реклама
Бургер менюБургер меню

Юлианна Винсент – Развод с драконом. Я сведу тебя с ума! (страница 3)

18

Продираясь сквозь заросли, я шла наугад, полагаясь лишь на инстинкт. Наконец, сквозь деревья промелькнул слабый свет. Прибавив шагу, я вышла на небольшую поляну и замерла, пораженная открывшейся картиной.

В центре поляны стояло старинное здание, сложенное из серого камня. Оно напоминало заброшенный монастырь. Высокие стены, узкие окна, остроконечная крыша… Все говорило о том, что этому месту не одна сотня лет. Свет исходил лишь из нескольких окон, остальные зияли черными провалами.

В душе затеплилась слабая надежда. Может быть, здесь я найду приют? Может быть, здесь мне помогут? Хотя, после всего, что со мной произошло, я уже почти разучилась верить в доброту. Но терять мне было нечего.

Поэтому я подошла ближе к массивной двери, встала на цыпочки, чтобы дотянуться до кольца и ухватившись за него, постучала.

Глава 5

Фрея

Деревянные массивные ворота бесшумно отворились, словно приглашая меня внутрь. Ни скрипа, ни щелчка — только плавное, мистическое движение. Тревога нарастала с каждым мгновением, а внутри все сжималось от предчувствия чего-то неизведанного.

— Чудеса какие-то, — удивилась я себе под нос. Этот мир продолжал поражать меня своей странностью, и я никак не могла понять, как ко всему этому относиться. Осторожно сделала шаг вперед и, пересилив дрожь в голосе, шепотом спросила: — Есть кто?

Ответом мне была лишь звенящая тишина, которая давила на уши, словно вата. Шагнув еще, уже чуть смелее, я выглянула из-за массивной створки двери. Внутри было темно, но слабый свет луны, проникавший сквозь облака, позволил мне разглядеть очертания двора.

«Может, нам не стоит туда ходить?» — подала голос Фрея в моей голове. Я чувствовала, как ее страх передается и мне, но отступать было поздно.

— Если выбирать между тюрьмой и неизвестностью, — недовольно прошептала я в ответ, скрестив руки на груди. — Я выбираю — неизвестность. Тут хотя бы возможных вариантов исхода больше, а в тюрьме только один.

Я сделала глубокий вдох и решительно перешагнула порог. То, что я увидела изнутри, было больше похоже на что-то вроде школы магии из первых фильмов про Гарри Поттера.

Огромный двор, окруженный высокими каменными стенами, уходил вдаль, теряясь в полумраке. Вдоль стен располагались колонны, увитые плющом, а между ними виднелись арки, ведущие вглубь здания.

В центре двора возвышался старинный фонтан, заросший мхом, а вокруг него располагались скамейки, словно приглашающие путников отдохнуть. В воздухе витал запах сырой земли и старых книг, смешанный с легким ароматом каких-то незнакомых цветов.

Все это создавало ощущение заброшенности и таинственности, одновременно пугающее и манящее. Я прошла вперед, зачарованная открывшейся картиной, и почувствовала, как по спине пробегают мурашки. Ноги сами понесли меня к одной из скамеек, словно меня кто-то тянул туда, как марионетку. И только когда я уселась на нее и обернулась, увидела, что ворота уже были закрыты обратно.

В это же мгновение на меня накатила какая-то дичайшая усталость, руки и ноги налились тяжестью, а веки свинцом и их стало очень сложно открывать. Я боролась с этим, но силы покидали меня с каждой секундой.

«Нет, пожалуйста, не засыпай!» — в панике простонала Фрея, но я уже почти ее не слышала, только чувствовала, как меня клонит лечь на скамейку, сложить руки под щеку и забыть обо всех проблемах, что свалились на меня за последнее время в обоих мирах. И я поддалась.

— Это моя мама, — возмущался детский голос где-то на задворках моего сознания, словно сквозь толщу воды.

— Нет! Моя! — возражал другой.

— Нет! Моя! — не уступал первый. — Она на мой зов пришла.

Я уже было хотела возмутиться, почему Маринка оставила своих отпрысков орать рядом со спящей мной, как открыла глаза и встретилась с вертикальными зрачками голубых глаз, с нездоровым интересом, рассматривающими меня.

Мальчишка на вид лет десяти-двенадцати стоял совсем близко, и я отчетливо видела каждую ресничку, каждую веснушку на его бледном лице. Волосы, цвета вороньего крыла, небрежно падали на лоб, обрамляя заостренное лицо.

Он был одет в белую рубашку и черные брюки, но даже эта простая одежда не могла скрыть его внутреннюю силу и статность.

Память тут же вернулась, и я поняла, что все, что произошло со мной, не было страшным сном, а являлось вполне себе страшной реальностью.

Я с трудом вернула себе вертикальное положение, тело затекло и не особо желало слушаться. Передо мной, собравшись у лавочки, на которой я изволила спать, стояла толпа детей и сейчас с огромным любопытством во взглядах наблюдала за моими действиями.

— Эй, Риан, ты, конечно, мог себе маму и почище призвать, — подшутил один из мальчишек над тем, что стоял ближе всех ко мне.

— Заткнись, придурок! — сразу же насупился тот, кого назвали Рианом, но быстро взял себя в руки и обратившись ко мне, спросил, протягивая ладонь для рукопожатия: — Я — Элариан, а тебя как зовут?

— Я Д… — начала я, но тут же поправила саму себя. — Фрея.

Пожала его руку и меня словно пробило разрядом тока, от чего его и без того взъерошенные волосы встали дыбом еще больше, а на дне голубых глаз с вертикальным зрачком вспыхнул самый настоящий огонь. Лицо мальчика выражало смятение и испуг одновременно, поэтому я решила, что не стану отдергивать руку, чтобы не сделать его предметом насмешек для товарищей.

Я нашла в себе силы улыбнуться и сказала:

— Приятно познакомиться, молодой человек! Не расскажите ли вы мне, где я нахожусь?

Глава 6

Фрея

— Это приют для тех, кто нуждается в помощи и школа для магически одаренных, — пояснил Элариан, благодарно смотря на меня. Я чувствовала себя неловко под его пристальным взглядом. — Здесь ты в безопасности.

— Зачем ты ей все рассказываешь? — пропищала тоненьким голоском маленькая девочка, голова которой была усыпана мелкими светлыми кудряшками, похожими на одуванчик. Она с подозрением зыркнула на меня, прикрываясь ладошкой, словно боялась, что я услышу. — Вдруг она из врагов?

— Она своя, — коротко ответил мальчик, продолжая сверлить меня драконьим взглядом. Он был довольно высоким для своего возраста, худощавым, с правильными чертами лица и в его глазах читалась уверенность, граничащая с упрямством. — Я чувствую.

Только этого мне еще не хватало, чтобы толпа магических детей признала меня своей. У них тут воспиталки нет, что ли?

— Так, а ну, мелюзга, разошлись! — скомандовал громкий женский голос и детская толпа послушно расступилась, пропуская вперед невысокую бабушку в белом чепце и простом коричневом платье с передником. Она опиралась на резную трость, но каждый ее шаг казался уверенным, несмотря на возраст. — Это кто это тут у нас?

— Это моя мама, — выйдя вперед заявил Элариан. Он гордо выпрямился, словно был готов кинуться в бой. — Она пришла на мой зов.

— Элик, золотце, — снисходительно посмотрев на мальчика, начала женщина, в ее голосе звучала теплота и легкое предостережение. — Доскешься ты со своими призывами. Ой, доскешься!

— Но я должен был найти ее, — отчаянно не унимался юноша.

— Поговорим об этом позже, Элариан, — чуть строже сказала она. — А сейчас бегом марш каждый по своим занятиям. Без разговоров!

На удивление дети беспрекословно послушались, развернулись и разбежались кто куда. Элариан тоже ушел, предварительно подбадривающе улыбнувшись мне и растопив мое сердце своими ямочками на щечках.

Женщина же подошла ближе и уселась рядом со мной на скамейку. Скрип старого дерева отозвался в тишине. Она чуть развернулась ко мне полубоком, опираясь на трость, и, внимательно взглянув на меня своими проницательными зелеными глазами, спросила:

— И откудава же ж занесло к нам твою душу, деточка?

— Эх, если бы я сама это знала, — тяжело вздохнув, ответила я. В горле пересохло, и я почувствовала внезапную усталость.

— Слухай внимательно вопрос, — чуть улыбнувшись, пояснила женщина. В ее улыбке читалась мудрость и легкая ирония. — Я не про тело спрашиваю, а про душу.

«Она что знает, что ты вселилась в мое тело?» — тревожно спросила Фрея в моей голове, отчего я немного вздрогнула.

«Тьфу ты, — мысленно ругнулась я. — Я уже и забыла, что ты тут есть!»

— Душа из другого мира, э-эм… — не зная как обратиться к ней, призналась я. — Леди.

Бабуля фыркнула и сказала:

— Какая ж я тебе леди? Не надо мне этих пафосных названий. Ядвига я. Бабушка Яга.

Я выпучила на нее глаза от удивления и даже открыла рот.

— Понятно, чьих ты будешь, — утвердительно кивнула бабуля, внимательно следя за моей реакцией. — Сработаемся! Пойдем, помоем тебя да переоденем, а то дети тебя на поле вместо чучела утащат. С них станется.

Она поднялась со скамейки и пошла в противоположную сторону от ворот. Мне не оставалась ничего, кроме как поплестись следом за ней.

— Звать то тебя как? — спросила бабуля на ходу.

— Даша, — отозвалась я и тут же поправила себя. — То есть Фрея.

Ядвига остановилась, внимательно посмотрела на меня из-под нахмуренных бровей, и я почувствовала себя как на экзамене. Она кивнула каким-то своим мыслям и пошла дальше, так ничего и не сказав.

«Что все это значит?» — пронеслось у меня в голове.

— В этой комнате ты найдешь все необходимое, — сказала бабушка, открывая одну из дверей и пропуская меня вперед. — Как приведешь себя в порядок, наведайся на кухню, там тебя накормят. Спустишься по лестнице на первый этаж, пройдешь прямо по коридору до конца, затем направо и опять до конца. Скажешь там, что я разрешила.