реклама
Бургер менюБургер меню

ЮЛИЯ ЖИЖКО – НАС ОСТАВИЛИ В КОСТА МАЙЯ (страница 6)

18

Натали, как всегда, не удержалась. Уже через пару минут в её руках оказалась охапка сорванных цветов. Она с серьёзным видом пыталась поочерёдно вставить бутоны в волосы подруг, которые, увлечённо болтая, почти не замечали её усилий.

– Девочки, стойте! – вдруг громко объявила Саша и остановилась так резко, что Натали едва не ткнулась ей в спину. – Вот оно, наше место!

Она указывала рукой вперёд. И действительно: прямо в трёх метрах от берега, в самой воде, покачивались три гамака. Они были натянуты между деревянными столбами, вбитым в морское дно. Вся конструкция выглядела так заманчиво, что казалась сюрреалистичной.

– Вуау! – Натали выронила свою цветочную коллекцию и всплеснула руками. – Оно же создано миром специально для нас!

Не сговариваясь, все трое кинулись в воду. Саша, смеясь, первой добралась до ближайшего гамака и, словно капитан, занявший своё место на палубе, победно вскинула руки.

– Я знала! Это знак судьбы! – прокричала она.

Барбара и Натали пытались забраться в свои гамаки менее героично. Их движения напоминали синхронный номер двух крупных рыб, попавших в сеть и отчаянно пытающихся найти удобное положение. Гамаки предательски вращались, а подруги визжали, хохотали и раз за разом едва не плюхались обратно в воду.

Саша, уютно устроившись, уже раскуривала самокрутку. Она наблюдала за ними с таким видом, словно смотрела редкий комедийный спектакль только для избранных.

– Ну что, мои золотые, – протянула она, выпуская в небо дымное колечко, – вот она, настоящая гармония: мы, море и гамакотерапия. Бесплатный антистресс, между прочим.

И всё же, когда они наконец нашли баланс, море тихо плескалось под ними, гамаки мерно покачивались, и каждая поймала себя на мысли: да, мир иногда всё-таки умеет готовить подарки – даже такие странные, как три гамака посреди океана.

Глава 16

– Девочки, мой дом здесь! – торжественно объявила Саша, лениво выпуская струю дыма и указывая рукой куда-то в сторону горизонта. – Сегодня вечером мы устраиваем ужин… вот там. – Она окинула взглядом ближайшие виллы и выбрала самую внушительную, с широкой террасой над морем. – Да-да, именно там. На моей вилле. Попрошу молодого сексуального повара приготовить омаров с манговым салатом и зажечь факелы на террасе.

Барбара, перехватив у Саши самокрутку, с удовольствием затянулась и откинулась на гамаке, подняв левую бровь: – А факелы зачем?

– Как зачем? – Саша возмущённо распахнула глаза. – Атмосфера! Представьте: звёздное небо, полная луна отражается в море, жасмин с террасы дурманит ароматом, а мы сидим за большим столом с тонкой сервировкой… и вокруг огни факелов.

– От комаров, – промямлила Натали, не открывая глаз.

– И от блох, – добавила Барбара, медленно выпустив дым.

– Каких ещё блох? – удивилась Саша.

– Ну так у тебя же под столом три собаки валяются.

– А-а, точно. – Саша задумчиво затянулась. – Думаешь, три? Я планировала двух. – Нууу, – Барбара сладко потянулась, – учитывая твою любвеобильность, три – это ещё скромно. А я, между прочим, привезу к ужину отличное вино со своих виноградников.

Натали приоткрыла один глаз и с трудом выдавила: – У тебя есть виноградники?

– Ну, если у Саши тут вдруг обнаружился дом в Мексике, омары, повар и факелы, то у меня – поместье во Франции. В Провансе. Гектаров так двадцать. С виноградниками, конюшней и полем для гольфа.

– А я… а я… – Натали попыталась сесть и качнулась в гамаке, – я соскучилась по мужу и детям. Как они там без меня, бедные…

– Как-как? – Барбара снова перехватила самокрутку. – Дети грязные и голодные бродят по улицам, милостыню просят, а твой муж в борделе, привязанный розовыми наручниками к кровати, ещё и в лифчике в горошек.

Несколько секунд повисла тишина. Потом подруги синхронно зашлись в хохоте.

– В… горошек! – Натали, захлёбываясь от смеха, схватилась за гамак, но не удержалась и с визгом рухнула в воду.

Саша держалась за живот, не в силах остановить приступ смеха, наблюдая, как Натали, хлюпая и ворча, тщетно пытается забраться обратно. Но Натали не сдавалась: шлёпнув руками по воде, она вдруг подскочила к Саше и перевернула её гамак.

– Не-е-ет! – завизжала Барбара, заметив дьявольскую улыбку, с которой к ней надвигалась Натали. Барбара пыталась защититься руками и ногами, но Натали с видом победителя уже переворачивала её гамак.

Море мерцало от солнечных бликов, воздух наполнился ароматом соли, дыма и беззаботности. Алкоголь и самокрутки мягко размыли границы реальности, перенося подруг в странное состояние безвременья – будто вокруг больше не существовало ни лайнера, ни часов, ни завтрашнего дня. Всё растворилось в смехе, ленивых словах и медленных волнах, шуршащих у берега.

Глава 17

Под тенью пальм, у самой линии прибоя, три подруги безмятежно спали – уставшие, расслабленные, с лёгкими улыбками на лицах. Первые блики заката мягко скользили по зеркальной глади моря, подкрашивая изумрудную воду оттенками розового персика. Воздух был неподвижен, ленив, словно сама вселенная решила затаить дыхание перед вечерним спектаклем.

Над ними лениво кружила чайка, уже сделавшая третий круг в поисках пропитания. Разочаровавшись, она издала жалобный крик и сбросила вниз крупную каплю – прямо на лоб Натали.

– Чёрт! – неожиданно для самой себя выругалась Натали, резко открывая глаза. Она села, машинально вытерла лоб ладонью и замерла, глядя на белое пятно на пальцах. – О нет… Только не это!

Её крик разорвал вечернюю тишину:– Девочки!!! Саша и Барбара, вздрогнув, одновременно приподнялись и непонимающе уставились на Натали.

– Лайнер! – пронзительно выкрикнула та, оглядывая горизонт. – Уже вечер! Мы проспали!

Саша в панике схватила часы – стрелки замерли.

– Одиннадцать пятнадцать… да они встали!

Барбара, морща нос, пробормотала: – У меня нехорошее предчувствие… – Какое ещё предчувствие? – спросила Саша, хотя ответ они и так уже знали. Барбара медленно повернулась к горизонту: – Мне кажется… нас оставили в Коста-Майя.

Несколько секунд они просто молчали, как будто пытаясь осмыслить услышанное. Натали всхлипнула, тихо и жалобно, как ребёнок :– Они не могли… не могли уплыть без нас! Может, просто не видно отсюда? – Пошли! Быстро! – скомандовала Саша, уже вскакивая на ноги. И все трое, спотыкаясь о песок, бросились вдоль берега.

Пляж, где утром кипела жизнь, теперь выглядел вымершим. Бар был закрыт, зонты сложены, стулья поставлены вверх ногами. Только худощавый смуглый подросток складывал последние лежаки.

Саша подбежала к нему, хватая за плечо:– Мы с лайнера! Где все? Нам нужно такси!

Парень испуганно отшатнулся:– Ya todo está cerrado, señora. Los turistas ya se han ido. (Уже всё закрыто, синьора. Туристы уехали)

– Что? Когда? Когда будет следующий лайнер? Next ship? – Una semana después. ( На следующей неделе)

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.