Юлия Маслова – Обрученная однажды [Первая часть] (страница 32)
– Потому что ты моя суринмеи. Знаешь, как переводится это слово с древнекерсенского?
Мел посмотрела на меня, затем подняла глаза к нему. Ее губы забавно шевелились. Она резко выпрямилась, будто вспомнила. В глазах зажглись искорки, на губах заиграла улыбка. Но сразу затем она вновь приняла серьезный вид и даже нахмурила лоб.
– Нет. Я учила этот язык. Но стыдно признаться, не помню.
– Это значит «душа моя». А разве смогу я жить без души? – грустно улыбнулся я.
Мелани молчала, глядя на землю. Риторически вопрос. Но почему-то мне все равно хотелось, чтобы ответ прозвучал вслух. Правда, девушка не торопилась на него отвечать.
Чтобы перевести тему, Мел завела разговор о работе. Вот уж не думал, что и во сне мне работать придется. Хотя не могу сказать, что эта тема мне не понравилась.
Девушка увлеченно рассказывала о расчетах, которые сделала, анализируя возможность создания карманного телепорта. Также она внесла несколько предложений и по разработке самой конструкции. Вдохновенно тыкала по траве палочкой, стараясь изобразить ту или иную деталь, махала руками, доказывая необходимость внесения очередного изменения в конструкцию стандартного телепорта.
Втянувшись в разговор, я не замечал, как быстро летело время. Задавал уточняющие вопросы, пытался запомнить схемы, изучал импровизированные графики, которые тут же на траве из палочек сложила Мел. Несмотря на полное отсутствие бумаги и точных чертежей, мы умудрялись находить общий язык и понимали друг друга с полуслова.
Не верилось, что эта девушка выносила из компании какие-то документы. Зачем она это делала, спросить я так и не решился. Конечно, выяснить это всё равно придется, но не здесь и не сейчас. Может быть утром я решусь.
Пробуждение наступило внезапно. Только что сидел под тенью огромного дерева, и вот вновь на узкой кушетке. Радовало, что я действительно проснулся не один. В моих объятиях тихонько посапывала Мелани.
Конец первой части