Юлия Ткачун
Журналистика в мировой литературе
«Журналистика в мировой литературе»
Введение
Литература дарит нам редкую возможность узнать историю людей, событий, вещей. Именно из письменных памятников исследователи узнают, как жили и трудились наши предки, что происходило на земле ранее. Литература – богатый и неисчерпаемый источник знаний, хранящий память поколений. С помощью литературных произведений мы можем узнать, как журналистика развивалась (эволюционировала). В знаменитой «Комедии о придворных нравах» Пьетро Аретино впервые появляется персонаж торговца историями. В XVI веке широкое хождение имели печатные листки и брошюры, оперативно откликавшиеся на различные события.
«Оборванец (кричит): Чудные истории, чудные истории!
Мако: Тише! Чего орет вот этот?
Сиенец: Сумасшедший, должно быть, какой-нибудь…
Оборванец: Чудные истории, истории, истории. Война с турками в Венгрии! Предсказания брата Мартина! Собор! Истории, истории. Схизма в Англии! Пышная встреча папы и императора! Обрезание воеводы! Взятие Рима! Осада Флоренции! Свидание в Марселе с заключением! Истории, истории!» 1
Все авторы, рассмотренных мною произведений, писали о журналистской работе, опираясь на свой опыт и наблюдения. Их книги служат проводниками в мир периодичной печати. Это своего рода учебники. На страницах этих произведений раскрываются принципы работы редакций, раскрываются многие этические вопросы журналистской деятельности. Романы Оноре де Бальзака и Ги де Мопассана показывают, с какими трудностями на пути сталкивается молодой журналист. Рассказы Марка Твена кратко и точно отражают суть журналистики.
Художественная литература – кладезь знаний. Множество произведений повествуют о журналистской деятельности настолько детально, что отрывки из них могут послужить основой для учебного пособия по творческой деятельности журналиста.
Тема журналистики в мировой литературе не описана в современной научной литературе и не является изученной. При этом подобная информация была бы весьма интересной и полезной в качестве учебного и опорного материала для изучения творческой деятельности журналиста.
Фактологическая база исследования представлена художественными произведениями мировой литературы, в которых описывается журналистская деятельность. Это произведения XIX и XX веков европейских, западных и отечественных писателей.
Целью работы было исследовать журналистскую деятельность в произведениях. В качестве объекта исследования выступают художественные произведения о журналистике и журналистах.
Сама работа представлена в виде хрестоматии, что позволит молодым специалистам ознакомиться с большим количеством произведений, дополнить и расширить свои знания, а также получить навыки в творческой деятельности. Отдельные главы исследования могут быть использованы в общих лекциях и практических курсах по предмету «Творческая деятельность журналиста».
Глава 1. Личность журналиста и его деятельность в произведениях мировой литературы
Редакция
Любое средство массовой информации представляет собой организационно-технический комплекс, обеспечивающий создание, периодическую передачу и массовое тиражирование информацией с целью массовой коммуникации. Сердце любого средства массовой информации – это редакция. Это помещение, где работает коллектив работников, руководящих изданием и устанавливающих его содержание. Группа работников издательства или студии занимается подготовкой текстов к изданию, а также теле-, радио-сюжетов.
Вот как описывает редакцию Карел Чапек:
«Редакционный штаб – это не командный пункт, а просто сборище всех штатных работников редакции. На некоторых из них вы увидите белые балахоны, напоминающие халаты парикмахеров, но это не знак какого-нибудь ранга; такие халаты носят главным образом сотрудники, ведущие сидячий образ жизни у редакционного стола. Те же, которые бегают по городу, посещают парламент, разные собрания и митинги, носят обычный штатский костюм, за отворотом которого скрыт репортерский жетон, предъявляемый в тех случаях, когда полицейский куда-нибудь не пропускает репортера». 2
Редакции, описанные в литературе, дают нам представление об их внутреннем устройстве. Из книг мы узнаем, как выглядели редакции прошлых лет. Практически все авторы рассмотренных мной произведений работали журналистами. Редакции, описанные ими, вероятно, существовали на самом деле. Авторы опирались на свои опыт и знания, и их описания являются достаточно достоверными. Например, следующая цитата хорошо передает атмосферу редакции.
«Странный, особенный, непередаваемый – запах, запах редакции, стоял здесь. Дюруа, скорей изумленный, чем оробевший, не шевелился. Время от времени какие-то люди пробегали мимо него из одной двери в другую, – так быстро, что он не успевал разглядеть их.
С деловым видом сновали совсем еще зеленые юнцы, держа в руке лист бумаги, колыхавшийся на ветру, который они поднимали своей беготней. Наборщики, у которых из-под халата, запачканного типографской краской, виднелись суконные брюки, точь-в-точь такие же, как у светских людей, и чистый белый воротничок, бережно несли кипы оттисков – свеженабранные, еще сырые гранки. Порой входил щуплый человечек, одетый чересчур франтовски, в сюртуке, чересчур узком в талии, в брюках, чересчур обтягивавших ногу, в ботинках с чересчур узким носком, – какой—нибудь репортер, доставлявший вечернюю светскую хронику». 3
Редакционный штаб на телевидении носит несколько иной характер. Телевидение создается при помощи сложной техники. Там другой темп работы, более короткие сроки обработки материалов. В детективном романе «Вечерние новости» Артур Хейли описывает устройство телестудии и принципы организации ее работы.
«Отдел новостей Си-би-эй в Нью-Йорке помещался в простом, неприметном восьмиэтажном кирпичном доме на Восточной стороне Манхэттена. От находившейся здесь раньше мебельной фабрики осталась лишь коробка, внутренность же ее многократно переделывалась и перестраивалась различными подрядчиками. В результате получился лабиринт из коридоров, в которых посетители без сопровождающего легко могли заблудиться.
Несмотря на внешне неприглядный вид, здание это хранило в своих стенах поистине феерическое богатство – сложнейшую электронику, значительная часть которой находилась там, где властвовали техники, двумя этажами ниже уровня земли; называлось это место частенько Катакомбами. И среди многообразия выполнявшихся здесь функций был один важнейший отдел с прозаическим названием «Однодюймовка».
Все материалы от групп Си-би-эй со всего света поступали в «Однодюймовку» через сателлит, а иногда по наземной связи. А оттуда все окончательно обработанные записи новостей шли в аппаратную и снова через сателлит – к зрителям.
Работа в «Однодюймовке» требовала огромного напряжения всей нервной системы, невероятных усилий, умения мгновенно принимать решения и тотчас давать указания – особенно перед выходом в эфир и во время передачи «Вечерних новостей на всю страну».
В это время человек сторонний, заглянувший в помещение, мог решить, что там царит полнейший бедлам. Впечатление это усугублялось тем, что в комнате всегда был полумрак, необходимый, чтобы видеть изображение на целом лесе телеэкранов.
На самом же деле работа в «Однодюймовке» идет гладко, быстро и умело. Ошибки здесь – это гибель. И они редко случаются…
…Здесь сидели, бесспорно, лучшие умы телестанции, способные оценить новость и решить, как ее подать: ответственный за выпуск, ведущий, старшие выпускающие, режиссер, редакторы, текстовики, главный художник и помощники. Там же, словно инструменты в оркестре, стояли с полдюжины компьютеров, а также передающие новости телетайпы, целая фаланга телефонов и телемониторов, на которых можно мгновенно воспроизвести от неотредактированной пленки до подготовленного блока новостей и передач конкурирующих телестанций». 4
Редакция – это не только помещение. Это, прежде всего, люди, которые делают СМИ. В романе Ивана Стаднюка «Война» приведен пример газеты, которая издавалась в полевых условиях во времена Великой Отечественной войны. Редакция – это редактор и журналисты. Отрывок показывает, что если в редакции есть хотя бы указанные работники, то газета может существовать.
«Миша Иванюта шагал по лесу в ту сторону, где, как ему сказали, расположилась редакция дивизионной газеты «Красноармейский залп». Редакция оказалась совсем рядом с политотдельской палаткой, и первым, кого Миша здесь увидел, был раздетый до пояса и сидевший на подножке замаскированного автобуса мужчина солидного возраста (все, кто был старше Миши лет на пять-шесть, казались ему стариками). Склонившись к пристроенному на ветке куста зеркальцу, мужчина старательно намыливал кисточкой подбородок.
– Ко мне? – спросил он, заметив подошедшего младшего политрука.
– Мне редактора – политрука Казанского.
– Я редактор…Политрук Казанский… – И протянул Мише руку. – Данила Степанович… Будем на «ты»… Согласен?
– Согласен, – смущенно улыбнулся Миша и поспешно пожал протянутую руку: редактор ему явно нравился.
– Кроме нас с тобой, в редакции – никого, – продолжил разговор Казанский. – Есть еще два наборщика и шофер. Все остальные полегли в окружении. И автобус с печатной машиной остался в Немане.