реклама
Бургер менюБургер меню

Юлианна Винсент – Cкандальный развод. Ты пожалеешь, дракон! (страница 37)

18

Аластор нахмурился, но в его глазах мелькнул огонек облегчения.

— Если бы ты удосужилась оставить мне карту с точкой, где тебя искать, — парировал он, — я бы с радостью нашел тебя быстрее. Но ты же, как всегда, решила, что все веселье должно достаться тебе одной.

Я с трудом села на этом проклятом алтаре, чувствуя, как кружится голова. Меня колотило от пережитого ужаса и напряжения. Все-таки делать вид, что ты храбрая — очень затратно.

— Ты не можешь винить меня… — начала я, но договорить мне не дали.

Алик, словно сумасшедший берсерк, сгреб меня в объятия и прижал к своей горячей, напряженной груди. Его стальные ручищи так сильно сжали меня, что я едва не задохнулась.

— Я готов выслушивать твое недовольство вечно, — прошептал он мне на ухо, его дыхание обжигало мою кожу. — Главное, что с тобой все в порядке.

— Ты сейчас сломаешь меня пополам, — прохрипела я, пытаясь хоть немного вдохнуть. — И тогда порядок точно нарушится.

Аластор понял, что переборщил с проявлением эмоций. Он неохотно отстранился, но по его лицу было видно, что сделал он это не от всей души. В его глазах по-прежнему плескалось беспокойство и он вглядывался в мое лицо так пристально, словно пытаясь увидеть там то, чего там быть не должно.

Страх? Слабость? Отчаяние? Не знаю почему, но мне все еще не хотелось показывать ему свою уязвимость.

— Пойдем домой? — спросил он тихо, словно боясь спугнуть что-то. — Или ты еще хочешь тут полежать?

Я слегка улыбнулась. Улыбка получилась натянутой и дрожащей, но все же улыбкой.

— Я вполне согласна переместиться в более комфортабельные условия, — сказала я и Аластор без лишних слов подхватил меня на руки.

Даже в таком положении мои ноги не слушались, дрожали, и я понимала, что сама бы не дошла. Он крепко держал меня, словно боялся выронить, и понес на выход из этого жуткого, маньяцкого логова.

Напряжение, сковывающее меня, начало понемногу отступать. Я чувствовала себя в безопасности в его руках. Но что-то внутри не давало до конца отдаться этому чувству.

Интуиция подсказывала, что мы еще не закончили и расслабляться рано, тем более разрешать себе чувствовать что-то большее, чем небольшую благодарность за спасение…

Ла-а-адно! Так уж и быть! Большую благодарность за спасение.

И на этой мысли я радостно попрощалась с сознанием, потому что мозг решил, что пока что можно и не контролировать ситуацию.

Глава 50

Фрея

Осеннее солнышко пригревало, несмотря на ветерок, который норовил забраться под одежду и продуть насквозь.

Я открыла глаза полной грудью вдыхая запах свободы и свежесваренного кофе.

— Миледи, я вот вам еще парочку пледов принесла, — беспокойно сказала Эмма и принялась активно кутать меня в мягкую ткань. — А то застудитесь еще ненароком, а вам вообще-то еще рожать.

Я нервно хихикнула от ее гипер заботы и, закатив глаза, сказала:

— Было б еще от кого рожать…

— Кхм… — послышалось недовольное со стороны двери и мы с Эммой не сговариваясь вздрогнули от неожиданности.

Управляющая обернулась и спросила:

— Милорд, вам принести пледик?

— Благодарю, Эмма, — в голосе Аластора слышалась ухмылка. — Мне вполне хватит просто кофе.

Управляющая кивнула и, налив во вторую кружку ароматного напитка, скрылась за дверью.

Дракон прошел ко мне и сел в кресло напротив. Пристальный взгляд его голубых глаз меня немного смущал и я неосознанно стала ерзать в кресле.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Аластор, отпивая кофе.

— Для той, которую последние несколько недель пытались убить за каждым углом, — задумчиво проговорила я. — Очень даже неплохо.

— Я рад, что с тобой все в порядке, — искренне улыбнувшись, сказал дракон.

— Аластор, — позвала я и он подался вперед на кресле, всем своим видом показывая, что готов меня внимательно слушать. — Ты расскажешь мне правду?

Инквизитор опустил голову и потер переносицу. Я видела, что он терзается сомнениями и молчаливо ждала ответа.

Спустя пару минут, Аластор поднял на меня глаза и с грустью в голосе сказал:

— Правда в том, что я слишком самонадеянный слепой идиот, — он посмотрел на меня с таким всепоглощающим отчаянием в глазах, что у меня защемило душу, а затем резко встал и стал мерить шагами балкон, на котором мы и сидели все это время. — Я вернулся с очередного задания и король вызвал меня к себе. Ничего подозрительного — доложить о выполнении миссии государственной важности — обычное дело. Но…

Дракон остановился и, сжав руки в кулаки, продолжил:

— Но моя миссия его в тот раз почему-то мало волновала, — зрачки стали вертикальными и я даже испугалась, что он сейчас трансформируется в дракона. — Он стал требовать с меня наследника. Сказал, что Верховный Инквизитор короля без полноценной семьи — это позор для государства. Никакие мои доводы о здоровье Мари он слушать не хотел и поставил меня перед выбором: либо я развожусь с Марианой и женюсь на Урсуле, которая родит мне наследника, либо он сделает меня вдовцом.

— Король-самодур — горе в стране, конечно, — прокомментировала я услышанное, а Алик в ответ зло усмехнулся.

— Я решил сделать вид, что согласился играть по его правилам, — стал дальше объяснять он. — Подготовил почву с Питцжеральдом. Он был мне должен, поэтому я взял с него магическую клятву о том, что он и пальцем не тронет Мари, а взамен получит хорошие отступные и объявил Марианне о разводе.

Я хотела было возмутиться, но дракон не дал мне этого сделать. Слова лились из него рекой.

— Ничего рассказать я не мог, — словно почувствовав, пояснил Аластор. — Король наложил на меня заклятие молчания. Те руны у меня на шее, помнишь?

— Помню, — кивнула я. — Жуткое зрелище.

— Поэтому, на всякий случай, приставил Эвергрина — следить за обстановкой и если этот проходимец решит как-то обойти клятву — сразу вмешаться.

— Я так и знала, что он подсадной! — воскликнула я, радуясь тому, что я не совсем дурочка. — Заподозрила его, когда он заставил всех дать клятву во время игры в покер.

— Я не понимал, что происходит, — недовольно закатив глаза, дальше рассказывал Алик. — Обычно спокойная и тихая Марианна вдруг села играть в покер с незнакомыми ей мужчинами. Я чуть с ума не сошел. Готов был разорвать вас всех на месте.

— О, это я помню, — неосознанно подлила я масла в огонь. — Ворвался, давай обзываться, все крушить.

— Какого черта ты вообще полезла играть с ними в покер? — зло прорычал дракон.

— А что мне нужно было делать? — парировала я, чувствуя, как закипаю изнутри. — Ждать пока этот жирный идиот меня проиграет одному из них? Я действовала по ситуации. И, кстати, твое появление чуть не спутало мне все карты, в прямом и переносном смысле этого слова.

— Могла бы придумать что-нибудь менее порочащее твою репутацию, — злился Аластор.

— Знаешь, на тот момент моей репутации уже было все равно, — не уступала я по уровню раздражения. Ненавижу, когда меня необоснованно обвиняют. — Даже если бы я легла в постель со всеми семью мужиками — на репутации женщины, которую выбросили в лапы игроману, чтобы жениться на молодой вертихвостке — это никак не отразилось бы!

— У меня не было другого выбора и я все предусмотрел! — прорычал инквизитор.

— Вот и у меня не было! — прошипела в ответ я и его глаза вспыхнули огнем, как тогда в пещере. Я поняла, что перехожу черту из-за которой возможно не вернусь. — К чему сейчас эти взаимные обвинения, если уже все сделано так, как сделано? Ты изменить это можешь?

Он отрицательно покачал головой, делая глубокий вдох-выдох.

— Вот и я не могу, — развела руками я. — Поэтому давай закроем эту тему уже? Ты поступал так, как считал нужным в тот момент времени и с теми вводными, которые имел. Я тоже действовала по ситуации. Это никого из нас не оправдывает, но осознание последствий и жизнь с ними — это та цена, которую мы, скорее всего, будем платить всю жизнь.

Эпилог

Постепенно все встало на свои места. Я вернулась в поместье Питцжеральд — поднимать целину с колен. Свин не пережил схватку с разъяренным драконом, а Урсула подверглась гневу королевской инквизиции. Что уж там с ней случилось, я не уточняла. Мне было важно лишь то, что графству теперь не угрожает передел власти и, на правах хозяйки, я могу его переименовать.

Больше оно не имело ничего общего со свиноподобными и называлось графство Пёрсол, что по моим скудным познаниям английского языка переводилось, как «Чистая душа».

«Неделька» оставшаяся без воскресения, как и обещала, оказала мне посильную помощь в возрождении земель и налаживании дипломатических отношений с соседними землями. И через уже через несколько месяцев я разрезала красную ленту на открытии нового торгового пути.

Общее дело нас очень сдружило и мы часто собирались на совместные ужины. На одном из таких я заметила, как граф Эвергрин неоднозначно поглядывает на Эмму и делает ей вроде бы незначительные, но все же комплименты, а она в ответ делает вид, что не краснеет.

— Тед, могу я попросить тебя задержаться ненадолго? — спросила я, когда ужин подошел к концу и парни стали расходиться.

— Конечно, Мари, — с радостью отозвался граф. — Что-то случилось?

— У меня — нет, — ехидно щурясь на мужчину, ответила я. — А вот у тебя, возможно, скоро случится косоглазие.

— Что ты имеешь ввиду? — искренне не понял меня Эвергрин.