18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Юлия Вариун – Хльюи. Северный ветер (страница 25)

18

- Доброго дня, госпожа, - присела я в реверансе, показывая на наше разительное отличие.

- Не ерничай, - скривилась Кадди. — Садись в карету, поговорим.

- Если леди желает поговорить, она будет вынуждена поднять свой благородный тощий зад и снизойти на мостовую, - улыбнулась я.

Кадди, некоторое время молчала, переваривая услышанное, а потом решила, что это не самое позорное, ходить пешком и вышла из кареты.

- Ты выглядишь, как простолюдинка, - с презрением смерила взглядом мое скромное платье сестра. Хотя, должна признаться, платье у меня очень нежное и красивое, и совершенно не дешевое. Я его сама придумала, а модистка по моему капризу сшила. Просто оно разительно отличается от тяжелых и неудобных платьев, принятых модницами высшего света. Я знаю, о чем говорю. Сама оттуда, носила — знаю. И больше не хочу! — Ты желаешь опозорить фамилию? — возмущается сестра.

- Ты считаешь, что только на дороговизне нарядов держится честь нашего рода Де Агриже? — совсем не удивилась я, глупости избалованной девчонки. — Не представляешь, как мне жаль тебя...

- Вы объявили о помолвке, - сузила глаза Кадди, - почему тайно? Почему ты во всем пытаешься унизить нашу семью? Чтобы маршал не смог дать бал в честь помолвки дочери?! Его же все будут упрекать! Его будут звать…

- Кадди, иногда ты глупее, чем кажешься, - перебила я возмущение сестры, качая головой. — Отцу глубоко наплевать на мнение всех вокруг. И его имя настолько весомо в королевстве, что никто не посмеет упрекнуть папеньку, в чем либо. Впрочем, если ты так хочешь блеснуть новым платьем на балу, можешь сделать это. Только меня не жди. Я не приду на эту выставку разодетых павлинов с пустыми душами.

- Нельзя абстрагироваться от высшего общества. Нельзя пренебрегать королевским двором! Твое поведение сказывается на репутации всей нашей семьи. Выпендриваешься ты, а слушать о твоих фортелях мне!

- Знаешь, сестрица, я, наверное, попрошу Ильиза не только помолвку, но и свадьбу сделать тайной! — решаю я окончательно добить сестру. — Мне настолько неприятно твое общество, что я лучше… да, лучше я сочетаюсь браком совершенно без свидетелей!

- Это плевок в лицо общественности, - шипит Кадди.

- Ничего, - усмехаюсь, - общественность утрется и забудет. А мне не будет повода нервничать и думать, кто и что подумает обо мне. А за моей спиной пусть говорят, что хотят, я этого не услышу.

Мы немного помолчали, прогуливаясь вокруг ее кареты. Тания с новостным листком ждала поодаль, не желая вмешиваться в наш разговор.

- Ну, и как ты живешь? — не выдержала Кадди.

- Ты знаешь, - подумав, ответила я, - гораздо счастливее, чем в маршальской резиденции.

- Ну да, - хмыкнула сестра и зло бросила, - с таким-то любовником!

- Не говори глупости, сестра, - совершенно не обиделась я на глупую девчонку. — Ильиз весьма достойно держится, ни разу не перейдя опасной грани.

- Не верю, - рассмеялась она, - рыжий Лис, судя по слухам, не пропустил еще ни одной мало-мальски пышной груди мимо себя.

- Ну, а тебе-то какая разница? — веселюсь я, - твоя грудь явно пролетела мимо его внимания.

- Говорят, он настолько бабник, что у него есть личный секретарь, который помогает ему не запутаться в количестве любовниц, - пытается меня уязвить сестра, но я вижу, что мой предыдущий комментарий задел ее за самое дорогое, но (увы и ах!) отсутствующее.

- Да, его личный секретарь, Хедара Ишонор, помогала мне подбирать прислугу в наш дом.

- И секретарь у него женщина! — победно сверкнула глазами сестра, пытаясь разозлить меня.

- Мало того, она еще и очень красивая, а главное достаточна умная женщина, чтобы не ронять себя до уровня любовницы, - парировала я. — Если бы только не ее высокомерие, я бы захотела с ней подружиться. Всего хорошего Кадди, - решила я закончить ненужный разговор.

Я проследила за удаляющейся каретой сестры, уже держа в руке новость о своей помолвке.

«Тайная помолвка главного дознавателя Его Величества с дочерью маршала! — гласил заголовок. — Как стало известно из достоверного источника, приближенного к господину Ильизу Де Ронго, несколько дней назад состоялась тайная помолвка заядлого холостяка рыжего Лиса и очаровательной девицы, леди Хльюи Де Агриже. Осведомитель заявляет, что маршал одобрил выбор дочери и благословил союз. Жених и невеста о дате свадьбы пока умалчивают. Должно быть, рассчитывают и церемонию сделать тайной. Но осведомитель пообещал дать знать общественности, как только что-то прояснится. При дворе официальных заявлений пока не делают. Его Королевское Величество, Диригий, как выразился его секретарь, сам в шоке»

Я зло скомкала листок, желая вырвать тайному осведомителю сердце. Хорошо, хоть не сказано, что я уже живу в домежениха.

- Леди Хльюи, - вернул меня к нормальному состоянию голос Тании. — Вы в порядке?

- Не особо, - вздохнула я. Настроение, как рукой сняло. — Иди домой Тания, отнеси покупки и займись цветами. Я хочу погулять немного в одиночестве.

- А это не опасно? — с сомнением спросила девушка, оглядываясь по сторонам.

- Не более чем гулять вдвоем с тобой, охрана из тебя сомнительная, - отмахнулась я и побрела по улицам, пытаясь вычислить личность осведомителя. Так, как кроме Хедары, из окружения Лиса, я никого не знала, то и дело застопорилось на одном имени, хотя по правде, доносчиком может быть, кто угодно.

Я гуляла по раскинувшемуся в центре столице парку, совсем недалеко от рыночной площади. Раскидистые кроны деревьев давали достаточно тени, чтобы не чувствовать удушающей жары и спокойно обходиться без кружевных зонтиков. Но среди прогуливающихся по парку дам без этого модного аксессуара можно было встретить только простолюдинок. Впрочем, девушкам без знатной родословной и богатого приданного особо и некогда прогуливаться без дела.

Поэтому на меня косились знатные дамы и высокородные леди с явным недоумением и брезгливостью. Я, понятное дело, чихать хотела на их чувства прекрасного и продолжала свой задумчивый променад. Конечно, меня не узнавали. Собственно, то, что мое имя на слуху всего высшего света, не значит, что меня знают в лицо все представители дворянства. Ведь… возраст у меня еще такой, что королю представлена не была и на взрослых балах не присутствовала. Только мелкие какие-то местечковые балы доступны в моем возрасте и те, я успешно игнорировала. В отличие от Кадди, разумеется. Уже, когда старшая из сестер будет засватана, мы с Кадди будем иметь право быть представленными Его Величеству и выставлены на показ всему дворянству. Глупые правила. Но не я их придумала. Мысли по-тихому успокаивались, а злость улеглась. Осталось только недоумение и раздражение, что кто-то пытается нагадить мне.

- Леди Де Агриже! — опознал меня знакомый голос, и, поворачиваясь, я уже знала, кого увижу.

- Хедара, - улыбнулась я несколько недобро.

- Что вы здесь делаете? — удивилась секретарь моего жениха.

Я хотела сказать, что это не ее ума дело, что я здесь делаю, но хамить в открытую не обучена. И вместо этого, серьезно ответила:

- Ознакамливаюсь с новостями, - и показала скомканный в руке лист бумаги.

- Понятно, - пожевала губами Хедара, о чем-то судорожно соображая. — Леди Хльюи, вы позволите пригласить вас на обед? - внезапно спросила она, немало меня удивив. — Ресторация здесь недалеко. Я каждый день там обедаю.

- Ну, хорошо, - неуверенно согласилась я. — Пойдемте.

Глава 29

Хльюи Де Агриже

Ресторация оказалась совсем рядом от департамента расследований, где работал главным дознавателем Ильиз. Внутри было весьма не дурно, чтобы сюда могла, не стыдясь зайти даже Кадди.

Мы прошли за столик у дальнего окна, где стояла табличка «резерв»

- Это мой столик, - пояснила Хедара, заметив мое удивление.

Есть мне совершенно не хотелось, поэтому я предпочла ограничиться холодным десертом и ширсом. Пока мы ждали заказ, Хедара не спеша начала разговор.

- Вам несказанно повезло с мужем, леди Хльюи…

- С женихом, - машинально поправила я.

- Это мелочи, - отмахнулась секретарь. — Господин Дэ Ронго тратит все силы и все время только чтобы отбелить ваше имя. Кстати совершенно забросив все иные расследования.

- Он просто выполняет просьбу маршала, - пожала я плечами.

- Вы так думаете? — удивилась женщина. — Я знаю своего начальника слишком давно, чтобы отличить очередную девочку на ночь от той, кто запал ему в душу.

- Зачем вы мне это говорите? — начала злиться я.

- Затем, леди Де Агриже, чтобы вы поняли, что бы не сделал ваш муж, он действует вам во благо.

- Вы хотите сказать, что это он рассказал прессе о помолвке? — уставилась я на смятый листок бумаги, брошенный на стол.

- Нет, конечно, - тихо рассмеялась Хедара. — Это сделала я!

- Зачем он вам велел это сделать? — догадалась я.

- Понимаете, как у вас, так и у главного дознавателя хватает недоброжелателей. Например, ваша сестра, леди Кадди, совершенно не держит язык за зубами, обсасывая со своими благородными подружками и компаньонками вашу личную жизнь. А обиженные и отвергнутые из-за вас любовницы Де Ронго готовы лить грязь на вашу репутацию ведрами… мы всего лишь обезоружили всех сплетников, выдав ту сплетню, что меньше всего заденет честь рода Де Агриже…

- Весьма хитро, - оценила я. — Но почему я узнаю об этом вот так? - кивнула я на бумажку.