18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Юлия Цыпленкова – Во славу империи (страница 89)

18

— Может, усыпили? — предположил Вачовски.

— Могли, — согласился Рик. — Но это третий день. Возможно, тот же шантаж. Или держат на прицеле одичалых. Надо лететь туда.

— Сначала заключение медиков, — отчеканил Бергер.

Саттор вздохнул, но кивнул. Они уже приблизились к госпиталю, и ожидать ответа на мучавший всех вопрос, оставалось недолго. Однако нетерпение, охватившее майора, только набирало обороты. Усидеть на месте было сложно. Теперь, когда появилась надежда на то, что Настя не пострадала, когда появилась догадка, где ее держат, хотелось поскорей освободить девушку и покончить с опасной зеленой мразью.

Офицеры расположились в кабинете начальника медицинской службы. Бергер, передав свою ношу и поставив задачу, расположился на диванчике. Он скрестил руки на груди и прикрыл глаза, собираясь подремать, пока медики будут проводить свои исследования. Чоу уселся за стол, Вачовски устроился рядом с Бергером. Только Рик остался на ногах. Он прошелся до окна, несколько минут смотрел в темноту, сковавшую Демос, а затем развернулся к остальным.

— Как произошла передача послания? — спросил Бергер, не открывая глаз.

Услышав этот вопрос, Саттор устремил взгляд на полковника, он пока ни разу не поинтересовался, как Инто передал контейнер. Чоу откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.

— Они взломали защитный контур, — заговорил Бернард. — Не гарнизонный, конечно, а в коридоре, который тянется до объекта. Дежурная группа прибыла на место прорыва, но нашли только этот контейнер. Наемники оставили его и ушли. Контейнер обследовали на предмет взрывных и следящих устройств, но всё, что в нем было — это палец и носитель с посланием. Через него мы и узнали о новом условии.

— Хоть какие-то следы оставили? — спросил Рик.

— Только следы от транспортника. Прилетели, взломали, подбросили и улетели, — заговорил Вачовски.

— Ясно, — кивнул Бергер, не открывая глаз.

Рик бросил взгляд на часы. Сколько может длиться анализ? У медиков есть данные по всем гражданским и военным, находящимся на Демосе.

Его начальник медицинской службы передал свою базу данных, как только они прилетели. И это были не только рост, вес и группа крови, так что определить хозяина пальца, было делом нескольких минут.

— Кто хочет кофе? — спросил Вачовски. — Я бы вообще поел чего-нибудь.

— Угу, — промычал Чоу. — Мясо на косточке не хочешь?

— Вы про палец? — уточнил заместитель.

— Ты удивительно прозорлив, Стефан, — без тени улыбки ответил полковник, но Бергер хмыкнул, и Вачовски насупился.

Саттор отвернулся от них. Он внезапного веселья не разделял. Снова бросив взгляд на часы, майор недовольно произнес:

— Да сколько можно возиться? Так сложно сунуть палец в анализатор и поискать соответствия?

И, словно отвечая на его вопрос, в кабинет вошел дежурный врач. Взгляды офицеров устремились на него.

— Господин полковник, — заговорил врач, обратившись к старшему по званию, — если желаете ознакомиться с развернутым анализом, то я могу прямо сейчас активировать данные. Но если коротко, палец не принадлежит никому, кто вошел в состав экспедиции. Соответствий не найдено. Единственное, что могу сказать о настоящем хозяине, — это женщина тридцати лет, и она была мертва около суток к моменту ампутации пальца. Причину смерти точно сказать не могу, но смею предположить по некоторым полученным данным, женщина перенесла заболевание. Скорее всего, оно и стало причиной смерти. Но могу ошибаться. Нужен подробный анализ?

— Нет, нам этого достаточно, — ответил Чоу. — Вы можете быть свободны.

Офицеры дождались, когда врач уйдет, и лишь после этого Бергер снова взял правила в свои руки:

— Нужно отправить разведывательную группу к одичалым.

— Я хочу поехать с ними, — отозвался Рик.

— И я хочу и поеду, — усмехнулся капитан СБГ. — Что скажете, господин полковник? Майор Саттор знаком жителям поселения, возможно, это нам поможет.

— Пусть едет, — разрешил Чоу. — Но с поводка его не спускать.

— Я в разуме, — заверил его майор, ощущая, как ночь на Демосе снова наполняется жизнью.

— Пусть едет, — разрешил Чоу. — Но с поводка его не спускать.

— Я в разуме, — заверил его майор, ощущая, как ночь на Демосе снова наполняется жизнью.

— Но нельзя же вот так взять и сорваться, — заметил Вачовски. — Нужна разведка, хотя бы предварительная. Я понимаю, что толкает майора Саттора на безрассудство, но вы, капитан Бергер, вы же не хотите спугнуть дичь или спровоцировать наемников на роковой шаг? Там все-таки мирное население, да и своих людей мы не можем отправить в никуда.

Чоу, слушавший своего заместителя, согласно кивнул. Рик вздохнул, но признал справедливость замечания. Впрочем, и службист спорить не собирался. Полковник откинулся на спинку кресла и ударил кончиками пальцев по столешнице:

— У нас достаточно времени, — сказал он. — Мы проведем разведку. Я вызову Кануте, и он доложит о результатах, как только они будут.

— Вызывайте, — пожал плечами Бергер, а Рик, подавив раздражение, снова отвернулся к окну.

Командир десантного подразделения явился в санчасть, бегать по гарнизону офицеры уже не стали, и Штаб временно переместился в пределы лазарета. Кануте, выслушав приказ, козырнул и отправился к своим людям. Теперь оставалось только ждать результатов. Чоу, обведя взглядом присутствующих, прикрыл глаза. Вачовски последовал примеру своего командира. Саттор, устав бесцельно пялиться в темноту, уселся на подоконник и посмотрел на Стена. Тот больше глаз не закрывал. Службист склонился вперед, упер локти в разведенные колени и, кажется, о чем-то думал.

— А если они нас ждут? — вдруг спросил Бергер.

— Что? — переспросил Саттор, и комендант с заместителем устремили на службиста взгляды.

— Я говорю, что — если нас ждут? Этот Инто должен был понимать, что мы проведем анализ и узнаем, что палец не принадлежит Прыгуновой, и значит, вычислим, где они находятся.

— Его бы не отдали на анализ, если бы не ты, — ответил Рик. — Если бы кому- то пришла в голову эта мысль, то полковник не выставил бы контейнер, как подтверждение свершившегося факта. А я все эти дни подсознательно ожидал худшего, потому даже не усомнился в том, что это Настин палец. Так что тут только ты один внес здравое предположение. Инто мог рассчитывать именно на такую реакцию…

Чоу фыркнул себе под нос и передернул плечами, но возражать не стал. Вачовски тоже промолчал, им и вправду не пришло в голову проверить соответствие содержимого посылки и предполагаемой хозяйки пальца. Однако ни Саттор, ни Бергер на них внимания не обратили.

— Но он же понимает, что мы тебя ему не отдадим, — возразил службист. — Или ты не явишься на место оговоренной встречи, или будешь хорошо защищен.

А сейчас самый лучший момент, чтобы поквитаться. Там мирное население, и мы не пригоним армию, чтобы напасть на них. Только группа десантников, то есть всего несколько человек. Да и для будущих переговоров — они защищались…

— Подожди, — Рик мотнул головой. — Ведь не факт, что я приеду.

— Но ты же уже готов мчаться, — усмехнулся капитан СБГ. — Молчание, которое подготовило тебя к худшему исходу, затем палец и предполагаемое местонахождение заложницы сделали свое дело. И если он рассчитывал на это, то сейчас где-то там нас ждет засада.

— Если он ожидает гостей, то подходы к поселению заминированы. Да они скорей всего и заминированы.

— Это мы скоро узнаем, — подал голос Чоу, напомнив о своем присутствии. — Дроны уловят излучение активированной бомбы, если она там есть.

Вачовски потер подбородок. После поднялся с дивана и отошел к столу, за которым сидел комендант.

— У них мало людей, — задумчиво произнес он. — Нет смысла разделяться. Наши люди не на прогулку вышли, да и не факт, что мы поедем по дороге.

— Значит, их нет в джунглях? — спросил Стен.

— Не факт, — ответил Рик. — Но следилки должны были понатыкать.

— Если честно, я не вижу смысла в твоем обязательном присутствии, — произнес Бергер и отмахнулся, когда увидел, что Саттор готов возразить: — Я не об операции, а вообще. Какой смысл, например, твоего появление на указанном месте встречи? Если убьют, то лишат себя нашей помощи в дальнейшем. Любая провокация играет против них.

Слушавший его заместитель коменданта, согласно кивнул. Чоу пока больше никак не реагировал на происходившее обсуждение.

— По-моему, это больше игра, — после небольшого раздумья ответил Рик. — Инто и его группа не знают, что мы сами готовы выпроводить сдавшихся.

— Так может просто объявить переговоры? — спросил Вачовски. — Без боя и потерь освободим заложников, а этих до отправки в карцер, а потом к чертям с Демоса, а?

Саттор и Бергер переглянулись. Это был бы выход, если бы…

— Почему сразу не потребовали отправки? — задал вопрос службист. — Зачем игры с ним? — он кивнул на Рика. — Чтобы они не задумали, но майор им нужен, а значит, все-таки месть.

— Но ведь глупо! — воскликнул Стефан.

Глупо. С этим никто не спорил. Затевать похищение только ради мести — глупо, и играть с КФ глупо. Захват заложника в патовой ситуации понятен, а Инто, судя по всему, на грани отчаяния. Он с небольшой группой засел в поселении, полном беззащитных жителей. В общем-то, уже этого хватило бы, чтобы ему предоставили возможность покинуть Демос. Инструкции предписывали имперским военнослужащим оказывать помощь мирному населению, если они не обозначили враждебных намерений. Впрочем, с инструкциями Министерства Вооруженных Сил Гей наемник с другой планеты не был обязан знакомиться, потому ему нужен был землянин. Его… ее он получил. С этого момента можно было начинать переговоры, однако группа Инто начинает играть… Почему?