Юлия Вихарева – Сказ про то, как Елисей сынов женил. Сказка для взрослых в стихах (страница 8)
Стрела, что в вашу ж…э…булочку вонзилась,
Замечу, судьбоносная для нас!
(Женщина, насупив брови):
– Мужчина! Так шутить со мной не надо,
Ведь я с башкой дружу ещё пока!
Я тут на солнцепёке кверху задом
С картошки колорадского жука
Часами собираю. То не шутки!
А ты бубнишь невнятное под нос.
(Геракл, оправдываясь):
– Да не шучу я, вот почти уж сутки,
Как о женитьбе думаю всерьёз.
Свою жену не просто выбираю:
По старому обычаю ищу.
С судьбою я в игрушки не играю,
И от себя я вас не отпущу.
Велел мне батя нонче за обедом
Себе супругу в жизни обрести.
И пусть слова покажутся вам бредом,
Но я должон домой вас привести.
И вот Вам крест… Мне многого не надо:
Чтоб был в порядке дом и огород,
И чтобы Вы, голубка, мне в награду
Здоровыми детьми снабдили род.
Немного о себе: рост невысокий,
Но кудри натуральные, свои.
А взгляд на жизнь серьёзный и глубокий,
И цель моя – создание семьи.
Претензий я особо не имею,
Покладист. По запросу – заводной.
Но вот стою, никак не разумею:
Вы согласитесь стать моей женой?
(Женщина, тихо, в сторону):
«Вот, ёшкин кот! Уж как мне повезло-то.
Живу я столько – сколько он не жил,
Но не нашла такого идиота,
Кто мне бы замуж выйти предложил».
(громко обращаясь к Гераклу):
– Я девушка, конечно, не худая,
А, скажем так, приятной полноты,
Но всё ж слегка от комплекса страдаю
При мужиках. Вопрос: мужик ли ты?
(Геракл):
– Не обижайте, милая зазноба!
Пусть выгляжу болезненно и худ,
Но до того не доходило, чтобы
Такой вопрос я выставлял на суд.
Да, я мужик. Гераклом величают.
Что значит имя – расскажу потом.
(Женщина):
– Моё – попроще… Что обозначает,
Не знаю я. Не думала о том.
(Подавая руку по-мужски, как при знакомстве):
– Я Клавдия. Но можно просто Клава.
(Геракл):
– Как ваше имя, кстати, вам к лицу!
Давайте, Клава, заживём на славу!
(Клава, кокетливо потрепав Геракла по щеке):
– Поверю я на слово шельмецу.
(Геракл, расслабившись):
– Ну… Коль на нас напало озаренье,
(Да будет пусть свидетелем народ!)
Готов жениться я без промедленья
И продолжать с тобою, Клава, род.
(Клава, раскрасневшись от удовольствия):