Юлия Вариун – Хльюи. Северный ветер (страница 19)
- Перестань, - отмахнулась я. — Я тут всего лишь гостья. Помоги мне открыть колодец, хочу проверить наличие воды.
- У нас есть колодец? - удивился мужчина, следуя за мной за небольшой домик.
- Есть, только, я не могу его открыть. Откуда ты воду берешь, если не знаешь о колодце?
- Водопровод, - пожал плечами маг, немало меняобрадовав и несказанно удивив. Вот уж точно не ожидала увидеть сие дорогостоящее счастье в этом заброшенном доме.
После недолгого сражения с запертым люком, мы победили. В колодце оказалась вода, которую, впрочем, мы не смогли набрать и проверить качество, поскольку ни ведра, ни цепи не наблюдалось.
- Знаешь, когда ты вчера ушла спать, - вдруг заговорил Лис, закрывая колодец обратно, у меня был неприятный разговор с твоей няней.
- Надеюсь, ты не нагрубил старушке? — насторожилась я.
- Спорный вопрос, кто и кому нагрубил, - скривился он. Я лишь хмыкнула, представляя, что в мое отсутствие Тильба высказала нахалу все, что он заслуживает.
- Мне был учинен разнос, - нехотя признался мужчина, беря меня под руку и провожая в дом.
- Я бы спросила за что, если бы не знала, что причин море, - улыбнулась я.
- Да, - вздохнул маг. — Она долго ругалась сначала за пустую кухню и сетовала, что ее благородная воспитанница вынуждена спать голодной.
- Заслуженно, - поддержала я критику няни.
- Вообще, она за многое со мной ругалась, как ты не слышала этого, ума не приложу. Сильно сетовала на, как она выразилась, мрачный и угрюмый дом, не приспособленный для жизни маршальской дочери.
- Ну, тут конечно не хватает женской руки, - перебила я жениха, - но ничего страшного, я поправлю это упущение.
- А потом она высказалась по поводу моего решения оставить тебя сиротой без няньки…
- И тут я так полагаю, в выражениях она не стеснялась?
- Мягко сказано, - вздохнул Ильиз. — Но все ее доводы, оказались весомыми…
- И до чего вы доспорились? — поинтересовалась я, понимая, что переспорить няню нереально. Она если не может что-то доказать напрямую, начинает хитрить.
- Ну, няня тебе не нужна, - аккуратно начал Лис, следя за моей реакцией. Но зато этому дому нужна экономка и повар…
- Понятно, - облегченно вздохнула я, радуясь, что у Тильбы все еще цепкая хватка, и она смогла отвоевать свое место под солнцем. Вернее место в доме солнца.
- Но, я все еще считаю, что тебе необходимо обзавестись компаньонкой.
Лис проводил меня в дом и закрыл за нами двери.
- Я подумаю об этом, - не стала спорить я.
- Начинай думать сегодня. Я напрягу своего секретаря, чтобы она занялась поиском подходящей прислуги в дом. Отберешь, кто тебе подойдет.
Я ничего не ответила, только кивнула, думая совсем о своем.
- А когда ты научишь меня управляться с моей стихией? —вдруг совсем некстати спросила я.
- Скоро, - после недолгого размышления ответил Лис. — Мне сейчас надо разобраться с одним делом, касающимся твоей попорченной репутации. В конце концов, это была просьба моего старого друга — маршала. Это потом уже ты спутала нам всем планы, оказавшись скрытым магом, - нечитаемым взглядом смотрит на меня Ильиз и протягивает руку, убирает мне непослушную прядь волос с лица назад.
- Извините, - язвительно процедила я, пытаясь скрыть свое замешательство от таких его непредсказуемых проявлениях нежности, - совершенно не хотела вмешиваться в вашу жизнь, господин Де Ронго!
- Ничего, я смирюсь, - поддел меня маг, тая улыбку в уголке красивых губ.
- Ты можешь не жениться на мне вовсе, - предложила я, пожимая плечами. — Я могу быть твоей ученицей, не более…
Я осеклась на полуслове, уловив злой холодок,скользнувший в янтарных глазах.
- Могу, - согласился дознаватель и взял меня покрепче за плечи, пугая до дрожи поднимающейся из недр его души злостью. — Я все могу, Хльюи, - прошипел он, но вовремя опомнился и начал успокаиваться. — Но наш брак все равно состоится и чем скорее, тем лучше для тебя же.
- Но почему? — удивилась я, пытаясь не замечать боль в плечах от хватки жестоких рук. — Если можешь оставить себе спокойную холостую жизнь, почему настаиваешь на свадьбе?
- Потому что я уже настроился, - криво ухмыльнулся маг и наконец-то отпустил меня. - Я должен собраться на работу, а ты можешь хозяйничать в нашем доме на свое усмотрение и не стесняясь в средствах.
И Лис ушел в свою комнату, оставив меня ошеломленно смотреть ему в спину. Я обняла свои плечи, растирая и пытаясь струсить боль от жестоких пальцев моего личного палача. Кажется, синяки обеспечены. Благо, он во время опомнился, но на будущее, постараюсь держать дистанцию и не подпускать разгневанного дознавателя на расстояние вытянутой руки. Максиму — расстояние замаха папенькиным жезлом!
- Ох… — тихо и жалобно хныкнула я, морщась от неприятных ощущений и спеша скрыться в спальне и отсидеться там, пока маг не уйдет на работу.
Глава 21 - 22
- Мелкая колючка! — негодующе фырчу себе поднос, покидая пролетку и направляясь в здание департамента. — Вот же… зараза маленькая! Засела у меня в мозгу и не вылезет оттуда никак! — зло хлопнула тяжелая входная дверь.
- Добр…, - хотел было поздороваться охранник на входе, но подавился своим приветствием, встретившись со мной взглядом. Демоны! Надо взять себя в руки! Никто ж не виноват, что мне судьбой дарована жена с привкусом яда в каждом ее вздохе.
Понимая свое неадекватное состояние, я все же не нахожу в себе сил на то, чтобы успокоиться. Быстрым чеканящим шагом я добираюсь до своего кабинета, расположенного на третьем этаже. Выше только крыша. Снова грюкаю дверьми, заставляя секретаря подпрыгнуть от неожиданности за своим столом. Молча прохожу в свой кабинет и очередным хлопком дверного полотна отрезаю от себя реальность.
«Я могу не выходить за тебя замуж вовсе, - звучит насмешливо в голове голос леди Де Агриже, - совершенно не хотела вмешиваться в вашу жизнь…»
Смотрю на себя в висящее на стене большое зеркало в строгой узкой раме и понимаю, что выгляжу ужасающе. Разве что волосам осталось воспламениться для пущего эффекта. Кулаки сжаты до хруста костяшек. На скулах ходят желваки, дыхание глубокое и злое, чуть ли не пар из ушей идет. Под строгим мундиром дознавателя тяжело вздымается грудная клетка. Создается впечатление, что дракон в смертном теле ищет выхода. Если я таким был возле Хльюи, понятно, почему она побледнела и даже ерничать перестала, замерев, словно перед смертью. Как вообще чувств не лишилась?
Ну и чего я от нее хочу?! Каких чувств, если сам же отпугиваю ее, выходя из себя от нескольких необдуманных фраз?
- Идиот! — зарычал я своему отображение в зеркале. В груди клокочет невыпущенный гнев. Только теперь не на нее, а на свою несдержанность. Неудовлетворение, как физическое, так и моральное разрывает меня на части, заставляя кипеть и негодовать.
Сделал пару глубоких вдохов — выдохов, пытаясь вернуть себе равновесие в душе. Работа должна помочь отвлечься. Я отворачиваюсь от зеркала, скидываю мундир на стоящую тут же длинную напольную вешалку и отправляюсь к своему столу, где предусмотрительная Хедара уже успела оставить накрытый завтрак из ресторации, и стопку докладов, собравшихся за время моего отсутствия в столице.
Я рванными движениями закатываю широкие манжеты форменной рубашки, бегло просматривая верхний лист с докладом, где… первым же пунктом стоит: «дело леди Хльюи Де Агриже. Новые жертвы»
Зарычав не хуже дальневосточных огнедышащих коруннов, я не выдержал и все же дал волю эмоциям. Поднос с едой с громким звоном влетел во входную дверь, осыпавшись на пол горсткой стекла и снеди.
Секретарь боязливо заглянула в кабинет, потревожив осколки открывшейся дверью, пока я зло вчитывался в строчки доклада. Один рукав уже успел закатать, а второй все еще висел, раздражая меня.
«Младший сын маркиза Де Плюрье…- вспыхивали строчки перед моими глазами, расставляя нюансы по местам. Я мысленно делал пометки, кого вызвать, к кому наведаться, - умерщвлен насильно. Яд не известен…»
- Господин Де Ронго, - робко вклинивается в мои мысли голос секретаря. — Повторить заказ в ресторации?
- Нет, - отрывисто бросаю я, откидывая бумаги на стол. Понимаю, что так и не присел еще, как зацепился взглядом за доклад, так и стою тут… негодую. Вздохнул, оценив, насколько осторожно подбирает слова Хедара, переминаясь с ноги на ногу и сел все же в свое рабочее кресло. Отчаянно растер глаза рукой, думая, с чего бы начать.
Так. Я обещал Хльюи слуг.
- У меня для тебя хорошая новость, Хедара, - не отрывая от глаз правой руки, заговорил я. — Тебя больше не будет домогаться твой начальник. Можешь больше не искать дипломатичных отказов.
- Вы меня увольняете? — как-то совершенно ровно, но с привкусом горечи спрашивает Хедара.
- С ума сошла? — я даже оторвался от ладони, в которой пытался утопиться лицом и никого не видеть сегодня. — Помечтай мне еще тут! Нет, Хедара, тебе работать на благо страны под моим началом, пока один из нас не умрет, или ты не предашь…
- Тогда я не понимаю ваших намеков, - молодая женщина в элегантном сером платье со сдержанным декором, переступила через кучу, бывшую некогда дорогостоящим завтраком из лучшей ресторации столицы, и подошла ближе к моему столу. С тревогой поглядывая на несколько психованного сегодня меня. Понимаю ее замешательство. Обычно… да нет, не так. НИКОГДА я не был в таком состоянии, словно у меня фимуртанские белки в заднице дупло нашли. Ильиз Де Ронго не допускает эмоций, не проявляет слабостей. Холоден, расчетлив, беспощаден, бескомпромиссен. Со мной нельзя договориться. Я скажем так… беспристрастен.