реклама
Бургер менюБургер меню

Юрий Шершнев – Пусть любят вас, любите вы (страница 3)

18

Иные же её любили

За честность и пытливый ум.

И красоту её ценили.

Она ж вокруг любила шум.

Любила шум беспечный балов.

Театров обожала шум.

Восторженно рукоплескала,

Платком снимая с глаз слезу.

Такой была Анастасия.

Была открыта и проста.

Но, высоко себя носила

И знала: сколь её цена.

Прошу прощенья и вернёмся,

Туда, где свечи зажжены.

Туда, где скрипка тихо льётся,

Как лекарь страждущей души.

Анастасия улыбалась,

Кому-то руку подала,

Кому-то головой кивала,

И чью-то карточку взяла.

А вот почтенная матрона

Её увидев, подошла:

– Анастасия, видит боже,

Ну, до чего ж ты хороша.

– Ну, что вы, право, – лик зарделся.

– Ты слишком, милочка, скромна.

А скромность, верно – красит деву.

Но ту, которая глупа.

Она глазами указала

На дам, стоявших у окна:

Те скрыли губы веера́ми.

– Судачат, верно, про тебя.

Не обращай на них вниманья.

Прости, но я уже стара́,

Чтоб говорить высокопарно

О тех, кому лишь грош цена.

А я хочу тебе представить:

Умён, да и хорош собой.

Чего скрывать: довольно знатен.

Зовут Викто́р, племянник мой.

Рукой кого-то пригласила,

Кто был у дамы за спиной.

На Настю чуть глаза скосила:

– А вот и он, племянник мой.

– Как вас зовут, мадемуазель? -

Вертя меж пальцами монету,

Невежда молодой спросил,

Явив презренье к этикету.

– Анастасия.

– Как просто́.

Викто́р, что значит – «победитель», -

Он не смотрел в её лицо,

Иначе многое б увидел.

– Вы правы: простенькое имя.

Я не «Катри́н» и не «Лизо́к».

Головка ватой не набита.

А вы – Викто́р. Но, не Гюго.

Я не могу не согласиться:

Простое имя у меня.

Но вам на мне и не жениться:

Вы, сударь, граф, купчиха – я.

Анастасия зазевала:

– Как вы скучны, – она сказала.

И даму по́д руку взяла,

К окну с собою увлекла.