Юлианна Винсент – Развод с драконом. Я сведу тебя с ума! (страница 3)
“Не знаю”, — прошептала Фрея.
— Господи, что за мир то такой? — взмолилась я, параллельно с этим изучая пути отхода. — Даже подорожника нет.
Страх и злость клубились внутри меня, переплетаясь в один отвратительный узел. Он вез меня на смерть! И что, теперь я должна оплакивать его бесчувственное тело? Нет уж.
— Нам терять нечего, – прошептала я Фрее.
Она молчала, словно растворилась в моей голове, испугавшись моего внезапного решения. Я сделала несколько решительных шагов вперед, оглядываясь на Дариана в последний раз. Он по-прежнему лежал неподвижно, и только хриплое дыхание выдавало в нем жизнь. Сердце на мгновение сжалось, но я тут же одернула себя. Жалость — роскошь, которую я не могла себе сейчас позволить.
Развернувшись, я побежала в лес. Не разбирая дороги, спотыкаясь о корни деревьев и продираясь сквозь колючие кусты. Мне нужно было бежать, как можно дальше от этого места, от Дариана, от воспоминаний обо всем том ужасе, что случился со мной с того момента, как я очнулась в этом мире.
Лес встретил меня мрачной тишиной. Солнце почти скрылось за горизонтом, и тени становились все длиннее и зловещее.
Я бежала, пока в легких не кончился воздух, пока ноги не стали подкашиваться от усталости. Остановившись, я прислонилась к шершавому стволу дерева, пытаясь отдышаться. Кругом была непроглядная тьма, и только редкие лучи лунного света пробивались сквозь густую листву.
Я понятия не имела, куда иду. Да и не важно. Главное – подальше от Дариана и его желания упечь меня в тюрьму. Меня предали, оболгали, приговорили к смерти… У меня ничего не осталось. Ни дома, ни семьи, ни будущего. Только этот темный лес и туманная надежда на то, что где-то впереди меня ждет хоть какой-то шанс на спасение.
Продираясь сквозь заросли, я шла наугад, полагаясь лишь на инстинкт. Наконец, сквозь деревья промелькнул слабый свет. Прибавив шагу, я вышла на небольшую поляну и замерла, пораженная открывшейся картиной.
В центре поляны стояло старинное здание, сложенное из серого камня. Оно напоминало заброшенный монастырь. Высокие стены, узкие окна, остроконечная крыша… Все говорило о том, что этому месту не одна сотня лет. Свет исходил лишь из нескольких окон, остальные зияли черными провалами.
В душе затеплилась слабая надежда. Может быть, здесь я найду приют? Может быть, здесь мне помогут? Хотя, после всего, что со мной произошло, я уже почти разучилась верить в доброту. Но терять мне было нечего.
Поэтому я подошла ближе к массивной двери, встала на цыпочки, чтобы дотянуться до кольца и ухватившись за него, постучала.
Глава 5
Фрея
Деревянные массивные ворота бесшумно отворились, словно приглашая меня внутрь. Ни скрипа, ни щелчка — только плавное, мистическое движение. Тревога нарастала с каждым мгновением, а внутри все сжималось от предчувствия чего-то неизведанного.
— Чудеса какие-то, — удивилась я себе под нос. Этот мир продолжал поражать меня своей странностью, и я никак не могла понять, как ко всему этому относиться. Осторожно сделала шаг вперед и, пересилив дрожь в голосе, шепотом спросила: — Есть кто?
Ответом мне была лишь звенящая тишина, которая давила на уши, словно вата. Шагнув еще, уже чуть смелее, я выглянула из-за массивной створки двери. Внутри было темно, но слабый свет луны, проникавший сквозь облака, позволил мне разглядеть очертания двора.
“Может, нам не стоит туда ходить?” — подала голос Фрея в моей голове. Я чувствовала, как ее страх передается и мне, но отступать было поздно.
— Если выбирать между тюрьмой и неизвестностью, — недовольно прошептала я в ответ, скрестив руки на груди. — Я выбираю — неизвестность. Тут хотя бы возможных вариантов исхода больше, а в тюрьме только один.
Я сделала глубокий вдох и решительно перешагнула порог. То, что я увидела изнутри, было больше похоже на что-то вроде школы магии из первых фильмов про Гарри Поттера.
Огромный двор, окруженный высокими каменными стенами, уходил вдаль, теряясь в полумраке. Вдоль стен располагались колонны, увитые плющом, а между ними виднелись арки, ведущие вглубь здания.
В центре двора возвышался старинный фонтан, заросший мхом, а вокруг него располагались скамейки, словно приглашающие путников отдохнуть. В воздухе витал запах сырой земли и старых книг, смешанный с легким ароматом каких-то незнакомых цветов.
Все это создавало ощущение заброшенности и таинственности, одновременно пугающее и манящее. Я прошла вперед, зачарованная открывшейся картиной, и почувствовала, как по спине пробегают мурашки. Ноги сами понесли меня к одной из скамеек, словно меня кто-то тянул туда, как марионетку. И только когда я уселась на нее и обернулась, увидела, что ворота уже были закрыты обратно.
В это же мгновение на меня накатила какая-то дичайшая усталость, руки и ноги налились тяжестью, а веки свинцом и их стало очень сложно открывать. Я боролась с этим, но силы покидали меня с каждой секундой.
“Нет, пожалуйста, не засыпай!” — в панике простонала Фрея, но я уже почти ее не слышала, только чувствовала, как меня клонит лечь на скамейку, сложить руки под щеку и забыть обо всех проблемах, что свалились на меня за последнее время в обоих мирах. И я поддалась.
***
— Это моя мама, — возмущался детский голос где-то на задворках моего сознания, словно сквозь толщу воды.
— Нет! Моя! — возражал другой.
— Нет! Моя! — не уступал первый. — Она на мой зов пришла.
Я уже было хотела возмутиться, почему Маринка оставила своих отпрысков орать рядом со спящей мной, как открыла глаза и встретилась с вертикальными зрачками голубых глаз, с нездоровым интересом, рассматривающими меня.
Мальчишка на вид лет десяти-двенадцати стоял совсем близко, и я отчетливо видела каждую ресничку, каждую веснушку на его бледном лице. Волосы, цвета вороньего крыла, небрежно падали на лоб, обрамляя заостренное лицо.
Он был одет в белую рубашку и черные брюки, но даже эта простая одежда не могла скрыть его внутреннюю силу и статность.
Память тут же вернулась, и я поняла, что все, что произошло со мной, не было страшным сном, а являлось вполне себе страшной реальностью.
Я с трудом вернула себе вертикальное положение, тело затекло и не особо желало слушаться. Передо мной, собравшись у лавочки, на которой я изволила спать, стояла толпа детей и сейчас с огромным любопытством во взглядах наблюдала за моими действиями.
— Эй, Риан, ты, конечно, мог себе маму и почище призвать, — подшутил один из мальчишек над тем, что стоял ближе всех ко мне.
— Заткнись, придурок! — сразу же насупился тот, кого назвали Рианом, но быстро взял себя в руки и обратившись ко мне, спросил, протягивая ладонь для рукопожатия: — Я — Элариан, а тебя как зовут?
— Я Д… — начала я, но тут же поправила саму себя. — Фрея.
Пожала его руку и меня словно пробило разрядом тока, от чего его и без того взъерошенные волосы встали дыбом еще больше, а на дне голубых глаз с вертикальным зрачком вспыхнул самый настоящий огонь. Лицо мальчика выражало смятение и испуг одновременно, поэтому я решила, что не стану отдергивать руку, чтобы не сделать его предметом насмешек для товарищей.
Я нашла в себе силы улыбнуться и сказала:
— Приятно познакомиться, молодой человек! Не расскажите ли вы мне, где я нахожусь?
Глава 6
Фрея
— Это приют для тех, кто нуждается в помощи и школа для магически одаренных, — пояснил Элариан, благодарно смотря на меня. Я чувствовала себя неловко под его пристальным взглядом. — Здесь ты в безопасности.
— Зачем ты ей все рассказываешь? — пропищала тоненьким голоском маленькая девочка, голова которой была усыпана мелкими светлыми кудряшками, похожими на одуванчик. Она с подозрением зыркнула на меня, прикрываясь ладошкой, словно боялась, что я услышу. — Вдруг она из врагов?
— Она своя, — коротко ответил мальчик, продолжая сверлить меня драконьим взглядом. Он был довольно высоким для своего возраста, худощавым, с правильными чертами лица и в его глазах читалась уверенность, граничащая с упрямством. — Я чувствую.
Только этого мне еще не хватало, чтобы толпа магических детей признала меня своей. У них тут воспиталки нет, что ли?
— Так, а ну, мелюзга, разошлись! — скомандовал громкий женский голос и детская толпа послушно расступилась, пропуская вперед невысокую бабушку в белом чепце и простом коричневом платье с передником. Она опиралась на резную трость, но каждый ее шаг казался уверенным, несмотря на возраст. — Это кто это тут у нас?
— Это моя мама, — выйдя вперед заявил Элариан. Он гордо выпрямился, словно был готов кинуться в бой. — Она пришла на мой зов.
— Элик, золотце, — снисходительно посмотрев на мальчика, начала женщина, в ее голосе звучала теплота и легкое предостережение. — Доскешься ты со своими призывами. Ой, доскешься!
— Но я должен был найти ее, — отчаянно не унимался юноша.
— Поговорим об этом позже, Элариан, — чуть строже сказала она. — А сейчас бегом марш каждый по своим занятиям. Без разговоров!
На удивление дети беспрекословно послушались, развернулись и разбежались кто куда. Элариан тоже ушел, предварительно подбадривающе улыбнувшись мне и растопив мое сердце своими ямочками на щечках.
Женщина же подошла ближе и уселась рядом со мной на скамейку. Скрип старого дерева отозвался в тишине. Она чуть развернулась ко мне полубоком, опираясь на трость, и, внимательно взглянув на меня своими проницательными зелеными глазами, спросила: