реклама
Бургер менюБургер меню

Ёжи Старлайт – Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 (страница 10)

18px

Все собравшиеся, словно единый организм, медленно развели руки в стороны и чуть опустили головы. Затем их ладони соединились перед грудью, а ноги чуть раздвинулись в стороны. Они стали двигать руками, плавно поднимая и опуская их. Так повторилось девять раз. Затем люди опустили руки к нижней части живота и стали совершать круговые движения по часовой стрелке. Действия жителей деревни были настолько согласованными, что становилось понятно: они давно привыкли выполнять эти упражнения вместе.

Вагкхи молча ждали. Такая общая медитация продолжалась недолго и закончилась тем, что все одновременно подняли руки вверх, словно подкидывая что-то прямо к светящемуся золотистым светом диску. После этого «официальная» часть праздника закончилась и началась вторая, «неофициальная», заполненная смехом, танцами и музыкой. Тогда и стало понятно, для чего в центре площади сооружался круглый помост.

На каждый столбик был поставлен фонарик. В их дрожащем свете на импровизированную сцену поднялась первая девушка. Откуда-то появились музыканты и заняли места в первых рядах зрителей. Девушка была в красивом зеленом платье с длинными, заплетенными в косы волосами. Музыканты заиграли мелодию, и она начала танцевать. Это был медленный танец с плавными поворотами и спокойными движениями рук.

Казалось, что девушка повторяет изгибы качающихся деревьев. Движения рук и тела становились все медленнее. Даже слабый ветерок, чуть заметно колышущий пламя фонариков, стих. После окончания танца раздались дружные аплодисменты. По рядам зрителей побежали маленькие девочки с большими круглыми сосудами в руках. Некоторые опустили в них зеленые шарики. Вагкхи переглянулись. Мстив первым понял, что происходит на площади. Он указал рукой вниз. Около каждого зрителя прямо на земле стояли небольшие сплетенные из веток корзины. В них лежали разноцветные шарики. Разведчик задумчиво погладил указательным пальцем свой длинный нос и сказал:

— Видимо, это какой-то конкурс. А зрители выступают в роли судей. Если выступление нравится, то в банку опускается шар того же цвета, что и одежда девушки.

Мужчины переглянулись. На их лицах появились улыбки. Им льстило, что они оказались судьями такого красивого конкурса. Раст негромко спросил:

— Интересно, а где же капитан?

— Не удивлюсь, если мы увидим её на сцене.

Это предположение Мстива показалось Расту лишенным всякой логики, но он промолчал. Озгуш и Мстив относились к нему снисходительно, изредка подтрунивая над молодым мужчиной. Это раздражало, и Раст старался не давать лишнего повода для насмешек. Поэтому не стал спорить с острым на язык шефом вагкханской разведки, а сделал вид, что внимательно наблюдает за происходящим на сцене.

Выступления девушек продолжались. Мстив достал анализатор-переводчик и включил его. Затем убавил громкость. Теперь вместо звука на экране прибора появились слова. Они складывались во фразы, которые пробегали по экрану. Вагкхи получили возможность понимать все, что говорили зрители, не привлекая внимания.

Перед каждым выступлением на сцене появлялся мужчина, который объявлял следующую участницу и название танца. Жители деревни свободно ходили по берегу, разговаривая и обмениваясь друг с другом впечатлениями. Многие подходили к помосту посмотреть выступление какой-нибудь интересующей их участницы, а потом опять удалялись. Постепенно количество шариков в корзинах уменьшалось. Скоро их осталось только три: розовый, голубой и серебристый. Когда ведущий объявил следующую участницу, Раст увидел, что к помосту подошел правитель деревни. Ло посмотрел по сторонам и, заметив вагкхов, направился к ним. Быстро взглянув на Мстива, который держал в руках прибор-переводчик, он произнес:

— Сейчас будет выступать моя сестра Лацу. Я обещал, что обязательно посмотрю ее выступление.

Едва он закончил говорить, на сцене появилась невысокая девушка в голубом платье. Она поклонилась зрителям, а потом, не поднимая головы, что-то быстро сказала музыкантам. Раздалась мелодия, которая вагкхам напомнила переливы воды. Девушка танцевала очень красиво. Её плавные движения действительно напоминали спокойно движущиеся воды реки. Изредка девушка совершала быстрые вращения, и тогда зрителям казалось, что гладь воды подергивается всплесками и закручивается водоворотами. После выступления Озгуш не удержался и положил голубой шарик в сосуд, который носили между рядами зрителей девочки.

По лицу правителя было видно, что он доволен выступлением сестры. Он тоже опустил свой шарик в сосуд. Следующей на сцену поднялась очень красивая девушка. Пожалуй, самая красивая из всех конкурсанток. Она была одета в тонкое, почти прозрачное платье ярко-розового цвета. Зрителям показалось, что на сцене распустился цветок фуксии.

Вагкхи отметили, что правитель не ушел, а остался стоять рядом с ними. Только выражение лица мужчины изменилось. Оно стало непроницаемым, словно маска. Девушка начала танцевать. Её движения были четкими и в то же время пластичными. Этот танец больше напоминал сложные акробатические упражнения, но очень подходил ей. Позволял показать, насколько красивое и тренированное у неё тело. Но вагкхам танец не понравился. Не понравился и надменный взгляд, брошенный девушкой на зрителей. Она словно заранее была уверена в победе. Правитель промолчал, но шарик розового цвета так и остался в него в руке.

Теперь в корзине остался только один серебристый шар. Зрители стали в недоумении переглядываться. Они знали всех участниц соревнования. Девушки в серебристом платье никто не видел. Йяццу Ло покинул вагкхов и решительной походкой направился к сцене. Он не стал подниматься на помост, а, просто повысив голос, произнес:

— Хочу представить вам нашу гостью! Она воспользовалась моим предложением и решила принять участие в соревновании. Прошу вас поддержать её!

Зрители единодушно зааплодировали. Вагкхи переглянулись. Причем Мстив выглядел довольным и смотрел на своих товарищей свысока. На сцену стала подниматься женщина в длинном серебристом платье. Выйдя на середину помоста, она повернулась. Среди зрителей раздался единодушный вздох, и аплодисменты, на минуту стихнув, зазвучали еще громче.

Комда была в причудливо задрапированном платье. Волосы были не распущены, как у большинства девушек, а подняты вверх и уложены в красивую, перевитую серебристыми нитями прическу. Рукава платья полностью закрывали руки. Она медленно подняла лицо и посмотрела на зрителей огромными темными глазами. На губах женщины появилась нежная улыбка. Она развела руки в стороны и поклонилась. За спиной ее почти в зените стояла огромная луна. Серебристое платье блеском напоминало свет ночного светила.

Комда наклонилась и что-то сказала музыкантам. Стало тихо. Женщина в полной тишине поднялась на носках. На ее щиколотках что-то сверкнуло. Комда сделала первый шаг, и все услышали нежный перезвон колокольчиков. Танец, который она исполняла, был совсем не похож на выступления других девушек. Её ноги двигались в определенном ритме, а колокольчики играли мелодию.

Она сделала несколько движений и бросила лукавый взгляд на музыкантов. Те повторили сыгранную колокольчиками мелодию. Комда довольно кивнула головой и продолжила танец, уже не обращая внимания на окружающих. Постепенно ее движения становились все быстрее. Звон колокольчиков и музыка слились воедино.

Вдруг она замерла, чуть постояла и взмахнула руками. Длинные рукава развернулись и взлетели вверх. После этого она изменила рисунок танца. Теперь движения женщины стали плавными. Длинные рукава летали в воздухе, вычерчивая замысловатые узоры, а потом опять возвращались к хозяйке. Колокольчики пели серебристыми голосами. Озгуш, стараясь говорить тихо, произнес:

— Капитан танцует лучше всех! Я даже не знал, что она так умеет…

Мстив философски заметил:

— Я думаю, что мы многого не знаем о ней.

Раст не слышал ни одного, ни другого. Он не отрывал взгляда от сцены. Его глаза распахнулись, как у ребенка, увидевшего чудо. Йяццу вернулся и опять стоял рядом с вагкхами. Он не понимал, что они говорили, но по интонации мог судить об их чувствах. Он и сам был восхищен и удивлен не меньше.

Комда говорила, что не умеет танцевать так, как девушки его деревни, но то, что сейчас демонстрировала на сцене эта женщина, было намного прекраснее. Когда Комда закончила, зрители опять зааплодировали. Только на этот раз без всякой просьбы со стороны правителя. Когда девочки побежали по рядам с колбами для голосования, стало видно, что многие выбрали гостью. Шарики серебристыми искрами светились сквозь стекло. Вагкхи с удивлением увидели, что зрители вставали, не дожидаясь объявления результатов, и покидали свои места. Озгуш вопросительно посмотрел на правителя. Тот, перехватив его взгляд, ответил:

— Результаты конкурса будут объявлены позже. Соревнования среди девушек закончились. Теперь очередь мужчин.

Йяццу показал рукой в сторону прямоугольной, засыпанной песком площадки. Вагкхи нехотя поднялись и пошли туда. Они все еще находились под впечатлением от увиденных танцев. Син поднялась выше, и на берегу реки стало совсем светло. Тем временем соревнования продолжались. Около выровненной площадки несколько юношей готовились к началу состязаний. Они сняли рубашки и остались в одних штанах. Затем достали длинные гладкие палки и начали разминаться. Вагкхи с интересом наблюдали за этими приготовлениями. Они напоминали им соревнования на энергетических клинках. Правитель Йяццу исчез, но, обдав их нежным ароматом цветов, появилась Комда. Она быстро спросила: