Юлия Рыженкова – Цифрономикон (страница 57)
– В-вы п-позволите, п-профессор?..
Бентон молча кивает. Мейсиус видит на сиденье телефон, берет его, с трудом садится в машину и усаживается, отодвинувшись от Бентона как можно дальше.
Подъезжает «тойота», легко выкатывается из колеи в глубокий снег, останавливается рядом. За рулем сидит молодой красивый казах, рядом скукожился завернутый в попону Д’Арси. Казах опускает стекло, Бентон – свое.
– Профессор! – кричит казах. Видно, что он очень взволнован. – Как вы сюда попали?! Я вас ждал у реки! Что случилось?
Английский у казаха очень чистый, даже слишком, так и хочется сказать – «университетский».
– Д’Арси, покажите ему карту, – лениво говорит Бентон. Глядит он на казаха неприязненно, тот под его взглядом ежится. – Проверьте координаты, коллега.
Д’Арси молча достает телефон, водит по нему пальцем и сует казаху. Тот глядит на карту.
– Не понимаю, – говорит казах. – Вы тут видите реку? Эта точка в глубине леса, она на пять километров к северу от реки. И что она значит? Или вы хотели пройти до реки через лес? Но зачем?
– А что в лесу? – спрашивает Бентон с нехорошей улыбкой.
– А что в лесу? – повторяет казах обескураженно.
– Что-то страшное! – кричит с заднего сиденья Боулз.
Он приподнимается, цепляясь за переднее сиденье рукой с пистолетом. Казах видит пистолет, и у него глаза вылезают из орбит.
– Д’Арси, покажите ему смс, которое мы получили утром, – командует Бентон.
Д’Арси молча повинуется. Казах мотает головой.
– Ничего не понимаю. Я не мог вам передать такие координаты. Просто не мог. Я их не знаю! Подождите, у меня сохранилось сообщение, я сейчас… Вот! Вот, видите?!
– Мы в лагере получили другие данные, – говорит Бентон. – Те, что вы видели. Слушайте, неважно. Сначала надо выбраться отсюда ближе к лагерю, туда, где есть связь. Нам нужен врач.
– Да-да, – бормочет казах, глядя в свой телефон. – Это всё очень странно. Конечно, профессор…
Бентон трогает машину. «Тойота» разворачивается, встает в колею, проезжает за Бентоном буквально несколько метров и вдруг глохнет.
– Приехали, – говорит Бентон с веселой злостью в голосе.
Казах в «тойоте» поворачивает ключ, из-под капота доносится щелчок, и только.
– Никогда я не доверял этим электронным штукам, – говорит Бентон. – Мейсиус, вы согрелись? Ничего, сейчас вам будет тепло. Будьте любезны, достаньте из багажника трос и возьмите нашего коллегу на буксир. Попробуем его дернуть.
Мейсиус бредет по колее с тросом, всем своим видом давая понять, что вот-вот отдаст концы. Казах отбирает у него трос и сцепляет машины.
– Что случилось? – спрашивает он Мейсиуса громким шепотом. – Почему мне никто не хочет ничего объяснить?
Тот в ответ только проводит рукой по горлу.
– Придурки, – раздраженно бросает казах по-русски.
– Сам мудак, – говорит ему Мейсиус и уходит к джипу Бентона.
Останавливается и кричит, уже по-английски:
– Тебя уволят! Я на тебя в суд подам!
Казах удрученно качает головой.
В машине Бентон говорит Мейсиусу:
– Еще одно слово без разрешения, и доктор Боулз тебя застрелит. Он сегодня очень нервный, наш доктор Боулз. Угадай, почему.
– Застрелю и скажу, что медведь съел, – обещает Боулз.
– Это был не медведь, – бормочет Мейсиус. – И их было несколько. Я видел двоих.
– Значит, тебя съели два медведя, – говорит Боулз.
Бентон сигналит казаху рукой и трогается с места. Колея здесь заметно глубже, чем у леса. Он тащит «тойоту» на буксире, пока его джип не начинает буксовать и закапываться. Бентон останавливается и молча ждет.
Подходят казах и завернутый в попону Д’Арси. Вид у казаха совсем убитый, у Д’Арси – индифферентный.
– Горит сигнал «check engine», и всё, – говорит казах, разводя руками. – Она просто не хочет заводиться, даже на буксире. Просто не хочет.
– Вся электроника сошла с ума, – говорит Бентон. – Давно пора. Я не удивлюсь, если сейчас нам на голову упадет спутник связи.
Казах машинально смотрит вверх.
– Ничего не понимаю.
– Вы в хорошей компании, – говорит Бентон. – В большой дружной компании. Сегодня никто ничего не понимает.
– Это был не медведь, – вдруг произносит Д’Арси.
Казах глядит на него с интересом.
– Садитесь в машину, – говорит Бентон устало. – Сейчас главное – выбраться отсюда. Только придется в багажник, а то доктор Боулз…
– Я подвинусь, – говорит Боулз. – Мне уже легче. Идите сюда, парни.
Они кое-как устраиваются втроем на заднем сиденье, при этом Боулз размахивает пистолетом, чем очень смущает казаха.
– Сели? – спрашивает Бентон. – Поехали.
Внезапно салон машины наполняется трелями и пищанием – это сигналят телефоны. Вся компания дружно лезет за пазуху.
– Как интересно, – говорит Бентон.
– Это что же такое?.. – бормочет казах.
– Если кто не понял, это самый обыкновенный сигнал SOS, – говорит Бентон. – И знакомые нам координаты.
Он небрежно взмахивает телефоном (у него старый обшарпанный аппарат) и спрашивает:
– Что у вас там?
– Ничего, – говорит казах обескураженно. – Просто лес.
– Я туда не пойду, – говорит Мейсиус. – Я там уже был.
Д’Арси начинает надрывно смеяться. Он смеется всё громче и громче, но тут Боулз садится прямее и бьет его локтем в скулу. Д’Арси хватается за лицо и умолкает.
– Никто туда не пойдет, – говорит Бентон. – Только… Надо принять меры. Ну-ка, коллеги, электронику – сюда. Пока эта хрень не достала нас всех.
Вся компания безропотно отдает ему телефоны, Бентон сваливает их в боковой карман куртки.
– К тебе тоже относится.
Боулз с недовольным видом сует Бентону планшет, выдернув из него шнур.
– Пушку одолжи. Я верну.
– Да не нужна она мне, – говорит Боулз, отдавая пистолет.
– Вот и хорошо, – Бентон выходит из машины и бросает гаджеты россыпью в колею.
Поднимает оружие и начинает стрелять.
– Я и не знал, что у профессора есть пистолет, – очень спокойно произносит казах, глядя прямо перед собой. – У нас это противозаконно.