Йон Колфер – Артеміс Фаул. Парадокс часу (страница 28)
Мульч плюнув у свою долоню крапчастою слиною.
— Потиснемо руки.
Артеміс і Холлі подивилися одне на одного.
— Це твій склад, — сказав Артеміс, засунувши руки в кишені.
— Це в твоїх інтересах, — заперечила Холлі, — Ми тут заради твоєї матері.
Артеміс понуро посміхнувся.
— Ти, Холлі, стаєш такою ж поганою, як і я, — сказав він і скріпив угоду мокрим рукостисканням.
ГЛАВА 9: ПРИНЦ-ЖАБА
Реактивний літак Фаулів, десь над Бельгією
МОЛОДШИЙ Артеміс Фаул за допомогою свого ноутбука намагався через відеодзвінок зв’язатися з давнім містом Фес, що в Марокко. Очікуючи підключення, Артеміс увесь кипів зі злості через те, що взагалі доводилось здійснювати цей міжконтинентальний переліт. Навіть подорож до Касабланки була б зручнішою. Марокко сама по собі — країна спекотна, не говорячи вже про подорож до Фесу.
Щось клацнуло, і на екрані з’явилось віконце, в яке ледь умістилась величезна голова доктора Деймона Кронскі, одного з найбільш ненависних людей у світі, але дуже шанованого в певних колах. Деймон Кронскі був нинішнім президентом організації «Екстинкціоністи». Або, як сказав Кронскі у своєму найбільш горезвісному інтерв’ю: «Екстинкціоністи — це не просто організація. Ми — релігія». Це твердження не вселило любові до нього у миролюбних церков світу.
Це інтерв’ю вже декілька місяців маячило на сайтах новин в Інтернеті, і щоразу згадувалось, як «Екстинкціоністи» потрапляли на перші шпальти газет. Артеміс також прочитав його вранці, і йому не сподобався чоловік, з яким він збирався вести справи.
«Я плаваю з акулами, — зрозумів він. — І я готовий стати однією з них».
Деймон Кронскі був величезним на зріст. Його руда голова майже одразу переходила у плечі, шкіра була напівпрозорою, усіяною веснянками. Він носив фіолетові окуляри, затиснуті між дугами брів та щоками. І в нього була широка, блискуча та нещира усмішка.
— Маленький Артеміс Фаул, — сказав він, промовляючи слова на розтяг, як це було прийнято в Новому Орлеані. — Ти все ще не знайшов свого батька?
Артеміс стиснув підлокітник стільця, залишаючи вм’ятини в шкірі, але його усмішка була такою ж сяючою та неправдоподібною, як і у Кронскі.
— Ні. Ще ні.
— Що ж, дуже шкода. Якщо я можу чимось допомогти, лише дай знати своєму дядькові Деймону.
Артеміс подумав, чи міг би жест люб’язного дядька Кронскі обдурити хоча б п’яного недоумка. Здається, що ні.
— Дякую вам за пропозицію. Вже за кілька годин ми, можливо, зможемо допомогти один одному.
Кронскі радісно заплескав у долоні.
— Ти знайшов мого шовковистого лемура.
— Так, знайшов. Цікавий екземпляр. Самець. Три роки. Понад метр завдовжки від голови до хвоста. Він точно вартий ста тисяч.
Кронскі прикинувся здивованим.
— Ста тисяч? Ми дійсно домовлялись про сто тисяч євро?
В очах Артеміса виблискувала рішучість.
— Ви ж чудово пам’ятаєте, що домовлялись, докторе. До того ж витрати. Реактивне паливо недешеве, ви ж знаєте. Хотілося б почути, що ви підтверджуєте нашу угоду, інакше я повертаю літак назад.
Кронскі нахилився близько до камери, його обличчя розпливлося по екрану.
— Я взагалі-то добре розбираюся в людях, Артемісе, — сказав він. — Я знаю, на що вони здатні. Але ти... Я не маю жодного уявлення, що ти міг би зробити. Я думаю, це тому, що ти ще не дійшов до своєї межі.
Кронскі відкинувся на спинку стільця, шкіра заскрипіла під ним.
— Ну що ж, дуже добре. Сто тисяч євро, як ми і домовлялися. Але попереджаю...
— Та-ак? — сказав Артеміс, розтягуючи слова, як це було модно в Новому Орлеані, щоб продемонструвати відсутність страху.
— Якщо ти загубиш лемура, мого маленького сіфаку, тоді краще будь готовий покрити мої витрати. У суді все готово, а мої люди не люблять розчарувань.
Слово
— Не хвилюйтесь, — різко обірвав Артеміс. — Ви отримаєте свого лемура. Просто підготуйте мої гроші.
Кронскі широко розвів руками.
— У мене тут ріки золота, Артемісе. У мене гори алмазів. Єдине, чого в мене немає, — так це шовковистого лемура. Тому поспішай, хлопчику, і зроби моє життя щасливим.
І він повісив слухавку, за секунду до того, як Артеміс зміг натиснути кнопку завершення виклику.
«Психологічно Кронскі отримав перевагу наді мною, — подумав Артеміс. — Я маю навчитися швидше управлятися з мишею».
Він опустив кришку ноутбука і відкинувся на кріслі. Зовні, в небі, сонце пробивалося крізь нижні шари туману і хвіст літака вимальовував вигадливі візерунки.
«Повітряний простір усе ще зайнятий. Сподіваюсь, що ненадовго. Як тільки ми дістанемося до Африки, потік значно зменшиться. Мені потрібно поспати кілька годин. Завтра буде довгий і неприємний день».
Він спохмурнів.
«Неприємний, так, але необхідний».
Артеміс поклав голову на спинку крісла і заплющив очі. Більшість хлопців його віку обмінювались картками із зображенням відомих футболістів або стирали пальці на ігрових приставках. Він же був у літаку на висоті шести тисяч метрів над Європою, плануючи винищення рідкісного виду разом зі скаженими екстинкціоністами.
«Можливо, я занадто юний для всього цього».
Але зараз вік не мав значення. Якщо він не докладе зусиль, Артеміс Фаул Перший буде назавжди загублений у Росії, а цього Артеміс Другий аж ніяк не хотів допустити.
З гучномовця пролунав голос Батлера.
— Попереду все тихо, Артемісе. Як тільки ми дістанемося до Середземного моря, я збираюся поставити літак на автопілот хоча б на годину і спробувати відпочити...
Артеміс повернувся у бік свого невидимого співрозмовника. Він відчував, що Батлер хоче сказати щось іще. Спочатку не було чути нічого, окрім тріскоту і гудіння динаміка, а потім...
— Сьогодні, коли ви наказали мені стріляти у лемура, ви блефували, чи не так, Артемісе?
— Ні, не блефував, — сказав Артеміс твердим голосом. — Я зроблю все, що знадобиться.
Трансферний порт
Доступ до трансферного порту у Тарі був перекритий кількома сталевими дверима, різними сканерами і кодами, захищений від злодійства біозамками і системою комп’ютерного спостереження з радіусом огляду у 360 градусів на вході, яку не так уже і просто було встановити. Звичайно, все це можна обійти, якщо знаєш таємний хід.
— Звідки ви знаєте, що у мене є таємний хід? — надув губи Мульч.
У відповідь на це Артеміс і Холлі просто подивилися на нього так, ніби він був ідіотом, який чекає, коли впаде пенні.
— Дурна подорож у часі, — пробурмотів гном. — Напевно, сам вам усе про нього розповів.
— Розповіси, — підтвердила Холлі. — І я не розумію, чому ти такий засмучений. Я все одно не зможу нікому про це сказати.
— Точно, — поміркував Мульч. — І там скрізь ці чудові трофеї.
Уся трійця сиділа у вкраденому мінікупері, біля паркану ферми Макгрейні, під якою був розташований трансферний портал. Десять тисяч кубічних метрів терміналу, приховані молочною фермою. Один промінь світанку прорізав темряву, і незграбні силуети корів повільно поплелися по луках. За рік або два Тара стане жвавим туристичним центром чарівників, але на даний момент увесь туризм був припинений унаслідок спалаху епідемії спеллтропії.
Мульч скоса подивився через заднє вікно на найближчу тварину.
— Ви знаєте, щось я трохи зголоднів. Цілу корову я з’їсти не зможу, але з радістю відгриз би великий шмат від однієї з них.
— Екстрене повідомлення! Мульч Діггумс голодний, — холодно прокоментував Артеміс.
Він відчинив водійські дверцята і вийшов на узбіччя, поросле травою. Легкий туман огорнув обличчя, і запах чистого сільського повітря збадьорив його.
— Нам потрібно йти. У мене немає сумнівів, що лемур уже на висоті шести тисяч метрів над землею.
— А цей лемур досить спритний, — захихикав гном. Він переліз через переднє сидіння і вивалився з машини.