реклама
Бургер менюБургер меню

Юрий Попов – Тайна Дантеса (страница 8)

18
но дальше сердца я Вас не пущу, monsieur d’Anthes, – она почти молила, — я грех себе позволить не прощу. Я доверяю сердце Вам и только, я долг свой чту и честью дорожу и не просите большего, поскольку я мужу в остальном принадлежу. Мне муж судьбой и богом предназначен, а так как уважаю я свой долг, я не могу счастливой быть иначе».14 Чу! Слышите? Чей трепет чувств не смолк? Казалось, вот он – высший взлёт Дантеса столь благородно в письмах прозвучал, когда б не знать, что сам себя индеса15 в кругу любви лукавством обличал. Письмо на языке Европы блещет и глас надежды втайне выдаёт, в нём сам Дантес от слов любви трепещет, но слово «долг» не чтит, не признаёт. «Она, обычно так предполагают, — писал Дантес, – не очень-то умна, — упрямый интриган по-своему считает: ради меня нарушить долг должна».16 Натурой подпоручик17 независтлив, да в непокой огромней, чем всегда, рождались непричёсанные мысли с надломом чести, совести, стыда. Приняв букет ответных чувств за вексель, его и впрямь в дальнейшем всякий раз он предъявлял замешанным на сексе и раз за разом получал отказ. Жорж в Пушкиной не видел несвободы, в российских людях толк не понимал, их называл «холодные народы» и русскую словесность презирал. Тут надо быть родившимся в России затем, чтоб душу русскую познать богатую той внутренне красивой, возвышенной издревле, как печать, чертой, в которой, в сущности, доныне святая деликатность духа есть, способной словно в сказочной былине отстаивать достоинство и честь. Здесь вера, смирный нрав и ум смиренный кристаллизуют душу искони. И не понять пришельцам иноземным, как русский дух в единстве их хранит. Дантеса письма из России дальней для Геккерна мучительно горьки. И неприятен тон исповедальный как жгучая измена вдоль строки. Сейчас важней служебная карьера. Решить с усыновлением вопрос и устранить любовные барьеры, иначе жизнь пойдёт наперекос. Злой ревностью нахлынуло в обиде: «А заверял: «мой драгоценный друг», а без меня увлёкся, очевидно, Жюли – для торжества игры и мук. И Пушкиной. Зачем? С каким прицелом? Да кто ж она?18 Слыхал, но не встречал. Поди, Жорж голову теряет онемело и мается, вздыхая по ночам. Известно лишь, что Пушкина – мадонна и муж – поэт, известный по стране.