реклама
Бургер менюБургер меню

Юлия Санникова – Самоучитель литературного мастерства (страница 16)

18

Не обращая более внимания на разделы memoria и pronuntiatio, поскольку для писателей они не имеют никакого значения, разве только раздел произнесения, который устанавливает правила благозвучия и для письменной речи, проговариваемой при чтении про себя, новая риторика сосредоточила все свое внимание на словесном оформлении речи.

Первым осознавшим полезность подражания для формирования собственного писательского (риторического) стиля, был испанский ученый Фокс Морсильо (1526 – 1559). Морсильо был уважаемым человеком, известным философом. Испанский король Филипп II назначил его на должность наставника своего сына, инфанта дона Карлоса, но Морсильо умер, не успев занять пост – пропал без вести в море по пути в Испанию. Морсильо оставил нам тракт «О подражании» («De imitatione»). В нем он прямо заявляет, что имитация, подражание – лучший инструмент для тех, у кого нет багажа знаний (в силу возраста или по другой причине), кто не успел еще прочесть много книг и написать изрядное количество текстов.

Морсильо утверждает, что выбирать из древних авторов куски и фразы и строить из них новый текст – в корне неверная практика. Подражать стоит не форме авторской речи, а природе, духу писателя. На практике это означает, что изначальный текст не нужно трансформировать и видоизменять, ни копировать сюжет и персонажей, ни писать фанфики. В духе изначального текста необходимо воплотить собственный замысел. Создать текст «Как я провел лето» в манере Бальзака, Толкина, Пелевина, населив его другими персонажами и вложив личностный смысл. Изучить привычки имитируемого автора, строение фраз и абзацев, выявить наиболее прочные интертекстуальные связи, выяснить, кто, в свою очередь, повлиял на него. К примеру, английский поэт Бен Джонсон (1572 – 1637) повлиял на Чарльза Диккенса (1812 – 1870), а Диккенс, в свою очередь, – на Агату Кристи (1890 – 1976). Романы плаща и шпаги Александра Дюма были написаны под впечатлением пьес Шекспира, где в приключения пускаются английские лорды и принцы. А. В. Одоевский и Антоний Погорельский писали под сильным прямым влиянием Э. Т. А. Гофмана, который, как известно, является родоначальником фантастического романа.

Чтобы подчеркнуть влияние, которое оказал на художника тот или иной его великий предшественник, его нередко называют «вторым» или «новым», вроде: Лермонтов – российский Байрон. Н. Н. Новиков восхищается А. П. Сумароковым: «И хотя первый он из россиян начал писать трагедии по всем правилам театрального искусства, но столько успел в оных, что заслужил название северного Расина. Его еклоги равняются знающими людьми с Виргилиевыми…; а притчи его почитаются сокровищем российского Парнаса, и в сем роде стихотворения далеко превосходит он Федра и де ла Фонтена, славнейших в сем роде». Основная мысль Новикова совпадает с основной мыслью настоящей главы: подражание великим, написание произведений по канонам жанра, мастерское владение словом – позволит добиться успеха на литературном поприще. Не меньше, чем у Сумарокова, а может быть и больше. Заметим еще, что упоминаемый Лафонтен заимствовал и перерабатывал многое из творчества позднеримского поэта Федра, в частности, его басни. А на русском языке басни Лафонтена перерабатывал известный наш писатель И. А. Крылов, подражая, стало быть, Лафонтену.

С конца XV до середины XVII века европейские литературные круги охватила мания подражания языку и стилю Ф. Петрарки (1304 – 1374). Творчество итальянского поэта было объявлено эталонным, и все захотели писать непременно как он. Сложилось целое литературное течение подражателей – петраркизм. В Российской империи петраркизмом был заражен К. Н. Батюшков, попытавший применить опыт великого итальянца для реформирования русского языка. Попытка оказалась неудачной, и от петраркизма Батюшков скоро излечился.

Хрестоматийным приемером подражания является стихотворение Гете об одиноко растущей сосне. Лермонтов, вдохновившись немецкими стихами, написал собственную «Сосну», а Тютчев, переделав сосну в кедр, – стихотворение «С чужой стороны».

Выбирать образец для подражания стоит, исходя из собственных предпочтений. Какой стиль вам больше нравится: лаконичный и краткий или пространный и пышный? Логично, что подражать вы будете тем авторам, которых любите читать. То же верно и для жанров. Если вы любите детективы, то скорее всего захотите написать детектив, если любовные романы про вампиров – историю про любовь, но героями возьмете не вампиров, а, к примеру, оборотней или колдунов.

Историк русской поэзии И. Н. Розанов в статье «Ранние подражания «Евгению Онегину»» говорит о существовании трех видов подражания: «1) подражание – мода. Всякий крупный успех выражается, между прочим, в эпидемии подражаний; 2) подражание – усвоение чужого творчества; 3) подражание – создание аналогичных ценностей. Два последних вида являются необходимым условием всякого литературного развития. Подражание – освоение есть активное осмысление поразившего воображение читателей литературного явления. Большинство читателей ограничиваются пассивным восприятием или критическим анализом прочитанного, у читателей же более творческого типа возникает желание перекроить образец по собственному росту, корректируя оригинал с точки зрения своей социальной среды и своего личного опыта».

Начинать imitatio следует постепенно и не переусердствовать.  Следовать примеру и писать оригинальный текст, где получается, а там, где не выходит, просто копировать, осознавая, факт копирования, отмечая его (иногда даже маркером в тексте). Возможно, что в процессе редактирования, текст удастся переформулировать.

Вряд ли стоит разбрасываться и пытаться подражать разным авторам. Индивидуальный стиль потому и назван таковым, что представляет собой явление уникальное, присущее конкретному человеку, писателю. Сложно представить автора, который писал бы разными стилями. Он может писать в разных жанрах, родах – прозе и поэзии, пробовать себя в разных направлениях (романтизме и реализме), но писать разными стилями практически едва ли осуществимо. Как раз об этом иронично говорит П. А. Плетнев в рецензии на сборник рассказов Н. Олина: «В продолжение литературной жизни своей автор означенного здесь сочинения испытал себя почти во всех родах письменности, и это, вероятно, попрепятствовало ему глубже вникнуть в искусство».

Американский писатель Стивен Кинг работает в самых разных жанрах, у него есть драмы, детективы, мистические, фантастические, фентезийные романы, есть и чистый хоррор. Несмотря на жанровое разнообразие, всем произведениям короля ужасов присущ совершенно определенный авторский стиль и картина мира. Основные концепты кинговской прозы: страх, безумие, депрессии, навязчивые состояния и т.п. В большинстве произведений место действия – небольшой город в штате Мэн с царящей в нем атмосферой ужаса. Для создания пугающей обстановки Кинг задействует лексико-стилистические средства, которые укладываются в его оригинальную концепцию. Заключается она в следующем. В романах и рассказах Кинга грань между воображаемым и реальностью стирается: обычные люди на глазах превращаются в маньяков; монстры вползают в чистенькие уютные гостиные; инопланетяне приземляются в соседском саду и завладевают умами землян. Основной способ реализации этой концепции – нагнетание. Нагнать ужаса – это фирменный трюк Кинга, и он за годы творчества натренировался исполнять его на самом высоком уровне.

Подобные стилистические доминанты можно вычленить в творчестве любого писателя.

Вопросы и задания

Что такое авторский оригинальный стиль? Из каких элементов он состоит? Может ли автор писать разными стилями?

Какая наука помогает найти и сформировать собственный стиль в литературном творчестве? Какой метод является основным и наиболее продуктивным?

Вспомните, как в школе вы писали изложение. Найдите произведения того автора, который вам нравиться в аудиоформате и напишите изложение по любому отрывку из них. Начинайте с небольших отрывков, постепенно увеличивая объем пересказываемого текста.

Подражая стилю любимого автора, напишите несколько текстов (завершенных или без концовки) на ваш сюжет. Постепенно увеличивайте объем написанного.

Изучите учебник риторики, выполните в нем все задания и упражнения. Либо пройдите курс риторики на любой образовательной платформе.

N.B. Изучать риторику и тренироваться в подражании лучше всего на родном языке.

Публицистическое и художественное. Злоба дня и вечное. Репортаж. Очерк. Рассказ

Не будет преувеличением сказать, что современные авторы в большинстве своем начинают с публицистики. Все мы хоть однажды писали комментарий к статье, пост у себя в блоге, рецензию на книгу или фильм, отзыв на купленный товар или услугу, рассказ о поездке, смешной случай, приключившийся в незнакомом городе. Все эти тексты и есть публицистика.

Существует мнение, что публицистика – это облегченный вариант литературы. Начинающим писателям оно как нельзя кстати. От простого к сложному – главный принцип обучения, а раз публицистика проще литературы, значит на ней можно потренироваться.

Публицистика – ее еще иногда называют журналистикой – та же самая литература, но не художественная, а документальная, со своей спецификой и жанрами, отличающимися от литературных жанров. К публицистическим жанрам относятся: репортаж, очерк, рецензия, интервью (беседа), обзор, фельетон, комментарий. К литературным: рассказ, повесть, новелла, роман (со множеством видов).