Юлия Волшебная – Эмоции в розницу (страница 27)
Я могла сколько угодно убеждать себя, что, так же как и все але́ксы имею достаточно сильный иммунитет к чувствам. Но последняя фраза Грега уколола меня в самую сокровенную и крохотную уязвимость. Я часто ловила себя на том, что многие чувства становятся мне вполне понятными уже в ту минуту, когда Грег просто рассказывал о них на словах. Но понимание чувства любви не доступно ни одному из нас, урождённых але́ксов. Его не может передать нам даже программа. Обучить фарфоровое сердце любви можно только в сказке, я понимала и раньше. Но теперь, когда Грег дополнительно это озвучил, я отследила, как в моём сознании чувство собственной ничтожности сменяется вскипающей злостью и негодованием. Какое-то время они бурлили, циркулировали внутри меня, но, в конце концов, не найдя выхода, выродились в уже привычную апатию.
Остаток поездки мы провели в молчании: я больше не хотела задавать вопросы, а Грег следил за дорогой и думал о чём-то своём.
Увидев знакомый мне квартал трущоб, я мысленно вздохнула с облегчением. Но как оказалось, слишком рано. У самого дома Грега, перед поворотом к паркингу, нам преградил дорогу темноволосый парень. Ростом с Грега и такой же плечистый, он был вдобавок шире лицом. Отросшие пряди тёмно-русых и отчего-то влажных волос спускались ниже его лба, придавая всему его облику противно-неопрятный вид. Незнакомец замахал руками, видимо, приветствуя Грега и вынуждая его остановиться. Грег заглушил мотор и вышел навстречу к этому чудаку, протягивая ему руку для рукопожатия. Значит, очередной его товарищ. Рик заскулил и заскрёбся в дверь, просясь наружу. Я тоже отстегнула ремень и вышла из машины, одновременно выпуская и пса.
– Опа-на, Старшо́й, так Стэн не наврал? А я думал, разыгрывает меня, рассказывая о твоём приезде в поселение в компании незнакомой алéксы.
– Стэну однажды прилетит за длинный язык, – поморщился Грег. – Не создавай ажиотаж, Макс. Мне пришлось изменить маршрут по веским причинам. Это не было запланировано. А Мира – мой давний клиент.
– Да мне то что? Ты взрослый дядя, знаешь, что делаешь, – Макс пожал плечами и резко повернулся в мою сторону.
Его взгляд из-под чёлки заскользил по мне снизу вверх и обратно. Сузив свои небольшие тёмные глаза, окаймлённые длинными ресницами, он пристально оглядел меня и улыбнулся лишь одной стороной лица. В этот момент у меня внутри всё сжалось в холодный склизкий сгусток: в его мимике было нечто от того взгляда, каким смотрел на меня Лобзовский в своём кабинете.
Я разорвала зрительный контакт и повернулась к Рику, который совершенно не обращал на этого типа внимания. Как ни в чём не бывало пёс тыкался мордой мне в руки. Сделав вид, что целиком поглощена общением с собакой, я изо всех сил старалась не выдать внутреннюю дрожь. И вдруг Макс произнёс с едким смешком:
– Так это она? Миранда-пять-семь-восемь-четыре-и-эйч Грин?
Я насторожилась: откуда ему известно моё полное имя? Перевела вопросительный взгляд на Грега, но тот лишь спокойно кивнул, подтверждая догадку Макса.
– Н-да, милая алéксочка. Я бы тоже провёл с такой пару сеансов, – приторно-сладко проговорил тот.
Я едва не скривилась. Невыносимо захотелось отряхнуться и вымыться, будто меня окунули во что-то липкое. Что делать в такой ситуации? Молча развернуться, не прощаясь с Грегом, и уйти? Просто мило улыбаться? Или сразу обозначить свою негативную позицию? Чёрт, я совершенно не умела вести оффлайн-диалоги с незнакомыми людьми. Но к счастью, Грег пришёл мне на выручку.
– Мира уже возвращается в город. Я проведу её до глайдера и вернусь. Поднимайся пока ко мне. Нам предстоит долгий разговор, – и вновь уже знакомые мне металлические нотки окрасили звучание его голоса.
– Как скажешь, – Макс на лету перехватил у Грега связку ключей и уже начал идти в сторону дома, но в последний момент повернулся, чтобы ещё раз посмотреть на меня. И как назло, в этот самый момент на моём браслете сработал сигнал-напоминание: плановая тренировка и массаж.
– Это что, браслет? – Макс мгновенно кинулся ко мне и крепко схватил за предплечье, одновременно пытаясь оттянуть рукав моего комбинезона, чтобы убедиться в своём предположении. – Грег, ты возил её в поселение с браслетом на руке?! И что дальше? Ждать непрошеных гостей из Служб? – его голос сорвался на крик, а лицо исказила свирепая гримаса. Я почему-то решила, что этот сумасшедший собирается ударить меня, и отчаянно задёргалась, пытаясь высвободить руку. В тот же миг послышалось глухое угрожающее рычание Рика, а вслед за этим – короткий шипящий звук, которым Грег обычно давал Рику команду успокоиться.
– Отпусти её руку, Макс. Иначе у девушки начнётся паническая атака, и тогда визит непрошеных гостей из Центрополиса нам точно обеспечен, – Грег подошёл вплотную к нам, но говорил так спокойно, будто обсуждал погоду или меню на ужин. Удивительно, но Макс моментально послушал его, а я, почувствовав свободу, уже развернулась, чтобы бежать в сторону паркинга. Но снова оказалась в плену: теперь мою правую ладонь настойчиво, хоть и гораздо более бережно, ухватил Грег.
– Это на моей ответственности, – твёрдо произнёс он, глядя Максу в глаза. А затем повернулся к собаке:
– Рик, иди за Максом. Домой! – скомандовал он псу, и тот, помедлив лишь пару секунд, послушно направился в указанном направлении.
Весь оставшийся путь к паркингу мы преодолели в обоюдном молчании.
– Не вздумай принимать этот инцидент на личный счёт, – неожиданно произнёс Грег, когда мы уже вышли из электромобиля и оказались возле моего глайдера. – Ты должна понимать, что для нас соблюдение мер безопасности – залог выживания. По мнению Макса, я эти меры нарушил. Но он не знает тебя так же хорошо, как я. Так что, ему можно простить.
Я пожала плечами:
– Мне плевать, что он думает обо мне. Но признаюсь, на пару секунд я успела ощутить страх. Нас всегда предостерегали, что эмпаты крайне непредсказуемы, и за последние сутки…
– Вы с детства напичканы предубеждениями в отношении нас, Мира, – перебил меня Грег. Не настолько мы непредсказуемы. Просто тем, кто и своих-то чувств не осознаёт, трудно понять, а тем более предугадать реакцию и действия другого человека. Страхи порождаются неизвестностью. Но вы сознательно выбрали такой путь. Крайняя глупость – уничтожать то, во что не можешь проникнуть умом и сердцем, вместо того, чтобы изучить это и использовать во благо.
– Весьма сомнительно, чтобы эмоции можно было использовать во благо. Всё это чушь собачья. Сегодня я в очередной раз в этом убедилась.
Грег посмотрел на меня со странной улыбкой, отражавшей одновременно насмешку и горечь. Так, словно я не оправдала ожиданий.
– В таком случае может быть, тебе не стоит больше насиловать себя? – произнёс мужчина. – Вряд ли дальнейшие сеансы имеют смысл, если за эти полгода ты смогла сделать для себя лишь такой вывод.
– Думаю, ты прав.
Я больше не смотрела на него.
Дверь глайдера бесшумно опустилась, став дополнительной, физической преградой между мной и Грегом.
Ожил сенсорный экран панели управления – вывел карту продиктованного мной маршрута и перечень пропущенных за сутки звонков. Всего два. И оба – по работе. На какой-то миг почудилось, будто дрожат руки, и печёт в горле. Наверное, таки заболела.
Бросать последний взгляд на Грега не стала. В этот раз я покидала паркинг в полной уверенности, что больше не вернусь сюда никогда.
– Да твою ж…!
На подъезде к Центрополису я поняла, что за время моего отсутствия случилось что-то экстраординарное. Впервые за свой восьмилетний водительский стаж я оказалась участником транспортного затора. Вереница из пары сотен глайдеров всех мастей дожидалась очереди, чтобы пройти досмотр на контрольно-пропускном пункте и получить разрешение въехать в столицу. Бортовой компьютер моего дельфина показывал, что ситуация на всех других въездах в город идентична, поэтому попытка объезда была бы бессмысленной. Меня полоснуло опасение, что причина затора – в необычайно тщательном досмотре на самих КПП. Это как минимум настораживало. В тот день со мной не было ни одного запрещённого или даже хоть сколько-нибудь подозрительного предмета, поэтому бояться досмотра объективно было нечего. И всё же, параноидальные мысли не отпускали.
– Показать ситуацию на дорогах Центрополиса, – дала я команду бортовому компьютеру.
Тот покорно отозвался:
– Загружаю видеосхему в режиме реального времени.
Взглянув в следующую секунду на дисплей, я оторопела: вдоль магистралей на внешних городских кольцах творилось настоящее светопреставление.
Глава 11
Сначала я решила, что бортовой компьютер сошёл с ума. Сразу несколько обширных зон были отмечены предупредительным красным цветом, запрещающим проезд. Из-за этого массовые скопления легковых и грузовых глайдеров наблюдались практически на всех остальных участках по внешнему периметру. Общественный транспорт, судя по всему, не работал вовсе.
– Причина заторов в Центрополисе, двадцать девятое октября, – я снова ввела голосовой запрос и мгновенно получила развёрнутый ответ.
– Двадцать восьмого октября в девятнадцать ноль две по Евразийскому времени одновременно на шести магистралях внутригородской общественной электрички Центрополиса произошло четырнадцать взрывов в результате кратковременного электромагнитного импульса. Причины выясняются. Повреждено несколько уровней магнитного дорожного полотна на шести внешних кольцах Центрополиса. Ведутся восстановительные работы. Граждане ОЕГ обязаны воздержаться от пересечения зон проведения дорожных работ в радиусе пяти километров от эпицентра взрывов.