Юрий Корчагин – Бастард из Центра Мира (страница 64)
Извернувшись так, что мы с монстром откатились на несколько метров в сторону, монстр предпринял попытку, наконец, разобраться со мной, но я был уже готов, быстро придя в себя после головокружительного спуска с холма. В развернутую пасть чудовища, вместо моей плоти скрытой кольцами металла, устремился острый меч.
Недрогнувшей рукой я вонзил кусок бритвенно острого металла прямо в незащищённое плотной чешуёй нутро монстра. Потоки ихора и крови твари стали заливать моё лицо, мешая дышать, но я не опускал руку, продолжая крепко сжимать клинок. Наша борьба не продлилась долго, ослабленное чудовище, чувствуя свой конец, попыталось напоследок раздавить меня в своих объятьях, но и я не собирался просто ждать своего конца. Работая как швейной иглой, я вонзал свой меч куда-то в район головы, чувствуя, как сталь меча встречает лишь незначительное сопротивление, разрывая плоть чудовища.
Наше противостояние не продлилось долго, слишком много крови потерял монстр, слишком сильно понадеялся он на свою природную мощь, недооценив изворотливость аасимара. Почувствовав, как из тела моего противника уходят силы и жизнь, сделал глубокий вдох и разомкнул его кольца.
Кое-как поднявшись на ноги, я стёр с лица кровь и осмотрелся по сторонам. Мои спутники уже бежали ко мне, лица их были обеспокоены, но увидев меня, покрытого кровью, но живого и здорового, на их лицах появилось облегчение.
— Эрик, ты в порядке, — первой ко мне подскочила Миэль, — где болит, где…
— Всё в порядке, — повёл плечами я, — максимум пара синяков, лучше скажите, что это за тварь?
— Кхм, — обошедшая нас с Миэль Мирослава, присмотрелась к окончательно мёртвой твари, — я, конечно, могу ошибаться, но похоже на Татцельвурма, — увидев наши вопросительные взгляды, она продолжила, — бескрылый подвид дракона, иногда встречается в здешних лесах.
— Надо же нам было нарваться на такого, — проворчал я, начав с помощью магии счищать с себя кровь.
— Да, но хорошо, что ты смог на него так быстро среагировать, — произнесла Мирослава, — обычно такая тварь может убить несколько охотников, если нападёт из засады.
— Да, повезло, — нехотя признал я, а потом посмотрел на своё уже очищенное от крови сюрко, — а ещё повезло, что в своё время я не поскупился на кольчугу, а то быть бы мне разорванным.
— А из чего она? — тут же заинтересовалась Мирослава, увидев блеск обычно скрытой тканью кольчуги, — Никогда не видела такого металла.
— Мифрил, — тут же ответил я, и, увидев, как расширились глаза Мирославы и Гарта, решил пояснить, — Удалось в своё время добыть немного, вот я и решил сделать себе защиту, как видите не зря.
— У меня, тогда, только один вопрос: зачем ты лазаешь по местным лесам, если у тебя есть такое богатство? — недоумённо спросила Мирослава.
— Особенности воспитания, — усмехнулся я, пытаясь свести края сюрко с помощью магии, но ничего не получалось.
— Ладно — это не моё дело, — смирилась с моим пространным ответом Мирослава, — и да, даже не пытайся починить порванную ткань магией, — указала она на меня, — когти этой твари сами пропитаны ей, так что только нитки и иголки.
— Печально, — смотря на рубище, в которое превратилось красивое и дорогое сюрко, — да и чёрт с ним, главное, что все живы и целы, да и мох мы нашли.
— Это да, вот только что будем делать дальше? — спросил Гарт, — Отправимся к монастырю, или что?
— До темноты к монастырю мы не успеем, — экспертно заявила Мирослава, пока Миэль принудительно вливала в меня зелье лечения, — до заката всего несколько часов.
— Предлагаешь разбить лагерь здесь? — спросил я, проглотив последний глоток с целебным составом.
— Да, мы весь день в пути и я вижу, что вы устали. Так что лучше всего будет остановиться здесь, — провела она рукой по поляне у корней дерева, — запах Татцельвурма отпугнёт диких зверей и прочих чудовищ, так что здесь как минимум безопасно.
— Поддерживаю, — кивнул я, — если уж у этого дерева нас ждала такая встреча, то что может ожидать там? Тем более, — посмотрел я на тушу мёртвого недодракона, — грех бросать такой трофей.
— Ну, голову его теперь на стенку не повесишь, — подойдя к туше, Мирослава осмотрела его повреждения.
— Зато шкура цела, как и внутренности, — с горящими глазами произнесла Миэль, — это же сколько ингредиентов.
— Это да, — подтвердил её выводы я, — кстати, а его мясо съедобно?
Все переглянулись, с интересом посмотрев на тушу.
Через несколько десятков минут, найдя ровный участок земли, на котором можно было разместить юрту, мы принялись за работу, каждый за свою. Я с помощью Гарта свежевал тушу, Миэль занималась её же потрошением, и только Мирослава занялась непосредственно обустройством лагеря.
Уже на закате, когда все закончили свою работу, а на костерке скворчала драконятина, которая оказалась съедобной, мы просто отдыхали. Туша псевдодракона была полностью разделана и расфасована, шкура сушилась после выскабливания и обработки дубильным зельем, а череп, как ни странно почти не повреждённый, сейчас висел нанизанный на толстую палку. Не забыли мы проверить и логово дракона в кроне дерева, где обнаружили несколько обглоданных скелетов охотников, два лёгких арбалета, неплохо сделанный короткий лук, несколько мешочков с деньгами и обломки копий, ну и прочую мелочёвку, типа сух пайков и ножей. Были там ещё обрывки кожаной брони, но так как псевдодракон не стремился сохранить её целостность, отдельные лоскуты кожи мы решили не брать.
Сейчас же, развесив отвлекающие амулеты по периметру лагеря и закончив готовить мясо дракона, мы решили не засиживаться за костром, а побыстрее поесть и лечь спать, чтобы завтра пораньше выйти. Мясо дракона, даже жаренное, оказалось той ещё гадость, к большой радости Фрэки, который уплетал его за милую душу, так что, вскрыв упаковки сухих пайков, мы быстро перекусили и залезли в юрту, оставив моего фамильяра охранять наш сон.
За ночь не произошло ничего интересного, и мы мирно проспали до утра.
Проснувшись ещё до рассвета, с ломотой в ногах и спине, мы быстро сварганили себе перекус, подлечились, и отправились в путь. До монастыря идти было несколько часов, так что совсем скоро, перед нами открылся вид на заброшенное строение дворфов, что можно было определить по немного более низким, чем в людских поселениях потолкам и дверным проёмам.
— Вот монастырь, о котором я говорила, — выйдя на кромку леса, но, не покидая его, произнесла Мирослава, — если железноцвета там нет, то придётся идти дальше в горы.
Исполинская гора, расположенная прямо за развалинами монастыря, внушала трепет. Её вершина скрывалась где-то среди облаков, а шириной она, казалось, перекрывала весь горизонт.
— Да, не хотелось бы мне пешком идти ещё и туда, — прикинув расстояние до предгорий, произнёс я, — пока мы будем ходить туда-сюда, в Лощине все от болезни перемрут.
— Тогда молитесь богам, чтобы нам повезло, — серьёзно сказала Мирослава.
— О, Великая Мечтательница как раз ответственна за удачу, так что волновать не о чем, — немного нервно произнесла Миэль.
— Пойдёмте уже, — поправив перевязи, я первым шагнул из лесной чащи, — чем быстрее мы тут закончим, тем быстрее вернёмся.
Выйдя вперёд с топором и щитом, я медленно начал приближаться к заброшенному строению, стараясь внимательно его осматривать на предмет возможных угроз, мне ведь не хотелось получить стрелу в глаз? Идя по заросшей от времени тропинке, мы медленно приблизились к разбитым воротам, лежащим на земле. Казалось, что внутри никого нет, но тихое рычание Фрэки и его угрожающий оскал явно давали понять, что он что-то чует.
Посмотрев на своих спутников, которые были готовы ко всему, но всё же немного расслаблены, я как можно более грозно посмотрел на них, и вошёл во внутренний дворик монастыря. Вокруг было всё так же тихо, и только несколько ворон оглашали округу своими недовольными криками, сидя на крыше. Вариантов куда пойти было немного, или прямо, в главное здание, или налево к башне-пристройке. Оставлять за спиной неизвестного противника не самая лучшая идея, так что я дал команду двигаться сначала к башне.
Подождав пока все подойдут, я начал медленно открывать её рассохшуюся дверь топором, и первое что я увидел — это обилие паутины внутри помещения. Резко толкнув дверь вперёд, и отпрыгнув немного назад, я лишь порадовался своей паранойе, которая меня не подвела. Стоило двери удариться о стену, как откуда-то сверху на пол спрыгнул паук размером с крупную собаку. Грозно зашевелив хелицерами, он уже был готов прыгнуть на меня, но топор в голове остановил его порыв. Дождавшись, пока тварь окончательно затихнет, я выдернул топор, весь покрытый ихором, и осторожно заглянул внутрь. Кроме паутины и нескольких ящиков ничего там ничего не было.
— Миэль, будешь что-то брать с него? — решил уточнить я.
— Если есть время, то я бы срезала хелицеры и мешочки с ядом, это не займёт много времени.
— Тогда приступай, Мира, Гарт, смотрите за окружением, а я пока проверю, нет ли чего полезного внутри.
Пока Миэль быстро разделывала труп паука, я осторожно вошёл внутрь. Весь потолок и стены башни были покрыты паутиной, из которой местами проглядывались небольшие коконы, ничего в принципе интересного. На полу же лежали развалившиеся от времени бочки и ящики со ссохшимися остатками еды, которая давным-давно сгнила. Окинув помещение взглядом ещё раз, я заметил небольшой ящичек, который в отличие от остального интерьера помещения был во вполне приличном состоянии. Подняв его и открыв, попутно сломав проржавевшие петли, внутри я обнаружил короткий меч в ножнах, завёрнутый в промасленную ткань. Скинув тряпку на пол, я вытащил меч из ножен, и он, на удивление, оказался в прекрасном состоянии, ни капли ржавчины или ещё чего, да и сделан прилично. Ещё раз оглядевшись и убедившись, что ничего ценного тут больше нет, я направился на выход.