Юлия Рахаева – Вереск и Полынь (страница 9)
– У вас побывал мой кузен?
– Верно.
– С тех пор как мне передали это дело, Юстас пребывает в состоянии паники. Он возомнил себя следующей жертвой.
– Надеюсь, я сумел его успокоить.
– Но я пришёл говорить не о кузене, а о его страхах. Меня интересует, есть ли среди клиентов клиники кто-то, кто мог бы совершить эти убийства.
– Вы же понимаете, что я не имею права разглашать историю болезни?
– А вы же понимаете, что речь идёт о двух трупах? Мы как раз в ожидании третьего. Вы кем хотите стать: свидетелем или обвиняемым?
– Среди пациентов клиники есть одна девушка, которая после изнасилования не обратилась в сыск, а решила отомстить своему мучителю. Она усыпила его и оскопила. Пройдя медицинское освидетельствование, девушка попала к нам. И клинику она не покидала.
– А есть кто-то, не находящийся в клинике, но посещающий ваших специалистов или состоящий на учёте?
– Вы знаете, – доктор задумался, – пожалуй, есть. – Некоторое время назад к нам обратилась Сара Кей. Её воспитывали в очень строгой и консервативной семье и выдали замуж, едва ей исполнилось шестнадцать. Муж был жесток и требователен к ней, но Сара боялась его ослушаться. Переломным моментом в её жизни стал несчастный случай, унесший жизни её родителей. После него Сара вдруг сама подала на развод, а, получив его, начала ходить на свидания с разными мужчинами, но ничего не приносило ей счастья, о котором она мечтала. Во сне её начали преследовать кошмары, в которых она убивала бывшего мужа. И вот тогда Сара решила обратиться к нам.
– Вы ей помогли?
– Терапия продолжается.
– Мне нужен её адрес.
– Я дам вам его, но прошу вас, не испортите ничего.
– Сара поддаётся гипнозу?
– Почему вы об этом спрашиваете?
– Ответьте на вопрос, пожалуйста.
– Я не знаю, к ней не применяли гипнотерапию.
– Тогда жду её адрес.
Эриш застал Сару дома и не стал её обманывать, представляясь кем-то другим. Сейчас эта молодая женщина вовсе не была похожа на жертву домашнего насилия, такой уверенной в себе она выглядела.
– Мне нужен ваш совет, – проговорил Эскот.
– Чем же я могу помощь сыщику? – удивилась Сара.
– Вашим жизненным опытом. Мы ищем преступника, возможно, женщину, которая убивает мужчин.
– А с чего вы взяли, что я в этом что-то понимаю?
– Но вы же понимаете.
– Я дам вам свою рукопись. Надеюсь, после этого вы от меня отстанете.
– Рукопись?
– Я решила написать книгу, издатель уже её одобрил. Вы станете одним из первых моих читателей. Вся моя ненависть к насилию над человеком описана в ней.
Девушка удалилась в комнату и быстро вернулась с пухлой папкой, на которой было написано: «Я не вещь» Сара Кей.
– Прошу вернуть не позднее, чем через три дня. Это моя личная копия.
Кивнув, Эриш встретился с ней взглядом, но наткнулся на мощную волну сопротивления. Сара не поддавалась гипнозу. Взяв рукопись, Эскот попрощался с начинающей писательницей и покинул её квартиру.
Небрежно бросив папку на соседнее сиденье, Эриш сел за руль и задумался о том, куда ехать дальше. Ему начинало казаться, что убийца где-то совсем рядом, стоит только протянуть руку, но Эскот никак не мог его ухватить. Он всё ещё не понимал, почему мысленно возвращался к фабрике игрушек, но знал, что зацепка была именно там. Никакой официальной причины ехать туда у Эриша не было, поэтому нужно было импровизировать, как любит его братец.
Здание фабрики по производству игрушек под названием «Сказка» располагалось в заводском районе Айланорте. Оставив машину на стоянке, Эриш зашагал к дверям и, проходя мимо мусорных контейнеров, остановился, словно увидел картинку из какой-то страшилки. Из контейнеров торчали головы без туловища, некоторые с глазами, а некоторые без, и эти пустые глазницы пугали ещё сильнее. Эскот видел, что это лишь куклы и, скорее всего, выбросили брак, но почему-то выглядело это крайне неприятно. Он вспомнил, как в детстве ему попалась старая книжка со страшными историями, которые любила тётя Шушаник, мама Юстаса. Один рассказ был как раз про куклу, которая оживала по ночам и убивала своих хозяев. Конечно, Эриш ничего не боялся, ну, кроме огромных пауков, но об этом, кроме братца, никто не знал. Кукол он тоже испугаться никак не мог, поэтому Эскот смело зашёл в здание фабрики.
Охранником на входе оказался амарго из Тиеры, который сразу же узнал Эриша.
– Ты же был главным судьёй! – радостно воскликнул он. Да, в биографии Эскота был такой момент, когда его избрали главным судьёй Тиеры, исторического поселения амаргов. Но было это исключительно ради расследования, которым они тогда занимались совместно с телохранителем принца Нэжвилля и Шоносара Феликсом. Дело касалось жизни Шелдона и правопорядка в Айланорте.
– Был, – кивнул Эриш.
– Знаешь, сами небеса привели тебя сюда, – проговорил охранник, и Эскот понял, что до руководства фабрики вряд ли сегодня доберётся. – Мне нужна твоя помощь, – продолжал амарго.
– Почему же ты не обратился к нынешнему главному судье? – ухватился за последний шанс Эриш.
– Ахоут – очень хороший человек, но он, несмотря на свою мягкость, очень, как бы это сказать, стоит за традиции.
– Что же у тебя за проблема?
– У меня роман с замужней дамой. Её супруг узнал об этом и начал меня изводить.
– Каким образом?
– Он работает в террариуме. А я жуть как боюсь всяких тварей. Ничего не боюсь, а вот змей там, пауков… брр. И он начал мне их подкидывать. То домой, то на работу… Я не знаю, что делать. Он не успокаивается.
– А жена его кто? – вздохнул Эриш.
– Она здесь работает в отделе рекламы.
– Это заразно, что ли?
– Что? – не понял охранник.
– Постараюсь тебе помочь. Как их зовут?
– Одри и Ронан Трой.
– Слушай, а ты не пробовал с ней расстаться? Может, это решило бы все проблемы?
– Не решило бы. И не хочу я с ней расставаться.
– А разводиться они не думают?
– Они не хотят делить имущество. И вообще там всё сложно, – охранник махнул рукой.
– Послушай, если бы я был главным судьёй, я бы сказал тебе то же самое, что и он.
– Эриш, ты же сыщик. То, что делает этот псих, преследуется по закону, разве не так?
– То, что делаешь ты, называется манипуляция. Мой кузен в этом большой спец. Но ты прав. Другое дело, что это всего лишь мелкое хулиганство. Он отделается штрафом.
– Пусть штрафом! Надо его хоть как-то наказать.
– И почему ты в сыск с этим не пошёл?
– Чтобы там надо мной поржали?
– То есть ты не думал, что я тоже поржу?
– Да я как-то вообще не видел тебя смеющимся, пока ты в Тиере был. Не похож ты на весельчака.
По всему зданию фабрики вдруг раздался громкий гудок.
– Время обеда! – обрадовался охранник и полез в стол за пакетом с бутербродами.
– Одри пойдёт обедать? – поинтересовался Эриш.
– А как же.