реклама
Бургер менюБургер меню

Юлия Узун – Колыбельная для мишки (страница 9)

18

Девушки выдавили немного пасты на щетки, затем повернулись к зеркалу. Анжела повторяла каждое движение Софи.

– Улыбнись!

Анжела не поняла.

– Покажи зубы! – пояснила Софи и продемонстрировала свои белые ровные зубы.

Анжела сделала то же самое. Как оказалось, у неё совсем не было гнилых зубов. Да, они были желтоваты, но не настолько, чтобы это вызывало отвращение. Обычно такие зубы можно встретить у курильщиков или любителей чая.

Они почистили зубы. Настало время заманить Анжелу в ванную.

Пена привела девушку в восторг. Брызгаясь и вереща, она забралась в ванную прямо в одежде. В попытке остановить развеселившуюся девушку, Молли сама упала в воду. Софи, не скромничая, начала снимать с себя одежду, и Анжела, которая повторяла за ней абсолютно всё, тоже сняла с себя платье. Женщины намылили девушку, затем сполоснули из душа, приговаривая: «Дождик! Тёплый дождик!». Анжела подставила лицо и ладони под струи воды и, зажмурившись, замерла, постанывая, не в силах сдержать охватившего её блаженства.

Молли оглядела ванную комнату. Вода была повсюду: она стекала со стен, сверкала на полу, капала с потолка на плитку. Этого стоило ожидать, с удовлетворением подумала она, но я счастлива.

Глава 10

Допрос Мойры Рурк, произведённый по адресу: Майола-стрит, д. 7, Клорейн, г. Лондондерри

20 апреля 2025 года, 10.15

Беседу провела детектив-сержант Фэй О’Киф

Ф.О’К.: Как давно вы здесь живёте, миссис Рурк?

М.Р.: Лет шесть. Но мы не живём здесь. Дом принадлежал моим родителям. Хотела продать его, но муж отговорил. Здесь красивое место, озеро в двух шагах. Мои ребятишки не прочь иногда там искупаться. Приезжаем, когда выдаётся время на отдых.

Ф.О’К.: Как часто вы приезжаете в Клорейн?

М.Р.: Летом чаще, чем зимой. В этом году мы приехали впервые.

Ф.О’К.: Вы что-нибудь знаете о старых жильцах из дома номер шесть? Возможно, вы были с кем-то из них знакомы?

М.Р.: Я много раз видела мужчину и женщину, но не знаю как их зовут, к сожалению. Они были необщительными. Однажды муж хотел поздороваться и попробовать заговорить с ними, но встретил лишь неприветливые взгляды. Мы здесь чужаки, я это так расценила.

Ф.О’К.: Вы больше не пытались завести с ними беседу?

М.Р.: Нет. Не видела в этом смысла.

Ф.О’К.: Когда вы видели этих людей в последний раз, миссис Рурк? Сможете вспомнить?

М.Р.: Честно сказать… [Пауза] Боюсь соврать, но, по-моему, это было год или два тому назад. В один день они просто перестали появляться.

Ф.О’К.: Благодарю вас, миссис Рурк. Если вдруг что-то вспомните, вы знаете как со мной связаться.

М.Р.: Конечно, детектив.

Допрос Риса Коди, произведённый по адресу: Майола-стрит, д. 3, Клорейн, г. Лондондерри

20 апреля 2025 года, 10.40

Беседу провела констебль Анита Фоули

А.Ф.: Доброе утро! Мне нужно поговорить с хозяином дома.

Р.К.: Этот дом сдаётся. Мы с друзьями сняли его на этот уик-энд. Меня зовут Рис Коди. Чем могу быть полезен?

А.Ф.: Вы впервые снимаете этот дом?

Р.К.: Нет, каждый год с пятнадцати лет я приезжаю отпраздновать мой день рождения здесь. Я бронирую дом на год вперёд. Зову друзей и целых два дня мы гудим здесь… [Пауза] В рамках закона, конечно. Мне сегодня восемнадцать.

А.Ф.: Поздравляю. Скажите, мистер Коди, а вы, случайно, не знаете, кто жил в доме номер шесть?

Р.К.: Да, вроде старуха какая-то с мужем. Ходили слухи, что они чокнутые.

А.Ф.: От кого вы это слышали?

Р.К.: Года два назад это было. Мы познакомились с парнем из дома номер десять. Так он нам про них страшилок и нарассказывал.

А.Ф.: Какого рода «страшилок»?

Р.К.: А что, кого-то прикончили, да? Вы извините, но нам, студентам, всегда всё интересно.

А.Ф.: Надеюсь, что нет. Так как насчёт «страшилок»?

Р.К.: Ну… [Думает] В общем, по его словам, эти люди – сектанты. В их доме часто собирался народ из Дерри. В полночь они проводили обряды или молились на озере, или что ещё могут делать сектанты… Возможно, приносили животных в жертву. Ходили по берегу со свечами, как призраки.

А.Ф.: А сами вы были свидетелем подобных сборищ?

Р.К.: Думаю, если бы жил здесь, то обязательно бы увидел. Но увы, я бываю в Клорейн раз в год, о чём я уже упоминал.

А.Ф.: Мистер Коди, ещё вопрос. Вы не знаете, куда делись люди из дома номер десять? Они жили здесь?

Р.К.: Вроде, да. В прошлом году их в это время года не было. Могу предположить, что они продали дом, съехали в Дерри. Но это не точно.

А.Ф.: Благодарю!

Р.К.: Хорошего дня!

Допрос Каллума Брэнигана, произведённый по адресу: Майола-стрит, д. 8, Клорейн, г. Лондондерри

20 апреля 2025 года, 10.32

Беседу провела детектив-сержант Фэй О’Киф

Ф.О’К.: Я задам вам всего несколько вопросов.

К.Б.: Если смогу, отвечу.

Ф.О’К.: Как давно вы живёте в Клорейн?

К.Б.: Сколько себя помню.

Ф.О’К.: Значит, вы знакомы с бывшими хозяевами дома номер шесть? Они были вашими соседями.

К.Б.: Были. Но я их не знал, детектив. Я рыбак. И предпочитаю проводить время на озере с тех пор, как овдовел. При жизни моей жены я любил проводить время с ней. Мы путешествовали, покоряли горные вершины. Джимара. Слышали о такой? Гора на Хохском хребте в центральной части Большого Кавказа. Покорить нам её так и не удалось. А она красивая! [Печальный вздох] А потом… только рыбалка меня интересовала. Соседей я не знаю и знать не желаю.

Ф.О’К.: Может быть, вы их встречали? Неужели совсем не видели?

К.Б.: Вы спросили, знаю ли я их, детектив. Я ответил. Видел. Конечно, видел. Но ничего существенного я вам не скажу. Имён я их не знаю, куда они делись – тоже затрудняюсь сказать. Вот моя жена могла бы рассказать вам больше, но, к сожалению, год назад её не стало.

Ф.О’К.: Мои соболезнования, мистер Брэниган. И ещё раз извините, что потревожила.

К.Б.: Ничего страшного. Всего доброго!

Допрос Джоди Маккормак, произведённый по адресу: Майола-стрит, д. 4, Клорейн, г. Лондондерри

20 апреля 2025 года, 11.02

Беседу провела констебль Анита Фоули

А.Ф.: Расскажите всё, что вы знаете о своих соседях из дома номер шесть, миссис Маккормак.

Дж.М.: Что конкретно вы хотите знать?

А.Ф.: Кто они такие? Что за люди? Когда въехали в этот дом, когда съехали и по какой причине?

Дж.М.: Когда мы в две тысячи двенадцатом году въехали в этот дом, то О’Флаэрти уже жили в этом доме.