реклама
Бургер менюБургер меню

Юлия Стешенко – Небо внизу (страница 52)

18

Широким взмахом руки он указал на длинные ряды обитых протертым плюшем скамей. Поколебавшись, Тео опустилась на узкое сиденье, и предстоятель занял место рядом с ней. Контрактный, еще раз почтительно поклонившись, остался стоять — и Тео немного смущало то, как именно Том стоит. Напряженный, как перетянутая струна, он застыл, скрестив на груди руки. Это не была поза человека, подавляемого незыблемым авторитетом церкви. Том стоял так, словно собирался бежать — или драться.

У Тео появилось отчетливое ощущение, что она чего-то не понимает.

— …, госпожа Дюваль?

— Простите, что? — вздрогнув, Тео отвлеклась от разглядывания контрактного.

— Я спросил, не желаете ли выпить чего-нибудь прохладного, госпожа Дюваль.

— Нет, благодарю вас, — на всякий случай отказалась Тео, еще раз покосившись на застывшего в напряжении Том.

— А я, пожалуй, выпью, — священник взмахнул рукой, и к нему тут же подбежал служка в темно-сером, цвета пепла, одеянии. Почтительно поклонившись, он протянул предстоятелю стакан с бледно-розовым напитком.

— Клубничный лимонад. Чудесно освежает, — медленными глотками осушив стакан, предстоятель обтер пухлые губы. — Честно говоря, я думал, что вы намного старше, госпожа Дюваль. Мои прихожане отзываются о вас с истинным уважением. Вы успешно разрешаете сложные дела и без пренебрежения подходите к мелким заботам. Отрадно видеть, что в таком юном теле живет такой зрелый дух.

Глубоко вздохнув, Тео порадовалась, что не взяла лимонад. Если бы она сейчас пила, то подавилась бы.

— Не ожидала услышать столь лестную оценку моих скромных способностей, — попыталась хоть как-то объяснить собственное глубокое изумление Тео. — Я делаю все, что в моих силах.

— Похвально. Очень похвально, — предстоятель Валле кивнул круглой, как кегельбанный шар, головой. — Надеюсь, к моей просьбе вы отнесетесь с таким же вниманием.

— Мои знания и умения в вашем распоряжении. Чем я могу помочь?

— Видите ли… — предстоятель, замявшись, пожевал губами. — Это очень деликатная ситуация. Могу я рассчитывать на полную конфиденциальность?

— Конечно.

— В таком случае… Госпожа Дюваль, я подозреваю, что на прихожан этой церкви кто-то воздействует ментально.

Кроме вас? — чуть не спросила Тео, но вовремя прикусила язык.

— И почему же вы так думаете?

— Потому что таковы факты, госпожа Дюваль, — Священник задумчиво повертел стакан, наблюдая, как бледные капли описывают синусоиды по прозрачным стенкам. — Уже три прихожанина этой церкви испытали неодолимое желание перевести деньги на счета совершенно незнакомых им людей. Комбинация цифр просто всплывала в их голове, а идея перечислить крупную сумму казалась совершенно правильной. Более того, как рассказывал один из прихожан, — он удивлялся, почему же такая очевидная мысль не приходила ему в голову раньше.

— Это… странно, — обдумала информацию Тео. — И это действительно похоже на ментальное воздействие. Но не проще ли найти преступников через банковский счет?

— Я тоже об этом подумал — и обратился в жандармерию. Господин Бонито в частном порядке сделал запрос в головное отделение…

— И что же? — не стала ждать окончания паузы Тео.

— И ничего. Это счета-однодневки. Люди открывали их по случайному наитию — просто внезапно понимали, что для нормальной жизни им нужен счет в банке.

— А кто снимал деньги?

— Никто. Все средства тут же переводились в банки Касталии, а оттуда — куда-то еще… Я не очень понял детали схемы, но суть уяснил. Отследить движение денег до конкретного получателя невозможно. Но даже если бы это получилось…

— Мы обнаружили бы таких же случайных людей, которые просто захотели снять крупную сумму со своего счета и отдать милому человеку с гвоздикой в петлице.

— Да. Что-то вроде того, — скупо улыбнулся предстоятель Вилле.

— Интересная схема, — задумалась Теодора.

И очень предусмотрительная. Тео была уверена, что такие же случаи происходят еще в десятках городов. Эпидемия переводов вспыхивает, разгорается, стремительно гаснет — а потом вспыхивает в другом месте. Жандармы и городские маги просто не успевают отреагировать, а когда все-таки берутся за дело, преступники уже далеко.

— А почему вы думаете, что проблема касается церкви? Возможно, проклятие на ваших прихожан накладывают где-то еще: на работе, в кафе, во время случайной беседы на улице.

— Во-первых, жертвами преступников стали только активные прихожане — из тех, кто посещает проповедь каждое воскресенье, — загнул пухлый палец предстоятель Валле. — Во-вторых, все переводы они делали в понедельник, в первой половине дня. А в-третьих, еще в пятницу никакого желания расставаться с деньгами эти люди не испытывали.

— Возможно… — Тео нахмурилась. Логические построения священника выглядели убедительными — но временной лаг все-таки был. — А возможно, проклятие наложили после богослужения. Вы проверяли, чем занимались эти люди вечером?

— Да. Один из прихожан зашел к знакомой даме…

— Вот!

— Второй весь вечер находился дома, с семьей, третий пошел к реке порыбачить. Возможно, преступники действительно мечутся по городу, выслеживая жертв, но моя версия кажется мне более убедительной.

— Думаю, вы правы… Предполагаете, что проклятие наложили прямо во время богослужения?

— Нет. В стенах храма действует только одна сила — сила благодатного огня. Если проклятие действительно существует, его накладывали на входе в церковь или на выходе из нее.

— Допустим, — Тео покосилась на Тома. Контрактный уже не походил на кота перед дракой, но все еще стоял слишком прямо, и Тео была уверена — руки у него за спиной сжаты в кулаки. — Допустим… Вы хотите, чтобы я нашла способ блокировать это проклятие?

— Нет. Я хочу, чтобы вы нашли преступника. А остальное — забота церкви и закона, — скромно сложил руки на коленях священник. — Боюсь, я не смогу предложить вам щедрую плату. Кенси — бедный город, и казна в нашем приходе не так велика, как хотелось бы. Но я расскажу всем прихожанам о вашем благом деянии. И, возможно, смогу помочь в других, более важных делах.

Тео очень хотелось спросить, в каких именно. Священник договорится насчет снижения налога? Уговорит паству отозвать претензии по контрактам Туро? Или просто помолится за ее грешную душу? Но здравый смысл возобладал.

— Конечно, я помогу вам, — мило улыбнулась Теодора.

— Еще вина? — потянулся к бутылке Жоан Делани.

Благовоспитанная девица должна был отказаться, но собеседником банкир оказался скучноватым, а поэтому Тео кивнула. Не можешь изменить реальность — измени хотя бы ее восприятие.

— Так вы все-таки заключили эту сделку? — сделала большие глаза Тео, и Делани самодовольно ухмыльнулся.

— О да. Переговоры длились три часа, но я добился повышения ставки на полтора процента. Это около пяти тысяч золотом.

— Невероятно! — восхищенно выдохнула Тео.

Ставку можно было повысить и на три процента — с учетом того, что заемщик не имел собственных площадей, а единственный подходящий арендатор был клиентом банка. Сама Тео именно так и сделала бы: переговорила с владельцем складов, заручилась поддержкой и загнала бы должника в вилку. Но нравы в Кенси царили исключительно травоядные, и честно выторгованные полтора процента наивный Жоан Делани полагал ого-го какой прибылью.

— Может быть, еще вина, Теодора — я ведь могу вас так называть?

— Да — на оба вопроса.

Золотисто-персиковое розе наполнило бокал, и Тео сжала пальцы на граненой ножке.

— За успехи в бизнесе, господин Делани.

— Жоан. Я умоляю вас, моя дорогая. Называйте меня просто Жоан.

— За успехи в бизнесе, Жоан.

Прозрачно звякнули, столкнувшись, бокалы, и Тео сделала большой глоток вина. Невинные ужины с Жоаном Делани действительно сулили успех в бизнесе — по крайней мере, для Теодоры. Банкир порекомендовал ее услуги уже трем заемщикам — они обратились за охранными ритуалами, отпугивающими от склада воров. Можно было бы даже включить это в контракт по кредитованию — что-то вроде обязательной страховки для заемщика…

Интересно, в этом мире полагается платить любовнику откат? А если да — то какой?

Вот только любовником-то Делани так до сих пор и не стал. Он водил Теодору по ресторанам, закармливал мороженым, трепетно смотрел в глаза и страстно сжимал ее руки. Но большего чертов джентльмен себе не позволял. И это было весьма огорчительно — потому что мороженое Теодора и сама могла купить.

Поначалу Тео не могла понять, в чем проблема. Делани болезненно стеснителен? Он импотент? Или вообще не интересуется женщинами, а Теодору приглашает для отвода глаз?

И только на пятом свидании до Тео дошло: Делани уверен, что имеет дело с юной непорочной девой. Хотя чем черт не шутит — может, и правда с девой. Об интимной жизни этого тела Теодора не имела ни малейшего понятия. Но даже если Тео действительно девственница — видит бог, сохранять этот статус она не собиралась.

А чертов Делани все покупал и покупал мороженое.

Тео с сожалением поглядела на опустевшую бутылку.

— Уже поздно. Пожалуй, мне пора домой. Жоан?

— Конечно, моя дорогая, — сорвавшись с места, Делани галантно протянул руку, помогая Теодоре подняться, и тут же набросил ей на плечи шелковый платок. — Вечером от моря дует прохладный ветер.

— Вы так заботливы…

Как мой дедушка, — мысленно закончила фразу Тео, не забывая мило улыбаться.