, Я объяснения такого ждать не мог. Меня избавили вы сразу от тревог. Такие хитрости и грубы и нелепы. Иль думаете вы, что люди так уж слепы? Посмотрим! Поглядим! Какой найдете путь, Чтоб ложью новою доверье обмануть? Боюсь, что доказать удастся вам едва ли, Что это к женщине так пылко вы писали. Извольте объяснить значенье этих фраз, Что я сейчас прочту…

Селимена

Однако будет с вас! Забавно, что вы вдруг такую взяли волю, Я оскорблять себя вам больше не позволю.

Альцест

Но не волнуйтесь же, попробуйте сперва Мне толком объяснить нежнейшие слова.

Селимена

Нет, не исполню я подобную причуду. Что б вы ни думали, я разъяснять не буду.

Альцест

Я верить вам готов, хоть это мудрено, Но докажите мне, что к женщине оно!

Селимена

Нет-нет, к Оронту я писала, это верно. Я обожанием его горда безмерно, С восторгом слушаю его я болтовню, Я восхищаюсь им, люблю его, ценю, — Вот вам! Ну, мстите же, казните, все такое, Но главное – меня оставьте вы в покое.

Альцест

(в сторону)

О небо! Где предел жестокости людской? Встречался ль кто еще со злобою такой? Как? К ней я прихожу, взволнован и встревожен, И я же виноват! И я же уничтожен! Мой презирают гнев и с дерзкой похвальбой Смеются над моей последнею мольбой! Однако все-таки у сердца нет забвенья, Нет силы разорвать постыдной цепи звенья, Вооружить себя я не имею сил Презреньем к той, кого так сильно полюбил!

(Селимене)

Вам слишком хорошо известны ваши чары. Мне взор вот этих глаз страшнее божьей кары, И слишком хорошо вы пользуетесь тем, Что окончательно при вас рассудок нем. Так прекратите же скорей мои страданья, Скорее для себя найдите оправданья, Письмо хоть как-нибудь вы объясните мне — Я вам готов помочь, не верю я вине. О, притворитесь же, что любите немного! Я притворюсь тогда, что верю в вас, как в бога.

Селимена

Вы с вашей ревностью сошли с ума, ей-ей,