18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Юлия Яр – Академия АСПИД. Исцели меня (страница 8)

18

Мертвая пустошь традиционно встретила некроманта безмолвным величием. Среди многочисленных «тел» погибших от грозы деревьев, увешанных длинными седыми космами испанского мха, и густых зарослей колючего чертополоха и багульника, декан Бейл чувствовал себя спокойно и умиротворенно. Вокруг не было ни души. На гиблой с виду площадке не отваживался заниматься никто, кроме будущих некромантов и чернокнижников – студентов его факультета, но теперь, ввиду обстоятельств, все занятия были отменены, и декан приходил сюда один.

Убедившись, что за ними никто не наблюдает, рядом с Ярго привычно появился Вит. Молодой воздушный маг плотного телосложения, с фигурно выбритой бородкой, в изящных очках с металлической оправой и широкой добродушной улыбкой. Он приветственно кивнул некроманту и протянул руку, однако задумчивый декан проигнорировал этот жест.

– Ты сегодня молчалив, – обеспокоенно заметил Вит. – Что-нибудь случилось?

– Еще одна жертва, – тихо проговорил некромант, присаживаясь под раскидистый осушенный дуб.

– Ах, вот оно что, – кивнул маг. – Мне казалось, что ты уже привык…

– К этому невозможно привыкнуть, – покачал головой Ярго. – Каждый раз, как впервые.

Воздушный маг понимающе кивнул и тихо присел рядом. Несколько мгновений он изучал профиль друга, а затем осторожно поинтересовался:

– Ты недоговариваешь. Есть ведь что-то еще…

– Не знаю… не уверен, – раздраженно буркнул Бейл. – Этот доктор из другого мира… беспокоит меня.

– Она что-то видела? Знает? – вперился в него Вит.

– Похоже, пока нет, – ответил Ярго. – Но она намекала мне… спрашивала про сон.

– Думаешь, она нас видела? – встревожился друг.

– Нет, – убежденно покачал головой некромант. – Я уверен, что нет.

Плечи воздушного мага расслабленно опустились.

– Ну тогда не о чем и беспокоиться, – беспечно улыбнулся он. – Но на всякий случай будем за ней присматривать.

Декан в ответ только молча кивнул.

– А сейчас иди домой, – Вит протянул другу руку, помогая подняться. – После того что было тебе просто необходимо хорошенько отдохнуть.

– Да, наверное, – вяло согласился Ярго. – Увидимся позже.

– Как всегда, – лучезарно улыбнулся Вит и рассеялся в серебряной дымке.

Решив про себя, что действительно все не так уж плохо, декан Бейл поплелся домой отсыпаться.

Глава 6. Фантомы далекого прошлого

Великое Магическое Королевство, замок «Грозовой утес» на берегу Южного моря, территория герцогства Вирэ

В хозяйских покоях герцога царил хаос, подобный тому, что накрывает землю перед приходом обещанного конца света или мессии, это уж кому как повезет. Повсюду были разбросаны вещи: платья, панталоны, пара добротных дорожных сапог, шпильки, колпачки, булавки и еще десять тысяч мелочей составляющих таинство под названием «женский туалет». Однако настоящим бедствием оказались пузырьки с зельями и пучки ведьмовских трав, громоздившиеся всюду куда падал взгляд огромными кучами просто в неисчислимых количествах. Во всей просторной гостиной не нашлось и клочка пустого пространства. Горничные, при виде всего этого «великолепия» падали без чувств прямо на пороге комнаты и сами собой укладывались в ровные штабеля вдоль стены.

Причина же устроенного безобразия была банальна – великая герцогиня Кирсана Вирэ изволили собираться в дорогу.

Презрев на все правила светского общества, закатав рукава и откинув длинную огненно-рыжую косу за плечи, женщина самолично складывала собственные вещи. Один-единственный дорожный саквояж, сиротливо примостившийся на краю бархатной банкетки, то и дело раскрывался и в него вкладывались, а затем вынимались различные снадобья. Все дело в том, что герцогиня слыла известной в королевстве ведьмой-целительницей и прознав от королевских лекарей о неизлечимой болезни, вознамерилась отправиться к северной границе страны в древнюю военную академию, чтобы помочь справиться с недугом.

Имея довольно внушительную коллекцию самых редких и ценнейших отваров и зелий, Кира никак не могла решить, что следует взять в первую очередь, а малая вместимость саквояжа вызывала у ведьмы дополнительное раздражение. В довершение всего, рядом в комнате крутился ее бессменный фамильяр – чертяка Шнырь, обладающий ворчливым характером и удивительным свойством находить неприятности на свой хвост буквально на ровном месте. А еще непомерной тягой к горячительным напиткам. Правда, после некоторого колдовства уставшей от бесконечных загулов хозяйки чертяка перестал поддаваться опьянению, однако в целом не утратил присущего себе оптимизма и с энтузиазмом выискивал новые способы борьбы с этим «ужасным бесполезным недугом».

Вот и теперь, держа в лапках бутылку с очередной высокоградусной лечебной микстурой, фамильяр воодушевленно носился по комнате, создавая этим еще больший хаос, и счастливо приговаривал:

– Ох, чует мой хвост нас ждут великие приключения! Кира, мы это берем? А это берем? А вот это?

И в саквояж летела разнокалиберная ненужная требуха.

– И кепочку мою нужно обязательно взять, а то как же я буду без кепочки… – ворковал чертяка, юлой крутясь вокруг хозяйки.

– Для кепочек места нет, – категорично заявляла ведьма, но фамильяр только отмахивался.

– Не беда, сейчас найдем. Панталоны твои просто брать не будем и все…

– Отличная мысль, – ядовито прошипела женщина. – Я буду ходить без панталон, но зато ты в кепочке!

– Да зачем они нужны? – возмущенно закатывал глаза Шнырь. – Только в клозет ходить мешают. Вот я не ношу и счастлив! Просто хвост поднял и всего делов-то! И ты так же…

– Что так же?! Хвост поднять?! – Кира уже потихоньку теряла терпение и прикидывала, а не отходить ли слишком деятельного фамильяра одним из травяных веников.

Ситуацию разрешил появившийся внезапно на пороге комнаты сам великий герцог Азриэль Вирэ. Будучи потомком древних могущественных грифонов, герцог обладал весьма внушительным ростом, широкими плечами и почти бычьей шеей, поэтому когда появлялся в любом дверном проеме, то полностью закрывал собой все свободное пространство. Некогда его светлость служил первым паладином при королевском дворе, а окончив службу вернулся в родное герцогство для того чтобы управлять родными землями, которые принадлежали ему по праву рождения. Верные подданные любили и уважали своего справедливого и щедрого правителя, но никогда не осмеливались выказывать какое-либо недовольство в его присутствии. Слишком уж монументально выглядел герцог.

Единственной, кого ни капли не страшил внешний вид и грозный нрав его светлости, была герцогиня. Едва взглянув на внушительный силуэт мужа, она бесстрастно заметила:

– Я думала, что ты уже отправился в королевский дворец на присягу нового паладина…

– Это было до того, как наш дворецкий доложил мне о том, что герцогиня учинила погром и на порог не пускает никого из горничных, – хмыкнул мужчина.

– Предатель… – полушепотом бросила герцогиня в адрес слуги.

– Люмьера можно понять, ему еще долго приходится приводить персонал в чувства после каждой твоей выходки, – сочувственно произнес супруг и обманчиво ласковым голосом добавил. – Куда-то собираешься, любимая?

– В военную академию, – деловито сообщила та, упаковывая в саквояж очередную бесценную настойку.

– В АСПИД? – нахмурился герцог. – Мне казалось, что мы уже обсуждали этот вопрос и пришли к взаимному решению – тебе лучше остаться в замке.

– Ты, как всегда, все перепутал, – иронично заметила герцогиня. – Мы ничего не обсуждали. Ты просто прочел мне очередную лекцию на тему «почему стоит держаться подальше от всякой опасности» и сам решил, что я туда не поеду.

Азриэль Вирэ тяжело вздохнул. За годы семейной жизни он уже успел усвоить, что запрещать что-либо своей жене бесполезно и слишком энергозатратно. Упрямая Кирсана все равно поступит по-своему. Единственный вариант заставить ее изменить решение, это окольными путями внушить мысль, что это необходимо ей самой. Видя непоколебимую решимость жены, герцог решил играть грязно и использовать запрещенный прием:

– Кира, а как же наши дети?

– Что с ними? – встрепенулась женщина. – Они заболели?

– Пока нет, но могут, – осторожно заметил герцог. – И в этот сложный для семьи период их любимая мамочка должна быть рядом.

– Не переживай, прежде чем уехать, я дала им отвар из лунного цветка. Так что в ближайший месяц им абсолютно ничего не угрожает, – поведала ведьма.

– Кира, – устало вздохнул герцог. – Пойми, отправить тебя так далеко и без сопровождения… где вы со Шнырем будете оторваны от остального мира… я просто не могу так рисковать!

– О, твоя забота тронула меня, – любовно заворковал чертяка. – Но тебе право слово не стоит беспокоиться за нас, о светлейший!

– А при чем здесь вы? – невесело усмехнулся герцог. – Я за академию переживаю. Ведь если вы оба туда заявитесь, адептов и преподавателей уже ничто не спасет, и они скорее погибнут от разрыва сердца, чем от бушующей там чумы.

– Это не чума, а нечто другое. Чуму можно излечить, – машинально поправила супруга герцогиня. – Но боюсь, что присмотреть за нами действительно будет некому. Крис поехать не сможет, его жена должна родить со дня на день, и он опасается принести в дом какую-нибудь заразу.

– Вот видишь, барон Карье единственный здравомыслящий человек в вашей компании, и тот отказывается соваться в АСПИД, – обреченно констатировал Вирэ.