Юрий Корчагин – Путь Человечества (страница 24)
Первое столкновение на встречных курсах закончилось кроваво. Половина эскадрильи была уничтожена, связи не было, неизвестные машины, как ни в чём не бывало, уклонились от ракет. Развернувшись, враг сел им на хвост, начав выбивать одного за другим. Командир эскадрильи пытался докричаться до командования. Последнее что он увидел — дыру в приборной панели, забрызганную кровью.
Колонна с топливом и ремонтными машинами была разбомблена неизвестными, ни о какой активности в воздухе не докладывалось.
От роты морской пехоты, что должны были занять стратегическую высоту остались лишь куски тел.
Отряд киберспецназа, отправленный заминировать мосты напал на своих сослуживцев в приступе киберпсихоза.
Несколько бронемашин разведки были найдены сплющенными и раздавленными, будто на них наступил кто-то огромный.
Самолёт дальней разведки одномоментно пропал с радаров и больше не выходил на связь.
На ближайшие базы снабжения и опорные пункты были совершены нападения. Попытки узнать об их состоянии ничего не дали, вернувшиеся разведчики, докладывали только о мертвецах и уничтоженной технике.
Армия генерал Гранта медленно стачивалась, а вся инфраструктура, что должна была их поддерживать — уничтожалась. Славный генерал, что ещё недавно был уверен в победе, начал паниковать: связи не было, все кто покидал прямую видимость — бесследно исчезали…
— Господин генерал! — с кругами под глазами от стресса и недосыпа, в штабную машину вбежал адъютант, — Там, там… авангард заметил противника!
— Сколько их? — тут же сосредоточился на главной цели генерал, прекрасно понимая, что шансов вырваться у них немного.
— Н-н-не знаю, говорят очень много.
— Отойди в сторону, — почти как в молодости, генерал Грант запрыгнул на крышу броневика и посмотрел в сторону авангарда.
Невольно перекрестившись, он дрожащими руками взял в руки протянутый ему бинокль. Бесстрастная оптика показала ему то, чего он никак не ожидал увидеть в своей жизни. Настоящая армия, легион, орда… бесконечный поток стали катился на него. Танки, БМП, боевые шагоходы, всё это под прикрытием штурмовой авиации. Сплошным фронтом они шли на них.
— Срочно, — сглотнул генерал, с трудом оторвав взгляд о движущейся на них смерти, — связь с вражеским командующим, вывесить белые флаги, мы сдаёмся.
— Но…
— Я сказал — мы сдаёмся! — проорал генерал на непонятливого подчинённого.
Связь не работала. Белые флаги никто не заметил.
Сталь и пламя.
— Госпожа президент, — запыхавшийся секретарь вбежал в овальный кабинет Белого Дома, — в порту Найт-Сити замечен авианосец Арасаки!
— Ожидаемо, — спокойно отреагировала на такое известие Розалинд Майерс, — передайте полковнику Хансену, чтобы он сворачивал операцию. Мы и так добились большего, чем рассчитывали. Сейчас важнее захватить активы АМТ. Что там с Чикаго и Монтаной.
— Чикаго всё ещё в осаде, — слегка побледнел секретарь, — достать их мы не можем из-за Купола Света и постоянного артиллерийского огня. Десант с воды тоже провалился, системы наблюдения слишком хороши.
— Этого стоило ожидать, но они не смогут жить так вечно, — закурив сигарету, госпожа президент сделал несколько затяжек, после чего дала знак продолжить, — а что с Монтаной?
— Кхм, — что секретарь, что помощники президента нервно переглянулись, но один из них всё же решился доложить, — связь так и не восстановлена, а ещё… вся наша спутниковая группировка… и спутники наших союзников… их нет.
— Что значит, нет? — стараясь сохранять спокойствие, спросила Розалинд Майерс.
— Физически нет, — продолжил всё тот же помощник, — они исчезли с орбиты, мы полностью глухи и слепы, а ещё… связь с ближайшими базами к театру военных действий начала пропадать. Тёмное пятно становится всё больше.
— Что. Это. Значит? — почти не контролируя себя, прошипела президент.
— По нашим прогнозам… — помощники вновь переглянулись, — АМТ перешли в наступление.
— Какое наступление!? Вы что, считаете, что у них бесконечное количество людей!? Или вы лгали мне, когда докладывали об успехе в Южной Америке!? — окончательно вышла из себя Розалинд, понимая, что от неё что-то скрывают.
— Вышли, — резко бросил вошедший в кабинет Дональд Ланди.
Перечить фактически второму по значимости в государстве человеку никто не смел. Да, Дональд был стар, его тело еле справлялось с нагрузками, но разум его был всё столь же остёр.
— Вот что мне удалось выяснить, — положил он перед бывшей подчинённой толстую папку, — через час сюда прибудут агенты ФРУ и других разведок, у них будут подробности, а пока…
Вой сирены раздался по всему Белому Дому, лампы сменили свет на красный.
— Внимание! Зафиксированы неизвестные объекты! Объявлена немедленная эвакуация! Покиньте помещения и укройтесь в бункере! Это не учебная тревога! Повторяю, это не учебная тревога!
Двое бывших военных, тут же начали действовать. Откинув в сторону толстый ковёр, и президент Майерс и генерал Ланди открыли эвакуационный люк. Не дожидаясь его закрытия, они начали спускаться в бункер под Белым Домом. В редко используемых тоннелях было слегка пыльно, но все системы работали исправно.
— Что могло произойти? — задала госпожа президент риторический вопрос.
— Не знаю, но стоит поспешить к резервной комнате управления, — будто сбросив десяток лет, размашисто шагал Дональд Ланди.
Дальнейший путь они проделали в полной тишине, лишь кивая встреченным им сотрудникам Белого Дома, что, как и они спустились в тоннели. На половине пути до комнаты управления, всё вокруг начало трястись, будто гигант бил молотом по земле. Нервничающие и не понимающие что произошло, два высших руководителя страны достигли сердца бункера и на миг обомлели от увиденного на экранах.
То, что показывалось на слегка устаревших мониторах, повергало в шок и трепет.
Центр Вашингтона, столицы НСША лежал в руинах, все монументы прошлого их славной страны были уничтожены. Мемориалы Линкольна и Джеферсона, монумент Вашингтона, Капитолий, Пентагон библиотека Конгресса и многие другие памятники прошлого больше не существовали. На одном из мониторов была видна полностью уничтоженная Статуя Свободы, а остров Либерти постепенно погружался под воду.
— Эти ублюдки, — зашипела президент, готовая разорвать всех, кто ответственен за это.
— Сначала прочитай это, — ткнул ей в грудь папкой Дональд Ланди, — а потом делай выводы.
Чуть не швырнув старику его чёртову папку в лицо, госпожа президент всё же открыла доклад и с каждой прочитанной страницей становилась всё бледнее. Она прекрасно знала, что, чтобы отвлечь АМТ от войны в Северной Америке, спецслужбы НСША собирались устроить большой переполох в Южной, вынудив столь неудобных корпоратов уйти с их земли. Вот только чего она не ожидала, что в их противостояние вмешается третья сторона, причём вмешается весьма активно.
Пока неизвестные не просто решили подлить масла в огонь, а подкинуть в костёр пару тонн тротила. Читая сухие строчки о массовых жертвах терактов с применением биологического оружия, карательных рейдов и химического заражения источников воды, она всё больше понимала, в какую задницу угодила. Если правительства стран Южной Америки предъявят НСША обвинения хотя бы в половине произошедшего — их разорвут. Не будет никаких переговоров или уступок, только полное уничтожение, и во главе всего этого будет стоять АМТ. Сотни тысяч жертв, уничтожение целых городов, миллионы инвалидов и раненых. Такое не прощают.
— Нам конец, — упав на кресло, Розалинд лишилась сил, — за такое…
— Читай дальше, — Ланди был неумолим.
Госпожа президент, видимо ещё до конца не привыкнув, что теперь она здесь главная, выполнила приказ и не пожалела. Данные разведки, пусть и основанные на предположениях, пусть косвенные, но из них можно было понять, что за большей частью тех разрушений, что произошли в Южной Америке за последние несколько дней, стоят не НСША. Быстро читая имеющуюся информацию, президент нашла выход из ситуации.
— Готовьте объявление, теракт совершили… подумайте кого выгодней во всём этом обвинить, — вскочив с кресла, президент достала сигарету и тут же её закурила, — они же ответственны за теракты в Южной Америке. Срочно выйдите на связь с главой АМТ, как там его…
— Аггелос Ладов, — отрапортовал один из присутствующих в зале операторов.
— Да, с ним и передайте эти данные, — указала она на папку, — сейчас мы должны как можно быстрее закончить эту войну, счёт идёт на минуты. Если мы не успеем, то я уверенна, старик Сабуро рискнёт вмешаться, а противостоять одновременно АМТ и Арасаке мы не сможем.
— Госпожа президент, — взволнованно воскликнул один из операторов, — мне удалось подключиться к телескопу на Луне и…
— Говори, что там…
Увидев изображение на экране, Розалид Майер вновь на миг потеряла дар речи. Изображение, транслируемое телескопом, внушало ужас. Военные базы, расположение которых она прекрасно помнила — были уничтожены, несколько огромных бронетанковых кулаков двигались к крупнейшим городам недавно возвращённых штатов. Но не это было самое страшное, ведь когда телескоп навёлся на окрестности Чикаго, стало понятно, что ни о какой осаде речи больше не шло. То кольцо окружения, что блокировало город, было уничтожено и сейчас тысячи единиц бронетехники, и целая орда самолётов двигалась сюда, на Вашингтон. Попутно ровняя с землёй как военные базы, так и объекты МилиТех.