Юлия Рахаева – Вереск и Полынь (страница 35)
– Не без этого.
– Хорошо, девочку найду и спасу.
– Знал, что могу на тебя рассчитывать, братец лис. Слушай, а не поделишься по-братски, чего нужно опасаться Койоту?
– Дракона.
– Ну, а кроме?
– Солнца в дорогу, братец тушканчик, – и Эриш положил трубку.
– И тебе солнца в дорогу, – прошептал Юстас. Боль в ноге постепенно отступала. – А что если ты мне опять не соврал, братец?
Покончив со всеми формальностями, касающимися предстоящей фотосессии, Эскот отправился в губернаторский дворец и без стука зашёл в кабинет Тода. Министр писал что-то на бумаге, а Кевин заваривал чай.
– Мне надо задать серьёзный вопрос, – проговорил Юстас.
– Господин Стюарт, оставьте нас, – попросил Тод, и Кевин молча удалился. – Что за срочность?
– Вам нужен был «Салун», чтобы продемонстрировать начало передела собственности или здесь что-то ещё? Я прекрасно понимаю, что в целом означает владение «Салуном». Информация, влияние на клиентов, шантаж и прочее. Я хочу знать, ограничиваемся ли мы только этим или вопрос шире, глубже и серьёзнее?
– Значит, я в вас не ошибся, господин Эскот, – Тод снял очки и отложил ручку.
– То есть я прав?
– Правы. Мне нужен «Салун» для того, что мной запланировано в будущем. Если мы его потеряем, мне придётся искать иные пути воплощения моего плана в жизнь.
– Но иные пути возможны?
– Вы так говорите, потому что уверены, что Койот не удержит «Салун»?
– Место, которым он владел до «Салуна», мягко выражаясь, привлекательностью не отличалось. Оцелот же не только отличный управленец, он ещё и умудрялся балансировать между двумя мирами, да ещё так ловко, что родство с ним не повлияло на судьбу принца Нэжвилля. И теперь вы понимаете, кто может прийти к нему на выручку?
– Зачем же тогда, зная это, вы взялись выполнять моё поручение?
– Чтобы получить часы, конечно же. Ну, и ваше доверие. Мне было без разницы, что делать.
– И что вы предлагаете?
– Давайте так. Если без «Салуна» ваш план не может сработать, я уберу Оцелота. Но Койот всё равно «Салун» не удержит. Возможно, его хватит для реализации вашей затеи, но потом всё. Если же мы можем найти какие-то иные варианты, то давайте их рассмотрим и позволим Оцелоту делать, что он хочет.
– Вот что, господин, Эскот. Я не буду вам приказывать устранять Оцелота. Пусть всё идёт, как идёт. Если вы правы, Койот потеряет «Салун». Тогда я не стану помогать ему, потому что мне не нужен тот, кто так легко сдаётся.
Вернувшись вечером в «Элизиум», Эриш обнаружил брата, дремавшего на диване в гостиной. Начатого спиртного поблизости не наблюдалось, что даже немного напрягало.
– Что ты тут вынюхиваешь, братец лис? – послышался сонный голос Юстаса.
– Странно, что ты не на работе.
– На какой из?
– Да на любой.
– Фотосессия у меня только завтра, а у Тода я уже был. Имею право на законный отдых.
– Ты ужинал?
– Я поел на работе. Пойду в душ, – Юстас устало поднялся и зашагал к лестнице.
– Стоять! – тот замер на первых ступеньках. – Почему ты хромаешь?
– Ногу на примерке подвернул.
– Что же ты такое мерил?
– Обувь просто была не по размеру.
– По-моему, ты мне врёшь, братец суслик.
– Со мной всё в порядке.
– Потеря аппетита, сонливость, хромота. Ну-ка, гениальный знахарь, что за симптомы?
– Всего лишь укус странствующего паука, вполне распространённая штуковина в Айланорте.
– Что? Распространённая она в Тиере или в горах, но не в столице! Где ты нашёл паука?
– В мокасине на примерке, – Юстас уселся прямо на ступеньки.
– И?
– И я вколол себе антидот. Беспокоиться не о чем.
– Я его убью.
– Как ты отличишь этого паука от всех других? Они же одинаковые. Или ты думаешь, он будет ходить с табличкой «Я укусил Юстаса Эскота»?
– Я убью Оцелота.
– Братец лис, может, это ты заболел? Ты температуру не мерил? Очень похоже на грипп, потому что ты бредишь.
– Это он бредит!
– Разве ты не получал задание от Макса помочь Оцелоту? Помочь и убить – это слишком разные понятия.
– Но он зашёл слишком далеко.
– Во-первых, это я зашёл слишком далеко, когда продался за часики. А во-вторых, нет никакой гарантии, что это дело рук Оцелота. Может, это мои конкуренты или завистники. Я с паука отпечатки пальцев не снял.
– Я всё равно с ним поговорю.
– С пауком?
– Иди, куда шёл, братец тушканчик.
Эриш вышел из дома, сел в машину и закурил. Юстас в чём-то был прав, и доказательств, что это сделал именно Оцелот, не было никаких. Но Эскот не мог не поговорить с ним, чтобы не выяснить всю правду. Эриш поехал к нему домой, и уже очень скоро позвонил в дверь его квартиры. Лоун открыл ему лично. Он был одет в длинный яркий халат одного из тех цветов, названия которых Эриш никак не мог запомнить.
– Хорошо, что ты дома.
– А где же мне быть, если меня лишили работы?
– Надо поговорить.
– Ну, проходи.
Оцелот пригласил Эриша в гостиную, нестандартному дизайнерскому решению которой подходил как раз халат её хозяина.
– Выпьешь? – Лоун показал на бутылку ликёра на столике. Эскот кивнул, хотя предпочёл бы текилу или вино.
– Я хочу задать тебе один вопрос, – сев, проговорил Эриш.
– Слушаю.
– Ты предпринимал что-нибудь против моего брата?
– Нет.
– Если я применю гипноз…