реклама
Бургер менюБургер меню

Зеб Шилликот – Экстерминаторы. Стальной город (страница 23)

18

Гигантский грот, в котором они оказались, был разделен перегородкой на две части. В одной находились белые гоночные машины, а во второй, размерами побольше, рядами выстроились примерно пятьдесят металлических домов в форме полусферы.

Сотни вентиляционных труб поддерживали в гроте довольно высокую, но, в общем, вполне приемлемую температуру. Создавалось впечатление, что эта гигантская пещера, вырытая в кратере, имела один-единственный вход.

Компаньонов заперли в небольшом домике, и Джаг подумал, что, возможно, они попали на первый круг ада. Он тут же прилег на один из трех имевшихся в комнате матрацев и закрыл глаза. Больше всего на свете ему сейчас хотелось спать.

Разведчик же, едва они остались вдвоем, принялся метаться по комнате, словно тигр в клетке.

— Что внизу, что наверху — все едино, — проворчал он. — Здесь женщины, там мужчины, но и те, и другие хотят сделать нам какую-нибудь гадость. Ты можешь объяснить, почему?

Подавив зевок, Джаг ответил:

— Ты же сам сказал, что не хочешь со мной разговаривать…

— В обычное время, когда все идет нормально, то, пожалуй, да. Но сейчас нам следует срочно поговорить и собраться с мыслями!

— Я тебя слушаю.

— Помнишь, мы удивлялись, почему на этот город никто не нападает? Да ведь это же просто сумасшедший дом! Объясни мне, пожалуйста, что означает фраза: «Все умирают только один раз»? Что за этим кроется? Почему придурки, живущие в городе, утверждали, что у них не осталось ни одной женщины? Я, конечно, не подсчитывал, но, по-моему, в этой пещере их больше сотни! Интересно, как они убедятся в том, что мы чужестранцы, а не жители города? Ты можешь хоть что-нибудь мне объяснить?

Джаг не ответил ни на один вопрос: он спал как убитый.

Когда Джаг проснулся, Кавендиша рядом не было. Но на соседнем матраце лежала очаровательная женщина, одетая в прозрачную тунику, не скрывавшую практически ничего.

Женщина лежала на боку и, полуприкрыв глаза, рассматривала Джага так, как хищник рассматривает свою жертву.

Удивленно захлопав глазами, Джаг поднялся на ноги.

— Где Кавендиш? — обеспокоенно спросил он.

— Ваш друг? Не беспокойтесь, его сейчас тестируют.

От волнения у Джага запершило в горле. Он внимательно рассматривал женщину, ниспосланную, казалось, самим небом. За свою короткую жизнь Джаг неоднократно встречался с красивыми женщинами, но эта была особенно привлекательной и необыкновенно чувственной. Ее еле прикрытая нагота пробудила в Джаге совершенно естественное желание.

Смутившись, он отвел взгляд и спросил:

— А что это за тесты?

На красивых губах женщины заиграла улыбка.

— Наверху уже наступил день, — сказала она низким, певучим голосом. — Сейчас горожане превратились в баранов-импотентов и в данный момент представляют собой глупых и ни на что не способных рабов. Такими они останутся до наступления ночи. Самое время доказать, что вы не из их числа.

Джаг удивленно вскинул брови. Он не был уверен, что правильно понял услышанное.

— А как это сделать? — спросил он.

— Докажи мне, что у тебя между ног болтается не просто кусок мяса, — прошептала женщина, сбрасывая свою тунику.

Джаг закашлялся, избавляясь от сухости в горле.

— А если я не готов к этому? — спросил он, указав на свою покрытую ранами грудь.

— Любовь всегда прекрасна, особенно, если два человека хотят этого. Я, например, очень тебя хочу. Остается узнать, хочешь ли ты меня. Если да, то докажи мне это.

На мгновение Джаг даже испугался, что у него ничего не получится. В конце концов, он устал, потерял много крови, и истощенный организм вполне мог забастовать. Такое уже бывало в жизни Джага, и он знал, что может потерпеть неудачу… Но обнаженная гостья приняла вызывающую позу, чем здорово облегчила задачу Джага.

Ему показалось, будто вся его кровь прихлынула к члену, который вдруг напрягся и приобрел такую твердость, что партнерша жадно за него ухватилась.

Нетерпеливо покусывая губы, девушка рассматривала достоинство Джага так, словно это была самая важная вещь в мире. Вдруг, судорожно всхлипнув, она нежно потерлась о него щекой.

Широко раздвинув ноги, девушка притянула Джага к себе, взяла его руку, положила себе на низ живота и стала медленно водить ею из стороны в сторону.

Потом она опрокинула Джага на спину, уселась на него верхом и, закрыв глаза, принялась выделывать у него на животе настоящую пляску святого Витта, не обращая на своего партнера ни малейшего внимания, словно его и не существовало па свете.

Джаг решил не мешать ей. Лишь после того, как она в изнеможении упала на матрац рядом с ним, испытав неожиданно быстрый оргазм, он нежно привлек ее к себе. Придя в себя, девушка заплакала, а потом прошептала:

— У меня этого не было так долго… Ты просто не можешь понять. Я могла бы подождать, я должна была подождать, ведь я пришла, чтобы проверить тебя и узнать, сказал ли ты правду. Но это было сильнее меня… Ты, наверное, думаешь, что я просто развратница, да?

Джаг посмотрел ей в лицо. Только теперь он увидел, что его партнерше довольно много лет. Ее тело все еще было прекрасным, а морщинки у глаз придавали лицу выражение беззащитности.

— Ты очень красивая, — тихо произнес Джаг, нежно вытирая ей слезы.

Он поцеловал женщину в губы. Постепенно поцелуи перешли в нежные объятия, от которых она таяла, словно воск на огне…

Джага препроводили в самый большой дом, где его тщательно осмотрели и тут же залечили все раны. Потом его отвели в более комфортабельное помещение, предназначенное, видимо, для отдыха.

Вскоре Джага навестила другая женщина, не менее очаровательная, чем первая, и ему пришлось, впрочем, без особых усилий, оказать ей услуги подобного же рода.

Потом была третья, за ней четвертая… Столь быстрая смена партнерш привела Джага в дурное расположение духа. Когда дверь его комнаты открылась в пятый раз, он, даже не взглянув на вошедшую, закричал:

— Вы что, все будете меня проверять?!

Однако, взяв себя в руки, он тут же добавил:

— Я ничего не имею против вас, но терпеть не могу, когда меня принимают за механическую игрушку.

Обернувшись, он увидел ту самую девушку с золотисто-каштановыми волосами, которая сидела за рулем единорога.

Она огорченно покачала головой и, вздохнув, сказала:

— Я все понимаю, вы хотите отдохнуть.

— Прежде всего я хочу понять! — возмутился Джаг. — И я хочу, чтобы вы не относились ко мне как к какому-то диковинному зверю!

В красивых глазах молодой девушки мелькнул огонек надежды.

— Я постараюсь вам все объяснить, — сказала она. — Но потом…

Столь милая бесцеремонность сразила Джага наповал. К тому же эта девушка была так красива…

И, более того, как позже выяснилось, девственна.

ГЛАВА 18

Молодую девушку с огромными зелеными глазами звали Марго. Выполняя свое обещание, она подробно ответила на все вопросы Джага. Делала она это с видимым удовольствием, используя предоставившуюся возможность побыть рядом с ним. Она даже решила устроить ему небольшую экскурсию, утверждая, что он должен все увидеть сам. В действительности, ей просто хотелось подразнить своих подружек, бросавших ревнивые взгляды на прогуливающуюся парочку.

Девушка подробно поведала историю людей, населявших стальной город.

Оказалось, что кратер вовсе не являлся вулканом, а образовался в результате падения межпланетной станции с романтичным названием «Четыре времени года». Это была самая большая межпланетная станция, построенная людьми. Там жили три тысячи человек, которые могли бы и дальше спокойно жить, если бы станция не рухнула на Землю. Половина обитателей станции погибла при пожаре во время прохождения плотных слоев атмосферы, а после удара о землю в живых осталось только сто три человека.

Эти люди, покрытые ожогами, ранами и синяками, практически ничего не знали о враждебном мире, в котором очутились, и сначала заботились лишь о том, как бы выжить.

Среди выживших оказался великий ученый, специалист по пересадке органов, доктор Дэв Сондерн. В результате страшной катастрофы он заболел параплегией. Будучи человеком мужественным и практичным, он заставил свой персонал ампутировать ему поврежденные органы и заменить их механическими протезами. Люди, жившие на станции, умели прекрасно обрабатывать сталь, обладали современной технологией и великолепно развитой медициной, но ничего не могли поделать с законами генетики. Очень быстро смешение крови привело к вырождению жителей города: все больше рождалось дебилов и прочих ненормальных. Поселившись вокруг кратера, люди стального города медленно умирали. Из экспедиций, которые отправлялись в разные стороны в поисках свежей крови, никто никогда не возвращался.

Дэв Сондерн, который возглавлял это небольшое сообщество, стал постепенно сходить с ума. Чтобы бороться с вырождением, он возобновил пересадки и начал использовать в подобных операциях органы животных, а точнее, обезьян, которые во множестве разгуливали вокруг города. После целого ряда неудач доктор все же научился воздействовать на гены новорожденных.

Люди, рождавшиеся из пробирок, были высокими, сильными и мускулистыми. Они, казалось, вполне могли бы возродить стальную цитадель, но, к сожалению, мужчины оказались не способными к оплодотворению. Мужской половой орган оказался попросту лишним отростком.

Эта неудача окончательно свела Сондерна с ума. Город неумолимо разрастался, и болезнь, пожиравшая его обитателей, привела, в конце концов, к довольно драматическому развитию событий.