реклама
Бургер менюБургер меню

ЮЭл – Иллюзия прихоти (страница 9)

18px

– Вылавливают…

– Много?

– Мне пока известно о трех, не считая ее.

Они, как и все хорошие друзья, говорили на известном, только им, языке. Вроде как используют обычные слова, но смысл их, понятен только тем, кто дружит годами. Я слышу все, о чем они говорят, но ничего не понимаю. Ведь про меня говорят, но…

– А она?

– Выжила.

– С помощью…

– Да. – не позволил договорить старик.

– Ого. А ты…

– Да.

– И что…

– Не знаю.

– Может…

– Не знаю.

– А если…

– Не знаю.

Ну вот зачем О его перебивает, непонятно же ничего. Появилось острое желание встать и отругать его. Мол я, вообще-то, ничегошеньки не поняла. Нельзя ли поподробнее?! Но тогда придется признаваться, что я очень усердно подслушиваю не предназначенный для меня разговор.

– Даааа, старик, кто бы мог подумать…

– Мда.

Наступило молчание. В костер подбросили сухих веток. Его треск разносился вокруг, заглушая кваканье лягушек, и стрекотание цикад. Я подумала о том, что тоже хотела бы иметь друга, с которым слова были бы лишними. Того, с кем можно не видеться месяцами и годами, а встретившись, вести беседы, словно только вчера расстались. Хотела иметь в жизни человека, который навсегда стал его частью, и никогда не покидал ее.

В этом я всегда завидовала людям. Они тратили жизнь, чтобы построить прочные семейные и дружеские узы. Дриады же растут для того, чтобы быть щитом и мечом. Да и жизнь мы даем для того, чтобы пополнять ряды своей же армии.

Я уже почти спала, когда меня накрыли чем-то теплым.

– Спасибо. – сквозь сон проговорила я, даже не рассчитывая, что старик услышит.

– Спи, родная.

Ответили мне. А может, и не мне. А может, и не ответили. Во сне меня ждала лунная ночь и теплая кровать.

Глава шестнадцатая – Царский сад.

– В этом городе, вообще знают, что такое сады?

Я крутила головой из стороны в сторону, рассматривая столицу, состоящую из камня и стекла.

– Обрати внимание, что в каждом дворе, стоит, как минимум по одному молодому деревцу.

Рэн, почему-то продолжил путь с нами, изменив свои первоначальные планы. Мне, по большому счету, было безразлично, а вот старик разозлился.

– Чаво это ты удумал? – с подозрением во взгляде спросил он спутника.

– Да вот, хочу с юной красавицей пообщаться.

– Нечего. Иди куда шел.

– О, неужто ты ее для… внучка приберег?

– Синий, я однажды, знатно надрал твою задницу. Надо будет – повторю.

В ответ на это, эльф громко рассмеялся, и помог мне забраться в телегу. В помощи, я, конечно же, не нуждалась, но отказать столь галантному жесту, не смогла.

И вот, мы втроем, не считая кучера, едем к величественной каменной громадине, а он склонившись слишком низко, рассказывает мне о замке.

– Видишь, в этой и этой части, – его рука указывала на разные части замки. – камень светлее. Это потому что драконы очень темпераментные существа. Дворец разрушали и реставрировали не единожды. Это не считая проделок Сиринги, конечно. Ваша братия, несущаяся верхом на вековых дубах, нанесла столице немалый урон.

Я смущенно опустила голову. Да, меня не было при вышеупомянутых событиях. Но были мои сестры.

– А с тех пор, – продолжал эльф, не заметивший моего смущения. – как на трон взошла нимфа, почти в каждом дворе посадили по дереву, и высадили саженцы и цветы по всему пути к замку.

– Но почему, она не применила магию?

Я чувствовала маленькие ростки, но не видела деревьев. Нимфа способна вырастить дерево за считанные секунды, не говоря уже о королеве. Мы не особо прибегаем к подобному в лесу. Да там этого и не требуется. Природа возьмет свое. Но в застроенном камнем городе, нимфа нуждается в лесе.

– Королева решила, что пусть все идет своим чередом. Если от людей требовать всего и сразу, они начинают бунтовать. А так и им спокойнее и деревья растут.

Когда мы доехали, старик попросил меня остаться на улице, пока он поговорит с одним своим знакомым. Упирающегося эльфа он утащил с собой. Я же, пошла осваивать территорию. В конце концов, меня попросили не входить во дворец, а про прогулку никто и словом не обмолвился.

Я пошла вдоль здания, всматриваясь в изящные скульптуры, которые удерживали широкие балкона. Эх, пустить бы на эти балконы гроздья винограда. Красота была бы, неописуемая.

Мои глаза разбегались, от красот дворца. А это вид, только снаружи. Что же тогда стоит ожидать внутри.

Позади меня послышался шелест. Обернувшись, я наткнулась на живую изгородь.

– Тут, все-таки, есть цветы! – сорвалось с губ.

За моей спиной раздался звонкий мелодичный смех.

Глава семнадцатая – Ева.

– Тут, все-таки, есть цветы! – сорвалось с губ.

За моей спиной раздался звонкий мелодичный смех.

– Удивительно, но я подумала так же, когда впервые увидела этот лабиринт.

Это была принцесса. То есть королева. Ева стояла прямо передо мной в великолепном серо-голубом платье. Всегда восхищалась цветом ее волос. Ярко-ярко рыжий. Словно огонь вырвался из глубин сердца, и остался погостить в волосах. Они прекрасно гармонировали с цветом, молодой зелени, ее кожи. Красавица, коих мало. Я так часто наблюдала за ней, когда была маленькой. Последний раз был тогда, когда молодая девушка покинула дворец матери, чтобы поселиться среди людей, и больше не возвращалась. А позже, я пыталась…

– Ваше величество. – мои поклон был до безобразия нелеп. Бок, который заживал невозможно медленно, снова дал о себе знать. Вместо подобающего книксена, получилось, умирающая лань. Кривоногая, умирающая лань

– У Вас что-то болит?

Ее руки оказались, на моей талии, в мгновение ока, и на ощупь исследовали рану.

– Не… не… не стоит беспокоиться, королева.

– Как не стоит, тебя чуть ли не передернуло от боли.

– Поверьте, – я сделала шаг назад, и ее руки соскользнули. – со мной все хорошо.

Так не похожа на свою мать. Сирингу не беспокоила, даже смерть, не говоря уже о дискомфорт, подчиненных. Ева же готова предложить помощь, даже незнакомцу. Но в стремительно изучающем взгляде, я нашла-таки, одну общую с матерью черту. Упрямство! По упрямо выставленному подбородку вижу, что она не оставила намерение помочь мне.

– Ваше величество, я…

– Я знаю, кто ты, Калипсо, дочь Мерианны. Садовые мыши, мне уже все сообщили.

Мои брови поползли вверх, от удивления.

– Королевские мыши осведомлены о моем существовании.