Юрий Стерх – Зов услышат избранные (страница 26)
— Ты не знаешь наших законов, отважный Зорг… Нет, я сам. Если кто-то из Пакача увидит, что ты помогаешь мне, то я не смогу за всё это, — он указал пальцем на волокушу, — просить справедливую цену.
— А если не увидит?
— Нет!
Я пожал плечами и отошел немного в сторону.
Ну, сам так сам!
До входа в селение мы добрались тогда, когда местное светило уже коснулось верхушек дальних гор, и вокруг быстро стали сгущаться сумерки. Сам вход меня несколько удивил, если не сказать точнее — ошарашил.
Где-то час назад мы перевалили через тот самый пригорок, и перед нами раскинулось каменистое ущелье с большим живописным озером в самом его конце. В лучах заходящего солнца вода озера искрилась всеми цветами радуги, и это выглядело сказочно красиво.
— Почти пришли, — прохрипел Керачу, сбрасывая лямки. — Нам надо спуститься к воде, и мы дома.
Он уселся возле волокуши и, переводя дыхание, легонько пнул ее ногой.
— Раньше Горзи было много, и нам приходилось быть предельно осторожными, когда выходили на охоту. Они всегда появлялись во второй половине дня, и это было каждый раз неожиданно и смертельно опасно. Кто-то из наших охотников погибал, но остальным удавалось сбежать, и тогда все мужчины нашего селения выходили на охоту и убивали зверя. Так было, пока не появились Чича. Теперь они сами устраивают охоту на Горзи, истребив уже почти всех.
Неопределенно мотнув головой, Керачу встал на ноги и снова впрягся в лямки.
— Пойдем, уже темнеет и скоро на запах набежит большое количество любителей поживиться.
К берегу озера мы подошли уже тогда, когда вокруг совсем стало темно, хоть глаз выколи. Кира-то уже настроила мои глаза на такое время суток, а вот как в такой темноте ориентировался охотник — не понятно. Но Керачу не обращая внимания на темноту, уверенно пёр волокушу к большому камню на берегу и, добравшись до него, сразу же полез в воду. Теперь понятно, почему он спрашивал меня, умею ли я плавать под водой.
Набрав в легкие побольше воздуха, я последовал за ним.
В шаге от берега было уже достаточно глубоко — метров семь. Волокуша с головой тиранозавра, сразу же утянула охотника на дно, но как оказалось, это-то ему и надо было.
Достигнув дна, Керачу упираясь ногами в грунт, потащил волокушу куда-то в сторону и вскоре я заметил невдалеке чернеющий вход в подводный грот.
Плавно работая руками и ногами, я плыл вслед за ним, внимательно осматриваясь по сторонам. Удивило полное отсутствие какой-либо живности в озере. Похоже, Керачу с друзьями истребили тут абсолютно всех, чтобы те не мешали им спокойно перемещаться под водой с добычей.
Да уж… по зотэрианским меркам, здесь крайне жестокий и несправедливый мир.
Без проблем проникнув в грот, охотник прицепил валявшуюся на дне толстую веревку к волокуше и, оставив всё на дне, сам поплыл наверх.
Мы вынырнули в небольшой ярко освещенной пещерке. Свет шел от кристаллов, а те в свою очередь подпитывались от десятка миниатюрных лампадок, расположенных прямо под ними. В лампадках весело горел живой синеватый огонек совсем без дыма и копоти.
Что примечательно, воздух здесь не казался каким-то спертым и затхлым, дышалось тут достаточно легко. Мне даже показалось, что в помещении ощущается давно забытый мною запах земной лаванды. Но это, скорее, что-то похожее на то пахучее растение.
Чтобы было удобнее вылезать на поверхность, в камне вырублены широкие ступени, заканчивающиеся уже над водой.
Перед нами два широких прохода.
Выбравшись, охотник тут же юркнул в правый от меня, и почти сразу же оттуда послышалось натужное кряхтение и сопение.
Я поспешил за ним.
Керачу, упершись ногами в толстое бревно, надежно закрепленное между камнями, подтягивал к себе веревку, конец которой уходил под воду. Немного вытянув, он обматывал ее вокруг столба, зафиксировав, а затем снова тянул, напрягая все свои мышцы.
Похоже, на этой планете еще не знали колеса, или это только народ Пакача не знает…
А сколько этих народов всего живет на Литэр?
Вскоре над поверхностью воды появилась отрубленная голова тиранозавра и волок из его же рёбер. Еще одно усилие… рывок и Керачу вытаскивает свою добычу на ровный участок. Радостно похлопав себя по голове, он обошел волокушу, внимательно осматривая мешки, и вдруг, воскликнув что-то неопределенное, прямо с места нырнул в воду.
Очень скоро он показался на поверхности, держа в руках отрубленный хвост.
Кира всё время сканировала стены прохода, по которому мы пробирались, и с каждым ее новым докладом, я всё больше и больше проникался уважением к народу Пакача. Тут всё было построено и сконструировано с большим знанием дела. Я думаю, что где-то здесь должны находиться стражи, и по их желанию стены и потолок этого тоннеля могут обрушиться в любой момент, похоронив под завалами непрошеных гостей.
Я оказался прав.
Метров через сто из малозаметной расщелины вышел рослый воин с натянутым луком в руках. Экипирован так же, как и Керачу, с единственным отличием: вместо ножа, за поясом топорик на длинной рукояти. Его глаза пылали ненавистью и, казалось, еще немного и они прожгут во мне дыру.
— Керачу, зачем ты притащил сюда Чича⁈ Разве ты не знаешь…
— Это не Чича, Перач! Разве ты не видишь? Это воин с неба, он враг Чича, как и мы. Его имя Зорг. Он один на моих глазах уничтожил их столько, что у тебя и твоего друга Арача не хватит пальцев на руках и ногах, чтобы их всех пересчитать…
При этих словах из противоположной стены показался еще один воин, готовый пустить в меня стрелу в любой момент.
— Ты видел? — с вызовом спросил он.
— Да, Арача. Это было в крепости Чича. Его братья, — кивок в мою сторону, — почти уничтожили ее, развалив там всё внутри. Со стен сошел Холодный Огонь, и я смог проникнуть в крепость и спасти обессиленного Зорга.
Стражи опустили луки и слушали охотника, широко раскрыв рты.
— А где остальные небесные воины? — спросил Перач, не спуская с меня взгляда.
— Улетели, но скоро вернутся! — ответил Керачу и как бы невзначай облокотился на голову Горзи. — А пока он поживет у меня.
Казалось, только сейчас они заметили, какую добычу пёр на волоке охотник. И это произвело на них впечатление похлеще моего появления тут.
— Ты… ты убил Горзи?..
— Сегодня возле Священного костра я расскажу всем свою историю, а пока дайте мне пройти.
Под завистливые взгляды стражей мы прошли мимо и отправились дальше по проходу. По всей видимости, мы находились уже где-то глубоко под горой, но воздух тут всё также оставался свеж и пах лавандой.
Еще метров через четыреста мы наткнулись на очередной пост охраны, но теперь нас уже ждали и встречали.
За четырьмя слегка напряжёнными воинами стояла небольшая группа местных жителей, из которых особо выделялись двое. Они стояли немного в стороне ото всех и на их радостных лицах не сходили улыбки.
Маленький мальчик, который был точной уменьшенной копией Керачу и рядом с ним девушка. Она была значительно старше его, наверное, сестра. Фигурка на удивление женственная. Есть талия, крутые бедра, стройные крепкие ноги и налитая грудь глядя на которую, казалось — прикоснись, и она тут же лопнет. Из нарядов только набедренные повязки и какие-то бусы с амулетами на тонких шнурках. Головы и лица абсолютно без какой-либо растительности как у мужчин, так и у женщин.
При нашем приближении стража почтительно расступилась, пропуская нас вперед. Керачу что-то грозно рыкнул, и тут же девочка и мальчик подскочили ко мне с обеих сторон и, взяв меня за руки, повели за охотником. Их ладони были теплыми и шершавыми как наждак.
Немного попетляв по лабиринтам узких переходов, мы оказались перед небольшой аркой, завешенной плотной шкурой какого-то неведомого мне зверя.
Прозвучал еще один короткий рык со стороны Керачу, и парочка, бросив мои руки, кинулась сворачивать шкуру, открывая вход в жилое помещение.
Внутри прибрано, утварь аккуратно расставлена по аккуратно выдолбленным в стенах нишах, на полу мягкие шкуры зверей, на одной из стен пара луков без тетив, пара ножей и… таморианский штурмовой бластер. Кира тут же доложила мне, что сейчас заряд на нем нулевой, и тот для применения в бою бесполезен.
Из комнаты два выхода. Оба завешены шкурами. Члены семьи Керачу бросились к одному из них и, шустро свернув шкуру, закрепили ее чем-то наверху.
Охотник, не притормаживая, затянул волокушу в это помещение, которое напоминало мне кладовку и кухню одновременно. На полу что-то типа очага, правда вместо дров и золы какие-то продолговатые камни, выложенные пирамидкой.
Керачу с облегчением скинул лямки и молча кивнул пацаненку на выход.
Тот, зыркнув на меня, пулей выскочил наружу и замер возле входа в жилище.
— Сейчас мы обменяем что-нибудь из этого на еду, — охотник постучал пальцем по голове тиранозавра, — и хорошо подкрепимся. Нам всем надо немного отдохнуть.
Затем он посмотрел на рядом стоящую девушку и цыкнул на нее.
— Покажи гостю, где он может восстановить силы и смыть усталость.
Та кивнула, посмотрела на главу семейства исподлобья и взяла меня за руку.
— Это оставь здесь, — она кивком указала на сверток Шикра в моих руках, — никто не посмеет прикоснуться…
Я кивнул, но Черныша всё-таки оставил при себе. От греха подальше…
— Отец! — в кладовку ворвался сын Керачу. — Там пришла Берча. Она спрашивает, что ты хочешь за оба глаза Горзи?