Юлия Юлина – Фатум мотылька (страница 8)
– Надеюсь, мои внешние данные заработали более высокий рейтинг в Вашей голове, нежели личностные качества, озвученные ранее, – внезапно с сарказмом произнёс Ренард, не глядя на Мишель.
Девушка вздрогнула.
– Извините, месье Шаброль, – быстро сказала Вьен и отвернулась к иллюминатору.
Рим встретил молодых людей прекрасной солнечной погодой. Мишель с безграничным интересом наблюдала из окна такси за проплывающими мимо романтичными узкими улочками, красивыми площадями и величественными зданиями периода античности. Город, утопающий в зелени, излучал счастье.
Урбанистический эдем необычайно гармонично сочетал в себе великое прошлое и тонко оттеняющее старину настоящее.
Создается впечатление, что Рим нарочно создан для заблудших душ. Именно в столице Италии можно вспомнить забытый вкус жизни и согреться душой под яркими, заботливыми лучами солнца. Исцеляющее место пропитано обретённой тысячелетия назад мудростью: быть счастливым всегда. Сегодня. Здесь. Сейчас.
В первые минуты пребывания в Риме Мишель особенно явно осознала мрачную унылость своего повседневного бытия. Нетленный гнет обязательств, вечные попытки соответствовать общепринятым стандартам, миражи прошлых обид, словно злобные маги, образовали чертов хоровод вокруг девушки, не позволяя уловить проблески радости в замкнутом круге ложных установок.
Впервые у Мишель появилось желание стать частью неведомого общества гедонистов и перестать сопротивляться глубоко скрытому порыву души —быть настоящей.
– Город пропитан необыкновенной атмосферой очарования, – сорвалось с губ Вьен восторженное изречение.
– Мой давний итальянский друг любит повторять о том, что в душе каждого человека живёт маленький Рим, – задумчиво ответил мужчина. – Вы впервые находитесь в столице Италии?
Миша утвердительно кивнула головой.
– Да, – лаконично сказала Вьен. – Кажется, мы подъезжаем к отелю.
Автомобиль остановился перед белоснежным зданием, декорированным в стиле барокко. Грациозные лепные композиции между оконными проемами придавали строению поистине аристократический шик.
Оказавшись внутри отеля, Ренард и Мишель подошли к пустующей стойке ресепшен. В то время, как Вьен занималась поисками администратора, Шаброль равнодушно потянулся к стопке буклетов. Неожиданно внимание Ренарда привлёк седовласый мужчина, сидящий на корточках у пункта оформления гостей. В руках незнакомец держал гаечный ключ. Старик отчаянно пытался вернуть на место расшатавшийся болт дверцы шкафчика.
– Добрый день, синьор, – приветствовал мужчину Шаброль.
Будто застигнутый за совершением преступления, незнакомец с удивительной для своего возраста ловкостью вскочил на ноги. Посмотрев на Мишель и Ренарда взглядом провинившегося школьника, старик расправил плечи и торжественным голосом произнёс:
– Добро пожаловать в отель «Летний сад». Меня зовут Патрицио Фенольо. Чем могу Вам помочь?
– Здравствуйте! Ранее мы зарезервировали два номера на фамилии «Вьен» и «Шаброль», – вежливо ответила Миша.
– Прекрасно! – радостно воскликнул Патрицио.
Администратор надел самобытные пенсне и устремил сосредоточенный взгляд в экран компьютера. Через минуту добродушное лицо мужчины побледнело.
– Простите, синьоры. Вы уверены, что при резервировании апартаментов указали именно вышеупомянутые фамилии? – озадаченно спросил старик.
– Да, синьор. Абсолютно точно, – откликнулась Мишель, протягивая администратору распечатанные уведомления о подтверждении бронирования. – Что-то не так?
– В программе отображается лишь одна комната делюкс, закреплённая за синьориной Вьен, – растерянно пробормотал Фенольо.
– Но как мог случиться подобный казус?! – осведомилась у сотрудника заведения расстроенная Вьен.
– Синьорина, за сорок лет моей работы в отеле досадные инциденты происходили крайне редко. Возможно, причиной недоразумения стала ошибка в электронной системе, – начал оправдываться Патрицио. – Я всегда говорил: никакая навороченная компьютерная техника в сравнение не идёт со старым добрым методом регистрации гостей вручную. Помню ещё двадцать пять лет назад…
– Синьор Фенольо, Вы можете предоставить дополнительный свободный номер? – нетерпеливо перебил администратора Ренард.
– К сожалению, нет. В связи с празднованием Дня города, отель максимально заполнен, вплоть до президентских апартаментов, – сочувственно произнёс Патрицио и тяжело вздохнул.
– Возможно, нам стоит поискать другое место – предложила Шабролю Миша, вопросительно посмотрев на руководителя.
– Крайне не советую, синьорина. Шансы найти свободные номера сейчас равны нолю. Поверьте моему многолетнему опыту, – предостерёг молодых людей Фенольо. – Ваш номер достаточно просторный. В комнате свободно могут расположиться два человека. Помню, в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году отель посетил король Мамбии со своими пятью барханными кошками…
– Синьор Фенольо, мы готовы заселиться, – торопливо согласился Шаброль.
Повернувшись к расстроенной Мише, Ренард медленно наклонился к уху девушки.
– Не переживайте, мадемуазель Вьен. Возможно, я храплю во сне не так сильно, как Вы думаете, – театрально-трагичным голосом произнёс мужчина.
Глава 4
Подносчик багажа, представившийся Луиджи, ловко схватил чемоданы и проводил молодых людей до номера. Оставив поклажу в уютной прихожей, юноша замер в ожидании чаевых. Шаброль протянул Луиджи купюру номиналом в двадцать евро, и молодой человек быстро удалился.
– Номер достаточно большой, – заметил Ренард, с лёгким любопытством оглядываясь по сторонам.
Миша задумчиво кивнула в ответ.
Помещение состояло из двух смежных комнат: спальни и гостиной. Преобладающие бежевые тона создавали ощущение комфорта и домашней благоустроенности в номере. Стулья из коричневого дерева с изящными ножками, стеклянный стол и шелковый диван песочного цвета придавали гостиной изысканность. Настенное зеркало с замысловатым декоративным оформлением рамы, многочисленные лампы и светильники дополняли утонченный дизайн комнаты.
В интерьере спальни, напротив, преобладал минимализм. Широкая кровать величаво располагалась в центре комнаты. Опытные руки горничной аккуратно застелили ложе белоснежным постельным бельём и накрыли сверху жаккардовым покрывалом. Скромный деревянный шкаф и неприметный туалетный столик оттеняли роскошное спальное место.
Однако истинной жемчужиной номера оказался балкон. Небольшая площадка с перилами открывала гостю потрясающий вид древнего города. Красота античных памятников архитектуры, обрамлённых весенней листвой, заставляла душу трепетать, а сердце восторженно биться.
Вьен разобрала вещи и осторожно заглянула в гостиную. Шаброль увлечённо разговаривал по мобильному телефону, с наслаждением отпивая из фарфоровой чашки ароматный кофе.
Девушка взяла необходимые принадлежности и незаметно проскользнула мимо мужчины в ванную комнату. Раздевшись, Мишель накинула на себя махровый халат и включила аристократичного вида смеситель.
Гостья предусмотрительно опробовала рукой температуру воды. Неожиданно льющийся из крана поток стал чересчур мощным. Тёплые брызги полетели в разные стороны ванной комнаты.
Мишель закрыла лицо рукой и попыталась выключить фонтанирующую воду. Однако уже через секунду девушка потеряла равновесие на мокрой кафельной плитке и с криком шлепнулась на пол.
Услышав ошеломляющий грохот, Ренард бросился к ванной комнате. Мужчина тщетно дернул несколько раз за дверную ручку.
– Вы в порядке, мадемуазель Вьен? – испуганно спросил девушку Шаброль.
В воздухе зависла напряжённая пауза, показавшаяся Ренарду вечностью. Наконец Мишель ответила будничным тоном:
– Вероятно, да. У меня случилось небольшое чрезвычайное происшествие.
– Вы упали? Немедленно откройте дверь! – приказал мужчина.
– Я не могу, – донёсся до Шаброля несчастный и одновременно смущенный голос Вьен.
Затаив дыхание в ожидании худшего, Ренард сдавленным голосом задал вопрос:
– Почему?
– Боюсь, если пошевелюсь, то обнаружу у себя перелом ноги, – жалобно сказала Миша.
– Подождите минуту, – быстро сказал Шаброль. – Только не двигайтесь!
– Я никуда не уйду. Будьте спокойны, – заверила руководителя Мишель.
Через некоторое время Вьен услышала щелчок в замочной скважине. Дверь открылась и на пороге появился Ренард. Вначале Шаброль ловким движением перекрыл стояк, а затем опустился на колени перед бедной девушкой.
– Вы целы? – обеспокоенно спросил Вьен Ренард.
– Не знаю, – призналась Мишель. – Как Вам удалось открыть дверь без ключа?
– Бурная молодость формирует весьма полезные навыки для жизни, мадемуазель Вьен. Я отнесу Вас в комнату, – почти ласково ответил Шаброль, бережно поднимая девушку на руки.
Мишель уткнулась носом в грудь Ренарда. Чувственный запах духов окутал Вьен, и девушка растворилась в давно забытом наслаждении близостью мужского тела.
– Вы хотите протереть носом дырку в моей рубашке? – насмешливо поинтересовался у Миши Ренард.
Неожиданный вопрос Шаброля заставил девушку очнуться.
– Простите. От страха у меня часто падает давление и я… – смущенно начала оправдываться Вьен.
– Для Вашего исцеления я готов превратить свою рубашку в рыболовную сеть, – пошутил мужчина.
Ренард аккуратно опустил Вьен на кровать.
– Можете пошевелить конечностями? – спросил Мишу Шаброль.