реклама
Бургер менюБургер меню

Ярослава Золотарева – Левенхем (страница 1)

18px

Ярослава Золотарева

Левенхем

В тишине ночи, сквозь окна старого мотеля, мерцали звезды, освещая комнату. Джеймс крепко обнял жену, и она, нехотя прижалась к нему, чувствуя, как его дыхание становится ровнее и спокойнее. Вскоре он уснул. Роуз лежала в тишине, слушая мерное дыхание мужа и шум ветра за окном. Её мысли были полны сомнений и надежд. Что ждёт их впереди? Будет ли она счастлива с ним? Она посмотрела на его спокойное лицо, на тёмные волосы, разметавшиеся по подушке. Он не был её опорой, её силой. Но что, если она ошибается?

Роуз закрыла глаза, пытаясь отогнать сомнения.

За окном раздался оглушительный грохот. Джеймс вскочил с кровати, его руки затряслись. Толпа вооруженных мужчин, словно тени, вырвалась из нескольких кэбов и устремилась к отелю. Керосиновые лампы мерцали в их руках, отбрасывая зловещие тени.

– Одевайся! Живо!– рявкнул мужчина, его голос дрожал от напряжения. Он метнулся к своему сундуку, его пальцы лихорадочно шарили в поисках револьвера. Он знал, что каждая секунда на счету.

Роуз, дрожа всем телом, пыталась натянуть платье. Её глаза расширились от ужаса, но она не произнесла ни звука.

Джеймс схватил её за руку и рывком подтянул к себе. Они бросились к выходу, но не успели сделать и шага, как раздался треск выбиваемой двери.

– Сюда!– грубый окрик пронесся по коридору.

Джеймс обернулся, его рука инстинктивно метнулась к револьверу. Но времени на выстрел не было. Мужчина уже ворвался в комнату, его лицо было искажено яростью и решимостью.

– Не двигаться!– крикнул он, направляя пистолет прямо на Джеймса.

Роуз вскрикнула. Джеймс, стиснув зубы, медленно поднял руки вверх, стараясь не делать резких движений.

– Спокойно,– процедил он.

Как только мужчина отвлёкся на голоса в коридоре, Джеймс бросился на него и вышвырнул из комнаты. Он захлопнул дверь и вскоре подпер тяжелым комодом.

– Времени нет! Попробуй выбраться через козырек. Я их задержу.

Не успел он договорить, как дверь затряслась от мощных ударов. Мужские голоса, грубые и безжалостные, раздавались за стеной. Роуз, не теряя ни секунды, метнулась к окну. Второй этаж. Она понимала, что козырек едва ли выдержит, но выбора не было. С бешено колотящимся сердцем, она осторожно вылезла наружу. Её тело наполнилось ужасом, заставляя неметь ноги. Девушка видела, как пули с глухим стуком врезались в дверь, оставляя дыры и одна из пуль попала Джеймсу в грудь. Он рухнул на пол, его остекленевшие глаза устремились в потолок.

Роуз не могла поверить в происходящее. Её сердце разрывалось на части, а в ушах звенело эхо выстрелов и яростные крики. Время, казалось, замерло, но она знала, что каждая секунда на счету. Собрав всю свою волю, она начала карабкаться по узкому козырьку, цепляясь за каждую выступающую деталь, как за последнюю надежду. Каждый шаг был мучительным: пальцы соскальзывали, ноги дрожали, а страх и отчаяние сковывали её изнутри, но она упорно продолжала двигаться вперёд. Наконец, она достигла края козырька. За углом здания маячило открытое окно, словно спасение. Добраться до него можно было лишь отчаянным прыжком, который мог стать её последним. Крепко ухватившись за угол здания, она прыгнула. Время замедлилось. Рука её соскользнула, но она успела схватиться за деревянный край рамы, впиваясь ногтями в шершавую поверхность. Девушка повисла, балансируя на хрупкой опоре. Каждая попытка подтянуться казалась бесполезной, но она не хотела сдаваться. После нескольких мучительных рывков её ноги коснулись края выступа, и она с трудом ввалилась внутрь, с грохотом упав на пол. Внезапно её схватили за плечи, оттащили в угол и закидали тряпками. Её сердце билось как у птицы, пойманной в цепкие лапы хищника, сопровождаясь оглушительными криками, доносившимися из коридора. Каждый звук резал её душу, пронзая как ледяная стрела. Топот в коридоре приближался. Дверь с треском распахнулась от сильнейшего пинка. Не входя в комнату, кто-то прорычал:

– Чёрт с ней, с этой шлюхой! Главное эта скотина мертва.

Через некоторое мгновение шаги стали удаляться, так и не зайдя в помещение, где была спрятана Роуз.

Прошло несколько томительных минут, и мотель погрузился в зловещую тишину. Она услышала чьё-то спокойное дыхание. Кто-то внезапно рванул к ней.

– Надо уходить, – откидывая тряпки и поднимая девушку на ноги, спокойно проговорил мужчина, – Идемте, мисс.

– Подождите, – Роуз начала пробираться в номер, где они остановились с Джеймсом, по пути встречая испуганных постояльцев. Из каждого угла мотеля слышались чьи-то рыдания. Всё в комнатах было перевёрнуто.

Обойдя безжизненное тело и даже не взглянув на него, Роуз подошла к тайнику, который организовал Джеймс, при заселении в номер. Банкноты и право обладания на дом были не тронуты. Роуз выдохнула и повернулась к мужчине, наблюдавшим за ней.

– Они искали это, – произнесла она. Голос её был спокойным и в нём не чувствовалась никакой тревоги. – Но, не нашли.

Мужчина кивнул, его лицо было удивлённым.

– Мы не останемся здесь, – твёрдо заявила она. – Но дождаться инспекторов стоит. Обыщите отель в поиске телеграфа, а мне нужно закончить.

Незнакомец вернулся только через четверть часа, отчего заставил понервничать молодую леди. Та в свою очередь собрала свои вещи и документы в сундук, а всё остальное, принадлежавшее покойнику, так и осталось разбросанным по полу.

– Вам крупно повезло,– сухо произнёс мужчина, как только вошел,– Гости мотеля не тронуты, и вы остались живы. Значит…

– Да. – лицо девушки помрачнело,– Они пришли за ним.

– Вы что-то знаете?– нетерпеливо произнёс мужчина,– Знаете кто это был?

– Нет.– выдохнула Роуз,– Но он знал.– она указала на тело,– Обещал мне с этим покончить, а в итоге…

– Я не понимаю.

– Джеймс бывал в домах, скажем так, весьма смутных. Его компании тоже не внушали доверия. Он не раз оказывался в ситуациях, где грань между законностью и преступлением весьма размыта,– она выпрямилась и повернулась к мужчине, – Он всегда носил с собой потертый кожаный чемодан, внутри которого хранились не только документы, но и вещи, которые лучше было бы не показывать,– тяжело вздохнув, девушка продолжила,– Он мог быть обаятельным и дружелюбным, а в следующий момент – жестким и решительным.

Девушка опустила глаза, в которых застыли слёзы, её сердце разрывалось от боли, от осознания что она осталась одна.

– Почему вы так спокойны?

– А что мне, падать ему в ноги? – бросила Роуз с отчаянием, от чего мужчина застыл на месте. – Я много раз просила его прекратить это, но в ответ слышала лишь: "Не женское это дело – вмешиваться в мужское". И что теперь?– она ждала, что мужчина ответит на её вопрос, но слышала лишь тишину.– Верно. Ничего.

Роуз присела на кровать. Её одолевала усталость и она опустила голову. Мужчина подошел к открытому сундуку и заметил багажную квитанцию.

– Роуз Бетчер.– произнес он,– Вас так зовут?

– Да,– произнесла леди.

– Меня зовут Брон. Брон Уилкинс. Куда вы направлялись?– мужчина нахмурился.

– В Левенхем. Купили там дом.

– Какое совпадение. Я там живу.– улыбнулся он, увидев что девушка подняла голову.

– Неужели?

– Да. С женой.

– Интересно. Поможете мне освоиться?– улыбнулась Роуз и поднялась с места, когда услышала звук приближающегося свистка.

Брон нахмурился. Он подошел к окну и выглянул наружу. На улице уже собрались несколько человек в форме.

– Приехали, – сказал он, не отрывая взгляда от происходящего.

Роуз подошла к окну и увидела, как из одного кэба вышел высокий мужчина в форме инспектора Скотленд-Ярда. Он осмотрелся и направился к двери отеля.

Констебли заполнили коридоры, обыскивая каждую комнату. Их шаги эхом разносились по пустому пространству, а лица были серьезными и сосредоточенными. Через пару минут главный инспектор вошел в комнату Роуз.

– Здравствуйте, – Брон пожал руку мужчине.

– Уилкинс, – удивился инспектор, – никак не ожидал вас увидеть. Я думал, вы уже отдыхаете в клубе мужчин.

– Не сложилось, – выдохнул тот и показал на тело.

– Хорошо, – кивнул мужчина, – Мне нужно будет вас допросить, и вы можете отравляться домой.

– Моего мужа заберут в полицейский морг? – с бессилием произнесла Роуз.

– Да, мисс. Мне жаль. После я дам вам все инструкции.

Девушка кивнула. Двухчасовой допрос был начат. Брон сидел в кресле, сложив руки на коленях. Он выглядел спокойным, но внутри у него всё кипело. Роуз стояла у окна, глядя на улицу. Она чувствовала себя опустошённой, но старалась не показывать этого. Инспектор с проницательными глазами внимательно слушал их рассказ.

К утру Роуз и Брон были освобождены. Они медленно шли по узким улочкам Левенхема, сопровождаясь утренней тишиной и спокойствием. Воздух был свежим и чистым, а лёгкий туман окутывал дома, создавая атмосферу уединения. Они остановились у четвертого дома, прописанного в праве и поставили тяжелый сундук на землю. Мужчина ещё раз сверился с правильностью документа и местом прибытия.

– Да, всё верно, мисс Бетчер, мы пришли. Это ваш дом.

Перед ними предстал великолепный светлый дом, облицованный камнем и украшенный черепичной крышей. По обе стороны росли пышные розовые кусты, источавшие сладкий аромат. Окна и двери были выполнены в традиционном деревенском стиле из светлого дерева – просто и со вкусом. Шторы из белоснежного тюля скрывали обстановку внутри от любопытных глаз, создавая атмосферу загадочности. Подле дома стояла небольшая деревянная скамейка, укрытая пледом. Вдали виднелся небольшой сад с фруктовыми деревьями, где щебетали птицы.