Юрий Гурин – Всякая ли власть от Бога? Библейское расследование: от Римлянам 13 до Осии 8:4 (страница 1)
Юрий Гурин
Всякая ли власть от Бога? Библейское расследование: от Римлянам 13 до Осии 8:4
Введение
Слова «всякая власть от Бога» (Рим. 13:1) давно стали общим местом в христианской риторике. Их произносят с амвонов, на политических трибунах, в спорах о долге верующего перед государством. Но парадокс в том, что тот же самый апостол Павел, который написал эти слова, умер мученической смертью от рук власти, не признав её права требовать отречения от Христа.
Это первое напряжение, которое мы исследуем в данной брошюре.
Второе напряжение возникает из книг пророков. Осия, современник падения Северного царства, обличает Израиль такими словами:
«Они поставили царей, но без Меня; поставили князей, но без Моего ве́дения» (Ос. 8:4).
Если «всякая власть от Бога», то как возможно, что цари поставлены «без Него»? Если же власть может быть поставлена без Бога, то ссылка на Рим. 13 как на абсолютную санкцию для любого режима рушится.
Цель нашей брошюры — не дать простой ответ «подчиняйся всегда» или «никогда не подчиняйся». Цель — научить читателя различать: какая власть действует как слуга Божий, а какая — как бич Божий или просто самозванец, временно попущенный для испытания народа.
Мы будем двигаться по следующим шагам:
Анализ Рим. 13:1–7 в оригинале и контексте.
Ключевые греческие термины (ἐξουσία, ὑπό, λειτουργός).
Свидетельство пророка Осии (8:4; 13:11).
Учение о «помазанниках» (Пс. 104:15) и его границы.
Примеры из Ветхого Завета, где власть теряет легитимность.
Новозаветные принципы неповиновения (Деян. 4:19; 5:29).
Богословский синтез: установление vs попущение.
Практические выводы для христианина сегодня.
Глава 1. Классический текст: Послание к Римлянам 13:1–7
1.1. Текст и контекст
Приведём отрывок в Синодальном переводе (с традиционной пунктуацией):
«Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены. Посему противящийся власти противится Божию установлению; а противящиеся сами навлекут на себя осуждение. Ибо начальствующие страшны не для добрых дел, но для злых. Хочешь ли не бояться власти? Делай добро, и получишь похвалу от неё, ибо начальник есть Божий слуга, тебе на добро. Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему зло. И потому надобно повиноваться не только из страха наказания, но и по совести. Для сего вы и подати платите, ибо они Божии служители, тем самым постоянно занятые этим. Итак, отдавайте всякому должное: кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь» (Рим. 13:1–7).
На первый взгляд, текст не оставляет места для неповиновения. Однако важно помнить, что Павел писал эти строки примерно в 56–57 годах по Р.Х.[1], когда Нерон ещё не начал массовых гонений на христиан (первые серьёзные репрессии относятся к 64 году после пожара Рима). То есть Павел обращается к общине, которая ещё не испытывала систематического государственного террора, но уже жила в подозрительном окружении.
Цель Павла была практической, а не идеологической: удержать христиан от подозрений в политическом бунтарстве. Римляне помнили восстание Иуды Галилеянина (Деян. 5:37) и другие мессианские мятежи. Если бы христиане заявили, что «у них один Царь — Христос», это могло быть истолковано как призыв к свержению кесаря. Павел же хочет, чтобы Евангелие распространялось беспрепятственно (1 Тим. 2:1–2).
1.2. Почему Павел не оправдывал Нерона?
Важно подчеркнуть: Павел не называет Нерона святым и не говорит, что тот действует угодно Богу. Он описывает нормативную модель власти — какой она должна быть. Начальник — «Божий слуга» (Рим. 13:4), он носит меч для наказания злых. Но если сам начальник становится злодеем, то он перестаёт соответствовать этой модели.
Отцы Церкви это прекрасно понимали. Иоанн Златоуст в беседе на Послание к Римлянам пишет:
«Когда же начальник приказывает тебе делать что-нибудь противное Богу, тогда не слушайся и не обращай внимания, ибо лучше повиноваться Богу, нежели человекам»[2].
То есть уже в IV веке Златоуст чётко разграничивает: нормативный принцип («начальник — слуга Божий») не отменяет высшего принципа верности Богу.
Глава 2. Филологическая революция: что скрывается за словами
В этом разделе мы обратимся к греческому оригиналу. Многие споры о Рим. 13:1 возникают из-за неточного перевода двух предлогов и ключевого термина «власть».
2.1. Ἐξουσία vs Κράτος
В греческом языке существует несколько слов для обозначения власти.
Κράτος (
Ἐξουσία (
Таким образом, Павел говорит не о том, что всякая сила от Бога, а о том, что всякое законное полномочие (для поддержания порядка) — от Бога. Тирания, которая опирается на голый кратос, но не имеет эксусии, под это определение не подпадает. Точнее, она перестаёт подпадать в тот момент, когда систематически творит беззаконие.
2.2. Предлог: ἀπό или ὑπό?
Это самый важный филологический нюанс. В Синодальном переводе читаем: «нет власти не от Бога» (ἀπὸ Θεοῦ). Однако ряд древних рукописей (включая папирус P46, одну из древнейших рукописей Посланий Павла, ок. 200 г. по Р.Х.) содержат ὑπὸ Θεοῦ
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.