реклама
Бургер менюБургер меню

Жан Лафонтен – Басни (страница 87)

18
И что же? чуть его не подкосились ноги! Он видит: Ласочка расставливает там Своих пенатов по углам! "Во сне ли я иль нет? странноприимны боги!" Изгнанник возопил Из отческого дома. "Что надобно?" — вопрос хозяйки новой был. "Чтоб ты, сударыня, без грома Скорей отсюда вон! — ей Кролик отвечал. Пока я всех мышей на помощь не призвал". "Мне выйти вон? — она вскричала. — Вот прекрасно! Да что за право самовластно? Кто дал тебе его? и стоит ли войны Нора, в которую и сам ползком ты входишь? Но пусть и царство будь: не все ль мы здесь равны? И где, скажи мне, ты находишь, Что Бог, создавши свет, его размежевал? Бог создал Ласочку, тебя и Дромадера; А землемера Отнюдь не создавал. Кто ж боле права дал на эту десятину Петрушке Кролику, племяннику иль сыну Филата, Фефела, чем Карпу или мне? Пустое, брат! земля всем служит наравне: Ты первый захватил — тебе принадлежала; Ты вышел, я пришла — моею норка стала". Петр Кролик приводил в довод Обычай, давность — их законом; Он утверждал: "Введен в владение наш род Бесспорно этим домом, Который Кроликом Софроном Отказан, справлен был за сына своего Ивана Кролика; по смерти же его Достался, в силу права, Тож сыну, именно мне, Кролику Петру; Но если думаешь, что вру, То отдадим себя на суд мы Крысодава". А этот Крысодав, сказать без многих слов, Был постный, жирный кот, муж свят из всех котов, Пустынник набожный средь света, И в казусных делах оракул для совета. "С охотой!" — Ласочка сказала. И потом Пошли они к Коту. Приходят, бьют челом, И оба говорят: "Помилуй! Рассудите!.." "Поближе, детушки, — их перервал судья, Не слышу я, От старости стал глух; поближе подойдите!" Они подвинулись, и вновь ему поклон; А он Вдруг обе лапы врознь, царап того, другова, И вмиг их примирил, Не вымолвя ни слова: Задавил. Не то же ль иногда бывает с корольками, Когда они в своих делишках по землям Не могут примириться сами, А прибегают к королям?

Из сборника сказаний и басен Бидпая и Локмана. Бидпай (Бильпай, Пильпай) — апокрифическое имя индийского мудреца; ему приписывается собрание басен и рассказов, которые более 1500 лет распространены среди всех народов Востока и Запада в переводах и переделках. Известны два сборника: "Книга света, или поведение царей, индийского мудреца Бидпая" и "Индийские сказания и индийские басни, Бидпая и Локмана". О Локмане см. прим. к б. 19.

141. Голова и Хвост Змеи

(La Tête et la Queue du Serpent)

Две половины у Змеи: Они Хвостом и Головою У нас зовутся, и молвою За злодеяния свои У лютых Парк прославилися обе. Друг другу равные по злобе,