Йон Колфер – Артеміс Фаул. Випадок в Арктиці (страница 19)
Холлі витягла кілька кубічних пакетів.
— Який у тебе розмір? Шостий?
Артеміс знизав плечима. Із системою розмірів Народу він не обізнаний.
— Ти ба! Артеміс Фаул — і не знає? Я думала, ти справжній експерт із життя Народу. Це ж ти викрав нашу Книгу минулого року, еге ж?
Артеміс розкрив пакунок. Той містив костюм із якогось надлегкого гумового полімеру.
— Антирадіаційний, — пояснила Холлі. — Через п’ятдесят років твої клітини мені подякують. Якщо ти залишишся живим.
Артеміс натягнув костюм поверх одягу. Той сів, як друга шкіра.
— Розумний матеріал.
— Меморі-латекс. Набуває форму твого тіла. На жаль, скористатися можна лише один раз. Поносив — і викидай.
Батлер брязкотів ельфійського зброєю. У нього її було так багато, що Фоулі довелося позичити «Мунбелт» — пасок, що знижував вагу того, що на ньому кріпилося, на одну п’яту.
— А мені? — спитав Батлер і кивнув на антирадіаційні костюми.
Холлі спохмурніла.
— Такого великого у нас немає. На тобі латекс не розтягнеться.
— Байдуже. Я вже був у Росії. І не помер.
— Поки що. Зачекай-но.
Батлер знизав плечима.
— Які в мене варіанти?
Холлі посміхнулася, і було в її посмішці щось хитре.
— Я ж не сказала, що їх немає зовсім.
Вона полізла до шухляди і витягла флакон зі спреєм. Чомусь ця маленька пляшечка налякала Батлера більше, ніж купа зброї.
— Не ворушись, — сказала ельфійка і націлила носик флакона на охоронця. — Може, воно і смердить, немов гном-пустельник, та принаймні твоя шкіра не світитиметься в темряві.
ГЛАВА 8: ДО РОСИ
З РУКАВИЧКАМИ
Проспект Леніна, Мурманськ
За два тижні до назначеної дати Ірландець отямився. Він викрикнув ім’я і прокинувся. Ім’я те було Анджеліна. Камар так перелякався, аж навіть упустив пляшку вина, що саме відкорковував. Пляшка розбилася, зіпсувала дорогі шкіряні мокасини і пошкодила ніготь великого пальця. Нігті відростають, а от дістати добрі мокасини за полярним колом дуже важко. Михайлові довелося насісти на партнера, аби той не вбив полоненого.
Тепер вони вичікували. Викрадання було непоганим бізнесом і мало свої правила. Спочатку посилали повідомлення, в даному випадку — електронкою. Чекали кілька днів, щоб голубочок мав шанс зібрати гроші, потім висували умови викупу.
Вони закрилися в Михайловій квартирі на проспекті Леніна і чекали на дзвінок від Бритви. Не наважувалися і носа на вулицю висунути. Багато там, звісно, не побачиш. Мурманськ — одне із тих російських міст, які немов вилили із цементу з однієї форми. Проспект Леніна мав гарний вигляд лише тоді, коли його завалювало снігом.
Зі спальні вийшов Камар. На його гострому обличчі застигла недовіра.
— Ікри хоче, можеш собі уявити? Я дав йому велику миску струганини, а він вимагає ікри. Невдячний ірландець!
Михайло пустив очі під лоба.
— Він мені більше подобався, Коли спав.
Камар кивнув і сплюнув у комин.
— Каже, що простирадла дуже грубі. Йому дуже пощастило, що я його не засунув до мішка і не скинув у залив...
Раптом задзеленчав телефон, перериваючи пусті погрози.
— Ось воно, друже, — сказав Вассікін і поплескав Камара по плечу. — Почалося.
Вассікін узяв Слухавку:
— Так?
— Це я, — сказав металевий голос.
— Пане Брит...
— Стули пельку, дурню! Ніколи не називай моє ім’я!
Михайлові забракло повітря. Менеджерові не подобалося, коли його ім’я пов’язували з якоюсь справою. Це означало, що немає жодних документів і жодної згадки про нього. І телефонував він, коли їздив містом, щоб не можна було засікти його місце перебування.
— Вибачте, босе.
— Переб’єшся, — пожартував мафіозі. — А тепер мовчи і слухай. Не потрібно нічого робити.
Вассікін прикрив мікрофон.
— Усе гаразд, — прошепотів він і показав Камару великого пальця. — Ми все правильно робимо.
— Фаул — хлопець розумний, — продовжив Бритва. — Не сумніваюся, що вони вже взялися відстежувати листа.
— Але ж я причепив віруса...
— Що я тобі казав?
— Мовчати, містере Брит... сер.
— Саме так. Тож відправляй вимоги викупу і готуй старшого.
Михайло зблід.
— Готувати?
— Так. Як ми і домовлялися. Ніхто тебе там не шукатиме, гарантую.
— Але...
— Знову розмови! Причепи собі вірус. Це ж лише на кілька днів. Отже, можеш утратити рік свого життя. Від цього не помирають.
Мозок Вассікіна запрацював, шукаючи відмовок. Нічого на думку не спадало.
— Добре, босе. Як скажете.
— Правильно. Тепер слухай мене. Це твій шанс. Зробиш усе правильно і просунешся в нашій організації на кілька сходинок.
Вассікін вишкірився. Уявив шампанське і дорогі автомобілі.
— Якщо це справді батько молодого Фаула, хлопець заплатить. Коли отримаєш гроші, скинь обох у затоку. Не хочу, щоб хтось потім улаштував вендету. Матимеш проблеми, телефонуй.
— Добре, босе.
— І ще одне.
— Так?
— Не телефонуй мені.
Лінія замовкла. Вассікін стояв і витріщався на телефон, немов той був заразним..