Юрий Москаленко – Непредвиденные изменения. Книга первая. Часть вторая (страница 27)
— Я и не торгую. Но надо же мне как-то сотню собрать и вооружить, вот и приходится давать задание другим — неопределённо помахал пальцами правой руки сотник.
— Молодец. Ладно, давай так. Я попытаюсь помочь, но результат не гарантирую. С этими чиновниками только император справиться может — не хочу влазить ещё в ругань с керченской таможней. А там точно пистолетом размахивать придётся, по-другому там не понимают.
— Идёт. — Мы жмём друг другу руки в знак согласия.
Дальше занялись хозяйскими делами и подготовки к встрече «дорогих» гостей.
На третий день вдалеке заметили двух мачтовое судно, идущее довольно быстро, но уже начинающее убирать паруса. И это при том, что погода была не слишком ветрена. Если бы мы её не ждали, то и скорее всего не сразу и заметили. В отличие от картинок, судно имело грязно-серые паруса, сливающиеся на фоне неба. Корпус тоже был в серо-чёрных тонах. Я так понял, что сделали всё возможное, чтобы придать ему малозаметность. Зато капитан, явно знал куда шёл.
На судне невозможно было различить названия, так как она довольно сильно сидело в воде. Но самое неожиданное, что на ней развивался российский Андреевский флаг.
И что мне теперь делать? Хотя с другой стороны, а что я ждал увидеть, английский флаг в территориальных водах России? Сейчас ещё не Крымская война.
Когда начали готовить ячейки для стрельбы на берегу и маскировать, Щерба окончательно поверил, что мы особый ертаул. Так, только пластуны действуют, заявил он мне. А вот нарезного оружия у нас явно не хватает, чуть больше двадцати. Да и обычного тоже. У казаков оказалось только двенадцать гладкоствольных ружей, плюс два от Когальникова и два греков. Не сотня, которой ещё и нет, а банда какая-то, матюгнулся я. С другой стороны я не прав. Я же знаю, что сотник собирает казаков, и они оружие покупают за свои деньги. Хорошо, хоть помочь согласились. Интересно, а как бы я без них такое судно захватывал?
На пистолеты надежды нет, слишком большое расстояние. Вот и выходит, что моя четырехстволка, самое серьёзное сейчас оружие. Создали ударный отряд с пистолетами и саблями, им причитается двойная оплата.
Рассматриваю судно в подзорную трубу. Корабль по размерам, наверное, чуть больше двадцати метров в длину, а шириной раза в три меньше длины. Высокие мачты смещение ближе к центру. Сзади небольшое помещение. Твоё ж…. На корабле находятся по четыре небольших пушки, на каждом борту. И главное заряженные. Канониры находятся рядом с ними. Я, конечно, всех предупреждал, но не думал, что их будет столько. На палубе человек пятьдесят, а с учётом нашего везения явно есть и ещё. Как бы их не оказалось больше, чем нас. Около руля стоят, трое. Один, тоже рассматривает в подзорную трубу берег.
А вдруг это наша пограничная шхуна делает обход или ловит контрабандистов? Придётся срочно менять план.
Выводим Качукова в его одежде на причал. Руки привязали плотно к туловищу, а сверху надели его кафтан. В рот опять же засунули кляп. Повесили саблю, за пояс пистолет. Что-либо добиться большего от него не удалось, да и сомневаюсь, что он что-то ценное скажет. Похоже, он своих хозяев боится больше чем нас или так сильно ненавидит русских, если поляк. Пытать его, я Щербе не дал, мне важнее захватить судно.
С Качуковым иду я и ещё один переодетый казак. Я и не планировал этого делать, но опять обстоятельства, заставляют быть впереди всех. Мне принимать решение об атаке и мне придется, если что отвечать за последствие. Эх, тяжела шапка Мономаха. Вместо меня остался командовать Щерба. Остальные знают, что и как делать и куда стрелять.
Для выхода пришлось даже польское полосатое платье одеть. У меня мариэтта, двуствольный пистолет за спиной и два за поясом. С одного бока венгерско-польская сабля, с другого сумка с зарядами для пистолетов. Казак одет почти так, только у него за поясом два пистолета и всё. На спине прицепили наш щит. Ему главное успеть накинуть канат на кнехт причала. Я с Качуковым остановился чуть подальше на причале.
Глава 14
Названия корабля я так и не увидел, что меня очень сильно поразило. Судно с убранными парусами идёт по инерции, направляемое моряками с большими метров шести шестами, стоящими по бортам шхуны матросами. Очень ловко подрулили к причалу. Тут в самом устье река наибольшая по ширине, около пятнадцати метров. Дно в речке каменистое, вода довольно прозрачная и хорошо видно дно. Это уже потом, когда шахты и заводы нарушат подземный ток вод, многие небольшие речки поменяют русло. А другие превратятся в болотные стоки. Сейчас же глубина метра три, максимум четыре, да и то вряд ли. Течение не сильное, но есть. Дальше река сужалась и немного милела. Меня сразу насторожило уверенное поведение капитана корабля. Говорило или о большой практике и выучке команды или то, что судно тут уже не раз швартовалось.
Наши…хотя где тут свои, где чужие сразу и не разберёшь.
Казак ловко закрепил сначала один конец с носа, а потом второй с кормы.
— Принимай гостей — раздалось с судна. Поставили маленькие сходни.
Вот это неожиданность. Я тут штурмовать корабль готовлюсь, а тут каких-то гостей привезли.
— Давай — кричу я и машу рукой.
На причал сошло трое. Если судить по одежде, то господин и двое его слуг, больше похожих на солдат. Моряки стали передавать их вещи, составляющие несколько саквояжей-чемоданов расположенных на палубе. По-моему кивку, казак принялся помогать приезжим.
— Добрый день господа. Позвольте представиться доктор Джозеф Белл из Эдинбурга — подошёл к нам высокий, жилистый человек. С тёмными волосами, внимательными глазами и худыми плечами. Это придавало ему ещё и визуальную высоту роста. Двигался он резко и нескладно. Голос резкий и «скрипучий», как у несмазанной телеги. По-русски говорил достаточно хорошо, но сразу чувствовался иностранный акцент. В руках держал большой коричневый саквояж.
— Добрый день — чуть склонил голову я. — Господин Мордвинов с девушками ждут вас в доме. Прошу — показываю рукой. Мне, в который уже раз приходится всё менять на ходу. Как же меня это всё достало и чего мне в Туле не сиделось?
Англичанин насторожился, смотрит на меня недоверчиво, но и деваться ему уже некуда.
— Мне защиту и безопасность гарантировал губернатор-князь Захар Семёнович Херхеулидзев. У меня есть мандат — проскрипел Джозеф, еле выговаривая слова и явно волнуясь. При этом сверяясь с блокнотом, который достал из кармана.
Значит, ответ я «провалил», дальше будет труднее.
— Не беспокойтесь. Сделаете, зачем приехали и поедете обратно. Трофим проводи — а сам подмигиваю ему.
Англичанин не двигается с места. Опытный гад.
— Господин капитан я возвращаюсь в Керчь — произносит доктор довольно громко, стоящему на палубе офицеру на английском. Его слуги тоже перестали сгружать вещи и застыли статуями. А казак молодец, не зря его хвалил Щерба, сразу отошёл за спины к самому судну. Ему и так стрелять лучше и спрятаться за бортом, хоть немного можно.
С английским у меня лучше, чем с французским, поэтому я его понимаю.
— Что случилось мистер Белл? — подходит к нам молодой человек моего возраста в тёмно-синей форме с кругляшками на погонах. — Месье? — обращается ко мне.
— Капитан, мы же в России. Перейдите на русский язык — перевёл взгляд на него. Но и не выпускаю англичанина из вида. Сам перемещаюсь за спину Качукова и вытаскиваю у него пистолет. Он в это время пытается что-то мычать, но я тут же упираю ствол ему в спину. Это всё, не осталось незамеченным для офицера и он, очень удивлён. Так же, он видит, что у нас довольно много пистолетов. А на палубе, его команда уже расслабилась и отошла от орудий, не обращая на нас никакого внимания. Все стали заниматься своими делами.
— Лейтенант Антон Никитич Скоробогатов. С кем имею честь, господа — чуть поморщился офицер.
Опа, а не будущий ли это знаменитый капитан «Флоры».
— Пройдёмте лейтенант на берег, там и поговорим — приглашаю я.
— А в чём собственно дело? — не двигается с места лейтенант.
— Капитан, я хочу вернуться в Керчь. Князь обещал мне защиту. Вы обязаны меня защитить — влез в наш разговор англичанин.
— А я вас приглашаю в дом. Вы же за этим приехали? — невинно улыбаюсь.
— Ничего не понимаю? — изумлен Скоробогатов.
— Я никуда не пойду — паникует англичанин.
— Не заставляйте меня стрелять в вас — смотрю на лейтенанта. — Ваши люди, вам не помогут. А вот мои…если что их просто перестреляют.
— Так что тут происходит? — опешил капитан шхуны.
— Всё очень просто. Вы привезли английского шпиона. Если вы будите мне мешать, я вас просто убью — произношу угрозу серьёзным голосом.
— Что вы несёте? Какой английский шпион? Это гость самого князя Херхеулидзева — выпалил лейтенант.
— Лейтенант, я офицер третьего жандармского отделения. По приказу его Величества ловлю английского шпиона виновного в покушение на царя — и улыбаюсь ему, а сам ещё сильнее жму стволом в спину Качукову.
А вот это уже серьёзное обвинение. Тут можно и на каторгу угодить, невзирая на чины и звания.
— А вы в этом уверенны? — несколько потерял лоск Скоробогатов.
— Вот пойдёмте и разберёмся. Доктор скажите, чтобы ваши люди не делали глупости. Иначе не вы, не они легкой смертью не умрут — угрожаю англичанину.