реклама
Бургер менюБургер меню

Юрий Москаленко – Камер-паж её высочества. Книга 2. Часть 1 (страница 19)

18

— Нет! — помотал головой де Гриз-старший и тоже улыбнулся.

— Ну, тогда разрешите, Ваша светлость, — учтиво склонился в поклоне главный казначей, — я откланяюсь, а то очень много дел!

Вопреки серьезному тону, он, выпрямившись, улыбнулся и залихватски подмигнул де Гризам.

Когда казначей покинул кабинет, герцог, все время размышляющий над вопросом с отрядом, расквартированным в баронстве Вудрон. Герцог все-таки склонялся к мысли попросить у де Гриза ответную услугу. Точнее, не у де Гриза, а у его жены.

Герцога впечатлил результат лечения его старшего сына, и он хотел, чтобы она посмотрела, может ли она что-то сделать с Ардуном? Тем более, что Ардун его сам об этом просил. Есть смысл продлить, допустим, на месяц, срок нахождения отряда в баронстве Вудрон, взамен на излечение Ардуна.

Услышав предложение хозяина кабинета, Эрик де Гриз задумался на мгновение, а потом честно признался, что в этом вопросе решающее слово может сказать только его жена.

Герцог, подозревавший нечто подобное, решил не настаивать на срочном решении, а дать барону посоветоваться с женой.

— Кстати, — как бы невзначай, бросил герцог, — Волан, ты произвел на мою дочь хорошее впечатление, и она хотела бы с тобой поговорить, так что, как только мы с твоим отцом закончим разговор, тебя проводят к ней, пообщаетесь. Хорошо, ты не против?

Сидящий напротив герцога четырнадцатилетний парень отчаянно замотал головой.

— Что, против?! — делано удивился герцог, а де Гриз-старший усмехнулся.

Парень замотал головой еще отчаянней, а потом вдруг выпалил:

— Нет! Я не против! Она красивая!

И вдруг, видимо осознав, что сказал, густо покраснел.

— Да ладно тебе смущаться! — рассмеявшись, махнул рукой герцог. — Ах, это нежное детство!

Потом вдруг посерьезнел и, добавив в голос металла, строго произнес:

— Самое главное, парень, это не терять голову и всегда помнить, кто ты, и кто она! Этот момент очень важен для твоего выживания в дальнейшем!

После этих слов отец начал вставать, но герцог замахал на него руками:

— Сидите, барон, это не угроза! Это простое предупреждение! Ну что вы так разволновались?! Я так сказал, потому что скоро из королевства Унаи должен приехать ее жених, а тут такое дело…

Эрик де Гриз, услышав объяснения от герцога, энергично кивнул головой.

Герцог, еще немного помолчав, закончил разговор.

— Итак, Эрик де Гриз, барон Унаи, мы, вроде бы, решили все вопросы.

Эрик кивнул.

— Значит, — продолжил герцог, — вас сейчас познакомят с моими магами, и вы покажете им то место, куда провалился ваш сын…

— Простите, Ваша светлость! — перебил его барон, — но лучше, чтобы это место показал мой сын. Ведь это он упал в дыру, и, если у магов в ходе осмотра возникнут вопросы, он сможет на них ответить.

— Что ж, разумно, — согласился герцог. — Тогда, молодой баронет, вас сейчас познакомят с моими магами, и вы всей командой отправитесь к найденному вами подземелью. После этого, вернетесь во дворец, я дам команду, и тебя проводят к Энарии. Уж очень она хотела с тобой пообщаться. Только вот, — он повернулся к де Гризу-старшему, — я думаю, что домой он сегодня уже не попадет. Гостевые покои ему выделят, я распоряжусь, так что ночь проведет в выделенных комнатах, ну, а завтра или дождется вас, барон, или пойдет домой самостоятельно. Но я бы рекомендовал в одиночку ему не ходить по Внутреннему городу.

Барон опять кивнул головой.

Герцог вызвал своего секретаря и, отдав ему соответствующие приказы, распрощался с визитерами.

Едва де Гризы вышли из его кабинета, герцог подошел к шкафу, стоящему около стола, достал оттуда бутылку вина и тонкий стеклянный бокал. Уютно расположившись в кресле, развернувшись лицом к окну, он любовался на игру искорок, вспыхивающих в бокале и размышлял, все ли он правильно сделал?

Три дамы, удобно расположившись в креслах, смотрели на стоящего перед ними юношу. Тот стоял спокойно, в расслабленной позе — ноги чуть расставлены, руки заложены за спину, и, в свою очередь, рассматривал сидящих перед ним дам.

Специально или нет, просто так получилось, но он стоял в потоке солнечного света, заливающего комнату, больше размерами похожую на залу, поэтому любое изменение выражения лица дамам было хорошо видно. Но парень стоял спокойно с лицом, выражающим лишь внимание и готовность слушать.

Он уже поприветствовал находящихся здесь дам, получил ответное приветствие и терпеливо ждал, когда с ним заговорят, попутно рассматривая своих собеседниц.

Он без сомнения их узнал — это была дочь герцога — Энария, ее подруга — Магда Ван Хайм и графиня Розалинда де Брюнье, воспитательница Энарии. Всех их он встречал несколько дней назад, когда они с матерью заканчивали лечение Гаральда. Тогда Энария зарядила ему артефактное кольцо, которое он днем ранее выиграл у барона Ардуна, ее сводного брата, победив того в поединке.

— Итак, молодой человек, — наконец, начала разговор огненно-рыжая дочь герцога, — я попросила вас позвать, чтобы обсудить один вопрос, а точнее предложение. — Энария внимательно вгляделась в лицо паренька, но оно по-прежнему отражало лишь почтительное внимание.

«Вот же, стоит, как истукан, никаких эмоций! — с досадой подумала Энария. — А может, он и в жизни такой же? Ну, немногословный, неэмоциональный и простой, как дверная ручка? Хотя, когда я заряжала ему артефакт, он смотрел на нас с таким обожанием! Мне даже немного неловка стало! А теперь, поди ж ты, куда чего делось?! Стоит спокойно, смотрит уверенно и, я бы даже сказала, чуть насмешливо, эмоций — больше в камнях, из которых сложены стены. М-да, похоже все будет не так просто, как я себе это представляла.»

— Волан, — продолжила маркиза, дочь герцога, — я же могу называть тебя по имени?

— Можете, Ваша милость, — легко согласился парень.

— Отлично! — обрадовалась дочь герцога. — Тогда и ты, когда мы наедине, можешь звать меня Энария. Только предупреждаю сразу — никаких Эн, Энри и прочих производных от моего имени. Меня зовут Энария! Договорились?

— Договорились Ваша милость! — покорно согласился парень.

Вот теперь Энария разглядела эмоцию, промелькнувшую у парня на лице. Ему было скучно и ничуть не интересно! Вот это сильно разозлило дочь герцога!

«Ах, тебе скучно, мелкий засранец, — мгновенно распаляясь в гневе, подумала Энария, — ну, так я тебе сейчас устрою веселую жизнь, напополам с нестандартными развлечениями в виде просветления сознания!»

— Волан, — опять начала маркиза, но теперь в ее голосе проскользнула злость. — Как ты посмотришь на то, чтобы стать моим камер-пажом, с последующим посвящением в рыцари?

Вот теперь Энария была полностью удовлетворена! Она даже не предполагала такого эффекта от озвучивания своего предложения. На лицо парня стоило посмотреть! Ее подруга Магда даже не выдержала и прыснула, быстро прикрыв рот ладошкой и сделав виноватые глаза.

Сама же Энария, как и ее наперсница, графиня Розалинда, ограничились улыбками, хотя Энарии стоило большого труда удержаться и не засмеяться, как это сделала ее подруга, придающая этикету меньше значения.

Приоткрытый рот и выпученные до такой степени глаза, что казалось, что они сейчас выскочат из глазницы начнут жить своей жизнью. И это выражение на лице парня держалось довольно долго. Магда уже успела успокоиться и вновь принять неприступный вид, а младший де Гриз все еще беззвучно открывал и закрывал рот, глядя на окружающих, выпадающими из орбит глазами.

Наконец, он немного пришел в себя, во всяком случае, его глаза вернулись к нормальному размеру, а рот, с громким клацаньем зубов, закрылся.

— Леди, вы что, охренели? — как-то хрипло выдавил он, а потом, видно сообразив, что сейчас ляпнул, прочистил горло и уже нормальным голосом пробормотал: — Простите, леди.

Теперь пришел черед Энарии выпучить глаза. Что ни говори, но такие слова, по отношению к себе, она не слышала ни разу! Было отчего удивиться!

— Леди, — после почти минутного молчания, произнес младший де Гриз, — вы хорошо подумали? У вас же есть фрейлины, на хрена… ой! — парень прикрыл ладошкой рот. — Простите, леди…

— Энария! — требовательно перебила его дочь герцога. — Мы же договорились! Наедине ты называешь меня по имени!

— Да, леди! … Ой, Энария! — поправился Волан. — Так, все же, скажи, зачем я тебе нужен, да еще и в качестве камер-пажа? Что вы такого хотите мне поручить, с чем не могут справиться ваши фрейлины?

И он подозрительно уставился на дочь герцога.

«Ну, надо же! — невольно восхитилась Энария. — А он совсем не дурак, хотя после моего предложения у него было лицо законченного дебила! Я даже на какой-то краткий миг засомневалась, а стоило ли его делать? Но вот теперь все встало на свои места. Парень действительно оказался умным и быстро сообразил, что, как говорит Розалинда, «это жу-жу неспроста!» и прямо об этом спросил.

— Ничего такого, чего бы ты не смог! — туманно ответила дочь герцога, размышляя, насколько откровенной она должна с ним быть.

«По всему выходит, что рассказать об особенностях взаимоотношений с братом ей придется. Возможно, без особых подробностей, но основное он должен знать. Но все это только после его согласия и принесения «Клятвы верного служения», — размышляла Энария. — А вдруг он откажется? — вдруг посетила ее пугающая мысль. — Он ведь пока не согласился, только поинтересовался, зачем мне это надо?»