Юрий Иваниченко – Дом с химерами (страница 41)
– Интересно, весьма интересно, – протянул Арсений, вглядываясь в перспективу экспозиции с экскурсионными указателями: «Рыба… Мясо…». – Так ведь тут уже искали? – недоверчиво глянул он на «чопика».
– Ну, там, подальше…
– Тогда поднимайся, – приказал капитан «служебным» голосом, и тут же поощрил замешкавшегося на четвереньках Вовика неслужебным пинком. – Веди!
Так и не успев опомниться, Вовик затрусил в лабиринтах стеллажей, словно в лисьей норе охотничий фокстерьер, по следу, известному одному ему. Скуля и подвизгивая что-то не слишком вразумительное.
Мимо морепродуктов с распластанным розовым филе, красно-бурыми жабрами, алыми встопорщенными плавниками на берегах моря продуктов… В мясоколбасных замках с гербовыми крыльями дичи за лопоухими головами угрюмых поросят, над каминами грилей, в ожерельях сарделек… Во дворцах кондитерского барокко с припудренными сахарной пудрой мухами… В ущелье разноцветных коробок, сложенных тетрисом… В пещере одноцветных бутылок…
– Тут… – повторил «чопик» в конце пещеры, остановившись в тупике.
– Где тут? – недоумевая, оглянулся капитан.
Тупик образовывали огромные пивные бочки с медными кренделями кранов, старинными гербами пивных марок, точно в погребе средневекового пивовара, и модерновыми штрих-кодами.
– Не хочешь же ты сказать?
– Не хочу, – прошептал с Иудиным вздохом Вовик. – Но раз уж… Тут, в «Балтике-6». Стучать 6 раз. Пароль: «Я еду принёс, Хавронья». Правда, я её потерял…
– Кого? Хавронью?
– Да еду, пока вы за мной гнались.
Кононов, переглянувшись с Арсением, постучал в дубовое рыло бочки и крикнул в медный кран, словно в машинное отделение через судовую переговорную трубу:
– Я это… Я еду принёс! – И, приложив ухо, прислушался. – А говорить, что ты её потерял? – обернулся он на Вовика.
И едва успел отпасть на пол: полутораметровая в диаметре, крышка бочки распахнулась двумя створками, будто люк танка. Дохнуло пивным смрадом…
– Ну, наконец-то! – Из дубовой пещеры высунулась старушечья голова в седине под фирменным чепчиком. Узловатые пальцы заплясали на краю бочки. – А то ладно бы тиран – сами уже проголодались, – плотоядно облизнула ведьма сморщенные губы, неловко подведённые кровавой помадой.
Арсений придержал дёрнувшегося «чопика» Вовика.
– А это ещё кто? – подслеповато вгляделась много-многолетняя, но пенсионерка, она же уборщица, блеклым глазом в Ильича, сидящего на полу перед раскрывшейся бочкой.
– Здравствуйте, – сглотнув, кивнул ст. лейтенант, но не представился, а спросил как-то не к месту и не по делу: – Что же это вы? В гастрономе живёте и проголодались?..
– Я что, зажилась, по-твоему, чтоб тут питаться? – так же невпопад ответила старушка, захваченная врасплох.
– Хорошенькое начало, – констатировал Арсений. – Что тут вообще происходит?
– Кажется, восстание проклятьем заклеймённых, – проворчал Ильич, которому снизу было виднее.
Снизу, как известно, всегда виднее. Особенно революционную ситуацию…
Позже, в райотделе
– Что-что?.. – переспросил подполковник Камышев с мучительной гримасой переводчика с ханты на манси.
– Вы не ослышались, – криво усмехнулся Арсений. – Восстание, бунт, мятеж, как хотите. – Он помахал так и эдак рукой, предлагая шефу на выбор. – Мятеж трудового коллектива «У Иваныча». Если быть юридически точным, то по «предварительному сговору».
– И против кого они, – всё ещё не до конца уловив суть сказанного, потряс головой Виктор Сергеевич, – восстали? То есть сговорились?
– Естественно, против своего угнетателя, – пожал плечами в реглане Арсений. – И работодателя. Против хозяина супермаркета господина Варге.
– Господи, что они с ним сделали? – вздрогнул Виктор Сергеевич.
– Да ничего в общем-то, – легкомысленно отмахнулся Точилин. – Только держали взаперти, но относились к заложнику относительно. Пыток не применяли, даже кормили всё время. В чём, собственно, и состоит состав преступления.
– Какого преступления? – снова вздрогнул подполковник.
– Причинение вреда здоровью, могущее повлечь смерть, – на память процитировал Арсений УК зловещим шёпотом. – Кормили-то из тамошней кулинарии.
– Ну и что? – напрягся подполковник, всё ещё не понимая, но уже в дурном предчувствии.
– Вы что, разоблачительные передачи по телеку не смотрите? – вяло удивился старший оперуполномоченный. – Или на своем опыте испытать не доводилось? Из каких отходов они там готовые блюда лепят…
– Да, знаешь! Как-то после оливье из гастронома «Трын-трава» думал, не дождусь того Нового года, – оживился Виктор Сергеевич. – Думал, это вообще мой последний год. И тот на толчке проведу…
Но тут вдруг побледнел и, сглотнув, ошеломлённо протянул подполковник:
– А они его трое суток так? Изверги… За что ж так немилосердно?
– За что? – переспросил Арсений задумчиво. – Ну, мотиваций было у всех у них предостаточно, хоть отбавляй.
– У всех? – не сразу выговорил подполковник, немо пошевелив губами. – А много их там было?
– Ну… – пожал плечами Арсений. – Вообще-то я видел только актив…
Реалити-шоу
В сумраке огромной бочки он разглядел человек пять, инквизиторские тени которых сгрудились вокруг самой настоящей плахи, – громадной дубовой колоды, побуревшей от крови. Должно быть, принесённой сюда из мясного отдела.
Не хватало только отточенного топора, воткнутого в плаху перед лицом жертвы. Лицом страдальчески оплывшим, но отнюдь не смертельно-бледным, осунувшимся. Напротив. Господин Варге румянился, как масленичный блин, щедро смазанный маслом. Или скорее…
– Как пицца, – уточнил ст. лейтенант Кононов, выглянув из-за плеча старшего оперуполномоченного.
«И впрямь», – внутренне согласился капитан Точилин. Майонез и кетчуп, горчица и морковка с петрушкой, шампиньоны, креветки и сыр с колбасой – всё было на румяном корже банкирской физиономии, будто все «четыре сезона» разом в духовку сунули. Начиная от моцареллы и вплоть до пепперони.
Арсений даже переспросил:
– Генрих Иванович, вы себя как? Хорошо чувствуете?
Господин Варге разродился эпикурейской отрыжкой.
– Да, спасибо, но я хотел бы…
Чего там ещё хотел хозяин супермаркета после этаких щедрот, они не разобрали, поскольку в рот Генриху чья-то полная рука воткнула ни много ни мало, целого окуня. Вместе с фольгой и довольно пренеприятным запахом.
– Рыбки захотел, – с перерывом на одышку пояснил голос невидимого обладателя мощных рук.
– Ну-ка, освободите его, – требовательно помахал ствольной коробкой Арсений, проникнувшись к жертве гастрономической пытки невольным сочувствием.
Даже Ильич, несмотря на классовую неприязнь к банкиру, прошептал, идейно невыдержанно:
– Страсть Господня…
На гримасы отвращения, исказившие «пиццу» Генриха Иоанновича, и в самом деле, смотреть было и больно, и тошно.
– Освободите!
Снова из тьмы появилась полная рука и попыталась выдернуть запечённого окуня за рыжий обгорелый хвост.
– И от верёвок освободите, – морщась, потребовал Арсений, когда рыбина наконец выскочила из пасти банкира со звуком деревянной пробки из бутылочного горлышка.
Хозяин супермаркета сидел на вогнутом полу, сложив голову на плаху и обхватив разделочную колоду связанными руками. В полутьме сверкнул мясницкий топор, заставив жертву зажмуриться, а полицейских попятиться… И с хрустом разрубил гордиев узел упаковочной бечевы.
Мученическая гримаса бедного Генриха тут же сменилась зловещей улыбкой хэллоуинской тыквы. Он торопливо, но неловко (видать, порядком занемели за три дня конечности) не перешёл, а перебежал «на сторону света», лившегося в открытый люк бочки. Отплевываясь по дороге запечёнными рыбьими потрохами, заверил:
– Никто не будет уволен! – И, должно быть, всё ещё не веря в окончательное своё освобождение, Генрих Иванович добавил: – Я ни к кому не имею претензий!
– А вот мы имеем! – с патетической храбростью обречённых заявил хор заговорщиков тьмы, невзирая на пистолет Арсения, направленный в неё, во тьму.
– Что ж, мы слушаем, – с искренней заинтересованностью протиснулся вперёд ст. лейтенант Кононов и пояснил нахмурившемуся капитану: – В конце концов, оправдали же в царской России даже террористку Засулич.
И тут раздалось громовое:
– Руки за голову и выходим по одному!