Заур Зугумов – Бродяга. Европейская гастроль (страница 4)
На следующий день с утра Манул отправился по своим делам, в которых был замешан проказник Амур, я же, позавтракав, решил прогуляться, благо что погода, как и настроение способствовали этому, да и посмотреть было на что. Канны – это курортный город, который сочетает в себе старинные дворцы, элитные отели, изысканные рестораны, модные бутики.
Почти все пляжи вдоль побережья Ля-Круазет принадлежат отелям, естественно, это самые дорогие отели и находятся они возле моря. Город занимает первое место среди курортов по количеству проведения культурных и политических мероприятий.
Полагаю, многие из числа наших знакомых, если не сказать больше, захотели бы оказаться на нашем месте, но… Кому-то в этот мире и в двадцать лет уже ничего не хочется, а кому-то и в шестьдесят хочется успеть познать и добиться еще очень и очень многого. Так философствуя, в приятном расположении духа, я сидел под зонтом почти у самой линии прибоя, пил мое любимое чешское пиво Budweiser и прислушивался к музыке, доносившейся из кафе неподалеку, когда звук клаксона нашего автомобиля, который нельзя было спутать ни с каким другим, ибо он имитировал пение птиц, вернул меня к действительности. Машина стояла на обочине дороги, с открытым верхом, Серега махал рукой, приглашая присоединиться. О том, что нам вновь предстоит вояж, и не близкий, я понял, когда подошёл к машине. На заднем сиденье лежали наши вещи, точнее, это было что-то вроде
Она была невысокого роста, с воздушной прической, смуглая, с густыми темными локонами, в черном атласном платье, напоминавшая арабку. В ее блестящих глазах читались тонкий ум и хитрость, а от стройного, почти худого, но породистого тела веяло необычайным очарованием. На шее сверкало ожерелье из крупных рубинов, они красовались в волосах и на руках в белых перчатках. Протянув мне руку, она обожгла меня взглядом и заставила поцеловать ее. Эта женщина напоминала языческого кумира. Во всяком случае, манеры у нее были просто королевские. Риккарда, так звали подругу Манула, была флорентийкой.
В этом божественном уголке природы нас больше ничто не задерживало, так что, удобно расположившись на заднем сиденье авто, я сказал Манулу почти с таким же пафосом, как когда-то «великий комбинатор» из «Золотого теленка» скомандовал Адаму Козлевичу: «Трогайтесь, сударь!» Загадочная улыбка Манула промелькнула в зеркале заднего обзора, он щелкнул пальцами правой руки, как будто подзывая халдея, и рванул с места. Итальянские города-государства Флоренцию и Геную мы проскочили даже ни разу не остановившись. Воркование двух голубков было тому причиной. Шерше ля фам! И когда найдете именно ту, которую искали, вам сразу станет ясно, почему влюбленные не замечают ничего вокруг, кроме самих себя.
Итак, мы в Риме. Выбор отеля был опять-таки за Серегой, ибо, как я уже успел заметить, он бывал здесь не раз и для обычного путешественника неплохо знал город. Наши окна выходили на фасад главного вокзала Рима – Термини (сюда прибывают поезда не только из большинства городов Италии, но и всего Евросоюза). Здесь же расположен самый большой рынок в Риме – Эсквилино. Полагаю, нет надобности объяснять читателю, что именно этот фактор и являлся главным в выборе отеля.
На то время, о котором речь, основной контингент тех, кто волею судьбы оказался в Европе (я имею в виду воровскую составляющую преступного мира СССР) облюбовал себе Испанию, Грецию и Кипр. Дело в том, что большинство воров были выходцами из Грузии и Абхазии, которые имели двойные гражданства, да и многие из них были наполовину греки. Те из воров, которые проживали в Италии, Испании или Франции, были тоже ворами, но другого пошиба. Мы общались со всеми в Риме, кто был того достоин, то есть, не растратил в пылу глобальных перемен нечто неповторимое, что зовется воровскими понятиями.
Я не буду описывать, каким образом Карина узнавала код банковской карты покупателя. Ибо меня могут неправильно понять. Но делала она это весьма профессионально. Кстати, сестра вора сама же и придумала эту схему.
До нашего приезда с Манулом наши коллеги работали в супермаркете в неделю раз. Но это и понятно. Ведь полиция могла их вычислить в два счета, работай они чаще. С нашим приездом ничего не изменилось, не считая того, что мы промышляли столь внушительной бригадой по всему Риму Благо было где развернуться. Наши тусовки по Риму и общение с себе подобными бродягами помогли найти людей, которые знали, как снять с карточек все деньги, но и процент они брали не малый. Что ж, нас это устраивало более чем, ибо в этом случае мы имели много больше того, что перепадало ранее. Главным было
Так вот, однажды один из воров пригласил нас с Манулом на футбольный матч между «Ромой» и «Миланом». Я подумал, что мое пристрастие к футболу было тому причиной, но оказалось, что дело в другом. В то время за «Рому» играл Омари Тетрадзе. Второй футболист, наш соотечественник и тоже грузин, играл за другой, не менее знаменитый итальянский клуб, но фамилию называть не буду, вдруг ему такая афиша не понравится.
После матча нас познакомили с Омари. Оказалось, что итальянская мафия, которая контролировала Рим, а точнее футбольный мир «Вечного города», требовала от футболистов выплатить дань, которую они «задолжали» мафиози. Для нормального человека это звучит дико, согласитесь, но для римского спортсмена платить, в порядке вещей. Здесь футбол возведён в культ, а баснословные гонорары футболистов многим не дают спокойно спать. На тот момент даже тренер «Ромы» Зденек Земан и тот платил дань мафии. Но наши футболисты этому воспротивились и напрочь отказались. Они очень многим рисковали. Как минимум, им могли поломать ноги, как максимум – убить. И жаловаться было не кому. У мафии все схвачено. Поэтому Омари с другом и обратились к ворам, а те поручили нам с Манулом разрулить этот рамс.
Почему именно нам? Я знал французский, Серега неплохо говорил на английском. Ну а мафиози, в отличие от наших королей преступного мира, в большинстве своем были образованы, а относительно культуры и этикета в разы круче. Главная проблема, чаще всего, в чужой стране, – это незнания языка. Из воров, насколько я знал, никто не говорил ни на одном из европейских языков. Они могли преподать им разве что только разговор по фене.
Вечером, в бистро, за чашечкой кофе, мы вчетвером обговорили все детали встречи с представителями мафии. А назавтра, после обеденной тренировки, Омари приехал к нам в отель и сказал, где и во сколько нас будут ждать мафиози. Помню, Манул посоветовал, чтобы Омари с другом ехали обратно, на что они оскорбились, как могут оскорбится кавказские мужчины, когда их без видимых причин не пускают защитить свою честь в бою.
Ну что ж, вчетвером – так вчетвером, решили мы и стали собираться. Место встречи была обычная кафешка, половина которой находилась на улице. Оружие у нас с Манулом никакого не было, за исключением духа в сердцах, но интерес был. Мафию видели только в кино.
Любое яркое событие отражается в нашей памяти. Мы можем забыть детали, трудности с которыми мы сталкивались, но яркие и неподдельные эмоции навсегда остаются в нашей памяти.
Ровно в назначенное время мы были на месте. За столиком, стоящим у окна, откуда хорошо просматривался вход в ресторан и оба тротуара метров на двадцать вперед, причем в ту и другую сторону, сидели двое мужчин друг напротив друга. Один из них, невысокого роста, плотный, с седыми волосами, другой – более крупный, в светло-сером пиджаке, рыжеволосый, в очках с золотой оправой. Они медленно потягивали текилу, смачно обрамляя край стакана достаточно крупными кристаллами соли и вели непринужденную беседу.
Но мне почему-то бросились в глаза не они, точнее, я окинул их мимолетным взглядом, но остановил его на высоком мужчине, похожим на борца тяжелого веса. Казалось, что его мозги прилипли к затылку, а уши забавно сморщенные, висели, как листья, побитые морозом. Он стоял чуть поодаль, ничуть не пряча свой грозный вид, а скорее, наоборот, давая понять, кто он.