Юлия Гладкая – Месть зеркал (страница 24)
— Я велела к трём быть на месте, — напомнила ведьма.
— Я помню, — Митя прошёл через комнату, сел на стул и, взяв тарелку, положил на неё курник. — Просто ты же знаешь, какая у нас ярмарка? Там зайдёшь — и время, что масло под солнышком, тает незаметно. Вот пока погулял, пока огляделся, пока нашёл нужную лавку, а их между тем там три, — время и вышло. А ещё после со Стешкой столкнулся.
— Как это столкнулся? — Варя напряглась.
— Ну как, как бывает, когда от волколака убегаешь, — Митя пожал плечами. — Оглядывались они там, видно, искали тех, кто причастен к ворожбе над студентами.
— Она тебя узнала? — Варя вновь поднялась и принялась водить руками над головой Мити.
— Думаю, нет, — признался тот. — Хотя кто её знает.
— Ладно, нитей нет, так что вроде следить не стала, — Варя выдохнула и прикрыла лицо рукой, но лишь на мгновение показав тревожность, и вот уже вновь спокойная и холодная, как лёд на реке. — Рассказывай про лавочников.
— Что тут рассказывать. Три лавки: в одной венецианскими зеркалами торгуют, — начал Митя. — Хозяин нелюдимый, всё больше на кашель смотрит, думаю, что не наш тип. — Варя утвердительно кивнула. — Во второй — рамами да ставнями для зеркал. Приятный лавочник и сын его, если это они, то вроде расположил к себе. А в третьей лавке… — бывший маг задумался, — там всё больше для девиц продают. Зеркала карманные, украшенные, да с потайным сюрпризом. Хозяйка средних лет, с ней не общался — уж больно народа много. А вот помощница её, видимо племянница, а может и нет, — девица милая, отзывчивая. Такая необыкновенная, что ли.
— Чем это? — ведьма прищурилась.
— Сам не знаю, — Митя отмахнулся. — Думаю, от жары навеяло, вот и приблазнилось. В общем, перекинулись парой слов, если необходимо будет, думаю, легко вновь заведу беседу.
Варвара молча подошла к зеркалу, поглядела на себя. Бросила взгляд на Митю, затем кивнула, словно посоветовавшись со своим отражением:
— Прав ты, Матвей. Эта дама и её племянница — именно те, кто нам нужен. Кроме них там должно быть ещё два человека: муж госпожи Лютиковой, Серафим Никитич и помощник Пётр. Все четверо, насколько нам известно, входят в одну из ячеек бунтовщиков, и все четверо… — тут Варя замолчала, будто подбирая слова или решая, стоит ли говорить или нет, затем дёрнула себя за косу и продолжила, — владеют зазеркальной магией.
— Какой? — переспросил Митя.
— Зазеркальной, — повторила Варя, — что ни будь слышал о такой?
Бывший маг только покачал головой искренне надеясь, что Варвара отчего то шуткует над ним и ничего более.
— Так и думала, — ведьма пристально взглянула на друга и произнесла тихо, но так проникновенно, что по коже побежали мурашки, — так вот зазеркальная магия существует. Она редка, опасна, мало изучена, но эти люди ей пользуются.
— Погоди, — Митя нахмурился. — Вы же сказали, они не маги, да и я, право слово, ничего в них не заметил. Тем более зазеркальной… что ещё за магия такая?
— Магия другого вида, можно сказать, что зеркальная. Это магия порядка, а зазеркальная магия — хаоса, понимаешь? — Митя потряс головой. — Для обладания ей не нужно быть магом, наоборот: как только мы обретаем силу, зазеркальная магия нам более не доступна. Нас ограничивает наш зеркальный дар, а зазеркальный — это как пена на кипящей воде: чуть что — перельётся на плиту и погасит огонь.
— Ерунда какая-то, — признался Митя, у которого голова шла кругом от этой информации.
— Не ерунда, — вздохнула ведьма. — Зазеркальной магии учат людей, они используют артефакты и управляют ей как частью себя без особого вреда. Мы, маги, так не можем. Отчасти именно поэтому выбор нашего общего друга пал на тебя.
— Потому что я утратил способности, — Митя помрачнел.
— Да, — согласилась ведьма. — Но ты уже сталкивался с зазеркальными чарами, как и я, а значит, проще их освоишь.
— Когда это я с таким сталкивался? — вытаращился на неё Митя, пытаясь вспомнить и не находя ни единого подходящего момента в жизни.
— Когда Агриппина утащила нас в зеркало, чтобы уморить. Ты же знаешь: маги могут заглядывать в зеркало, входить в отражение, но долго там пробыть не могут. Зазеркалье отбирает силы и саму искру жизни. Спасибо Игнату — выручил нас.
— Да уж, и убил ни в чём не повинную ведьму, — припомнил Митя.
— Не такую уж и не повинную — на тебя же она напала, — парировала Варя. — Впрочем, не важно. Итак, эти люди используют зазеркальную магию и оттого особо опасны. Постарайся наладить с ними связь. Войди в доверие. В идеале — чтобы они приняли тебя в свою ячейку, и тогда у нас есть шанс узнать, что они затевают, и, возможно, схватить их и тех, кто выше по статусу.
— Так они меня и взяли, — скривился Митя.
— А вот уж ты постарайся. Не зря ж казённые средства на тебя трачены, — Варя подошла к столу, разломила курник и, сев на диван, принялась жевать выпечку.
У Мити же пропало всякое желание к еде. Из головы не выходила зазеркальная магия. Думалось, то его дурят, но зачем? Непонятно. Он покосился на Варю: может ли это быть розыгрышем? И сам себе ответил — едва ли. А значит, приходилось принимать новые правила и новые знания. А как известно, от них одни скорби и плохой сон.
Глава 7
Пока он пытался переварить услышанное, осознать, что мир магии вовсе не таков, к какому он привык, Варя достала часики из кармана и, посмотрев на них, нахмурилась:
— Однако Илья опаздывает. Неужто вы сегодня сговорились приходить не вовремя?
— Ну, после такой шумихи в городе у него, поди, тоже дел по горло, — предположил Митя. — Опять же, на весь Крещенск всего три сотрудника, а ты сама слышала, что только зарегистрированных приезжих зеркальщиков тридцать или около того.
— Да уж, немало. И все же ожидание меня огорчает.
— Варь… — Митя сел напротив нее.
— Арина тут же поправила его: «Ведьма».
— Да хоть так, — согласился Митя. — Послушай, тут такая странность приключилась. Я сегодня, когда общался с Лизонькой, ну, из этих… как вы их зовете…
— Из лавочников, — предложила Варя. — Давай без громких слов.
— Хорошо, из лавочников, — согласился бывший маг. — Мне кое-что показалось, но я даже не могу предположить, что это могло бы быть правдой, но…
Переходное зеркало звякнуло, оповещая об открытии портала. Митя и Варя одновременно повернулись к нему как раз в тот момент, когда в комнату шагнул Илья. Выглядел он уставшим и измотанным. Ботинки запылились, на волосы прилипла соломинка, а под глазами залегли темные круги.
— Черт знает, что творится, — тут же заявил он. — Черт знает что! Факт! Когда такое видано, чтобы три зеркальщика прочесывали весь город? Это что за правила? Даже не так — два зеркальщика и внештатный волколак. Ха! Вот так кунштюк. До сих пор удивляюсь. Волколак-нюхач — идея? Факт!
— Я тоже рада вас видеть, — охладила его Варвара, — но вы опоздали. — Она помахала в воздухе часиками на золотой цепочке.
— Удивительно не то, что я опоздал, а то, что я вообще пришел, — тут же заявил Илья, а затем в два шага преодолев расстояние до стола, ловко подхватил остывший курник. — Вы же не против, да? — И принялся его жевать.
— Господин Лосев, что за манеры? — Ведьма глядела холодно.
— М-м-м, как вкусно! Объедение! Весь день голодный, факт. Уверен, что желудок прирос к позвоночнику, а? Вы как считаете, может? Я жумаю, что может. Нет, ну до чего же вкусно! А чая нет? — Он огляделся, будто самовар прятали исключительно от него.
— Здесь не трактир и не кухмистерская, посему обойдетесь без чая, — одернула его Варя.
— Кстати, жаль, что мы не встречаемся в более хлебосольном месте, я б хоть поел, — Лосев загрустил, поняв, что чая не будет.
— Позже, в свободное время. А сейчас не хотите послушать Матвея и его отчет или у вас все мысли об ужине? — Ведьма хмыкнула.
— Зря вы так, Арина Антоновна, — маг погрустнел. — Знали бы вы, скольких я людей нынче проверил, со сколькими поговорил и еще за парочкой побегал, точно молодой жеребец на скачках, причем, прошу заметить, скачках с препятствиями, — вы бы враз стали ко мне благосклонней. — Но, посмотрев на Варю, чье лицо напоминало маску строгости, вздохнул. — Но, конечно, меня интересует, что узнал ваш… хм, брат.
— Не то чтобы особо много, — тут же отозвался Митя. — Приятно пообщался с Лизой, не то племянницей, не то помощницей хозяйки лавки зеркал. С самой госпожой Лютиковой разговора не сложилось — многолюдно слишком. Но думаю, завтра повторю поход. В целом, отторжения у девушки я не вызвал, даже наоборот — воды поднесла, решив, что я сомлел на солнцепеке.
— А вы что, сомлели? — Илья плюхнулся на диван, наконец перестав нависать над остальными. Пружины жалобно скрипнули, и Мите пришло в голову, что сегодняшняя ночь принесет еще больше неудобств, чем предыдущая.
— Нет, — отрезал он, решив не развивать эту тему. — Так, изобразил для создания атмосферы.
— О, как атмосферы? А это идея! Факт! — обрадовался Лосев. — Да, ведь, Арина Антоновна?
— Неплохо, — согласилась Варвара.
— Ну, вот, в общем-то, и все. Прочих не видел. Пойду завтра покручусь еще, может, днем или ближе к вечеру, чтобы народа меньше.
— Попробуйте проводить Лизу до дома или где там они остановились, — предложила ведьма. — Я вам обеспечу доверие с ее стороны.
Митя помотал головой. Никакими магическими воздействиями пользоваться не хотелось. К тому же, что, если он прав, и это его сестра, пусть под другим именем, пусть в другой семье, но вдруг?