реклама
Бургер менюБургер меню

Ярослава Осокина – Истории Джека. Дилогия (страница 68)

18

  Унро, еще незнакомый с тонкостями подобного делопроизводства, читал отчеты и сопроводительные записки, все больше недоумевая.

  - А у нас все по-другому, - говорил он. - А разве так можно вообще? Просто передали дело, а с проблемой не разобрались...

  - А у нас все так, - отрубил Джек, разворачиваясь, чтобы припарковаться. - Если нет ни жертв, ни травм, никто беспокоиться не будет.

  - Как же это? Ой, ну а если монстр-объект? Бывает же, они сначала ничего не делают, а потом - раз! - и начинают нападать.

  Джек сочувственно похлопал его по плечу.

  - Будь проще, - посоветовал он.

  Они выбрались из машины, осмотрели место. Специально подгадали время, чтобы уже смеркалось и людей поменьше. Энца на всякий случай поставила прихваченные с собой знаки-распорки со знаком парабиологической опасности. Поговорили с подошедшим патрульным полицейским, который дежурил в сквере все темное время суток. Ничего нового тот не рассказал, но очень обрадовался, что, возможно, дежурить больше не придется, и по совету Джека вернулся в отделение.

  Энца достала сумку с артефактами и протянула ее Унро.

  - Выбирай. В таких случаях мы всегда ставим артефакт-приманку и вешаем на него заклинание-ловушку, - сказала она. - Если ты не знаешь его, у меня вот тут записано...

  Унро очень осторожно посмотрел сначала на нее, потом на Джека. В его представлении подобные вещи проходили еще в начальной школе, и даже если он этим не занимался постоянно на работе, то забыть такое было достаточно сложно, в силу их элементарности. Унро поколебался и вытащил из сумки пирамидку с рунами.

  - Я помню заклинание, - сказал он. - Что... ставить ловушку?

  - Действуй, - коротко кивнула Энца, и они с Джеком прислонились к капоту машины.

  Новенький снова озадаченно посмотрел на них, огляделся и установил пирамидку на перекрестке перед входом в сквер. Сплел короткое заклинание, накидывая пальцами невидимую петлю на амулет. Утопил кнопку на верхушке и спокойно отступил.

  - Эмм... - нервно сказала Энца. - Ты не мог бы отойти подальше? Если сейчас...

  Но юноша лишь удивленно покосился на нее:

  - Так до меня никто не дотянется, тут на два метра ловушка.

  - Туда еще залезть надо, вряд ли оно вежливо будет тебя обходить, - едко заметил Джек.

  Пока они препирались, из кустов практически бесшумно выполз длинный иглистый уж, свернулся вокруг пирамидки и замер. Толстые, покрытые серо-зелеными загнутыми иглами бока его мерно вздымались.

  Спустя пару минут Энца удивленно выдохнула:

  - Что, всё? Смотри-ка, попался...

  - Так ты и вправду маг, - хлопнул парня по плечу Джек, и они с Энцей окружили пирамидку, разглядывая существо.

  Унро озадаченно нахмурился.

  - А почему я должен был?.. Что вы имеете в виду? А-а, это была проверка, да?

  - Что-то вроде, - отозвался Джек. - И что мы с ним делать будем?

  Унро, кажется, начал понимать, что ситуация каким-то образом совершенно не стандартная.

  - А что вы раньше с ними делали? - осторожно спросил он.

  - Рубили, - пожала плечами Энца. - Помельче. И потом вызывали уборщиков.

  - Иногда наш коллега приезжал и забирал, - добавил Джек.

  Оба они разом поскучнели и вернулись к машине.

  - Ну, парень, ты же маг. Придумай, куда посадить, сдадим его на опыты. Только давай быстрее, ладно?

  Энца, помявшись, предложила помощь, но уже порядком нервничающий Унро отказался.

  - Фигня какая-то, - сказал Джек, пока они с Энцей наблюдали за Унро, который пытался сплести клетку вокруг "ужа". - Как это существо могло топать? Хватать за руки?

  - Может, оно шуршало? - предположила Энца. - А испуганные люди довоображали все остальное.

  - За уши притягиваешь.

  - А ты придираешься.

  - Пацан, - позвал Джек, - а эта штука еще приманивает?

  - Что?.. - поднял голову юноша, но Энца вдруг закричала, бросаясь вперед:

  - Унро!

  Юноша, не теряя времени даром, нырнул в сторону, перекатываясь и разворачиваясь назад. Коричнево-бурое, словно покрытое иссушеной древесной корой, за ним стояло высокое существо Оно был удивительно похоже на человека, несмотря на угловатые и разновеликие конечности и вздутое шишками бесформенное тело с небольшой головой. Ростом оно был под два метра, но страшно горбилось.

  Сначала оно просто не двигалось, протягивая руки к пирамидке и ужу, и Энца остановилась, держа наготове широкие воздушные клинки. Унро, беззвучно шепча заклинание, одновременно плел какие-то чары. Джек наблюдал.

  Сумка с артефактами была далеко, и Энца едва слышно спросила:

  - Унро, ты можешь разобраться, что это? Монстр-объект?

  - Я чувствую, что это существо не нашего мира, - медленно сказал юноша, внимательно изучая и чудовище, и свою реакцию на него. Оно, видимо, не обладало никакой магией - Унро даже ауру не мог различить. Словно неживое.

  Энца облегченно вздохнула: с ними все же проще. Не смог поймать - убей, никаких тонкостей или последствий неправильного решения.

  Унро, завершив плетение, резко сбросил его на монстр-объект, одновременно припечатывая еще одним заклинанием. Потом вскочил на ноги и хмыкнул.

  - Ну и вот, - сказал он. - Я его обездвижил, теперь не шевельнется.

  Он повернулся к ним, довольно улыбаясь. Джек подошел ближе, и они с Энцей переглянулись: надо же, насколько проще работать с настоящим магом. Энца даже приуныла - несмотря на то, что они так и планировали только понаблюдать за новеньким, подзабытое чувство ненужности привычно кольнуло в сердце.

  - Я вообще его не почувствовал, - удивленно сказал Унро. - Ни ауры, ни какого-либо магического фона.

  - Понятно, почему полицейские тоже не смогли его найти, - отозвался Джек, на безопасном рассстоянии обходя скрюченную фигуру.

  - Он странный, - заметила Энца. - Посмотри, зачем-то все тянулся к этому, маленькому. И слишком близок к человеческим формам.

  Они снова переглянулись, и Джек устало вздохнул. Такие объекты всегда идут под повышенным контролем Института, а значит, им еще долго придется тут возиться и все оформлять как полагается.

  - Все-таки придется уборщиков вызывать, - отозвался Джек и скривился. Со времен побоища с тараканами, отношения у напарников с этой службой были весьма натянутыми.

  Ну, в этот раз они хотя бы асфальт не разбили. И даже газон не попортили.

  - Может, прикопаем его где-нибудь? - без особой надежды спросил Джек. - Скажем, что вот этот мелкий во всем виноват?

  И вздохнул, когда Энца и Унро в один голос возмутились.

  Впрочем, через два часа Унро признал, что Джек, возможно, был прав. Приехавшие по вызову специалисты из отдела Якова долго и нудно расспрашивали магов, осматривали монстр-объекты и место их обитания, фиксировали все мелочи, составляя одновременно несколько актов и описей. К полуночи с Джеком согласилась и Энца. Освободились уже после часа ночи. По дороге подбросив Унро до того места, где он жил, напарники поехали домой. Едва передвигая ногами, Энца дошла до своего дивана и упала на него лицом вниз. Джек отправился за пивом.

  - Ты будешь? - спросил он от холодильника.

  - Ты двужильный, да? - слабо спросила Энца. - Какое еще пиво... Джек! Ноутбук!..

  Джек повернулся, нахмурившись. Ему хватило нескольких мгновений, чтобы составить логическую цепочку из нервного восклицания Энцы и швырнуть пиво обратно на полку.

  Ноутбука нет - он у Донно - Энца переехала.

  - Твою мать, - простонал он. - Давай пулей обратно, долетим, может не заметит, что долго ехали...

  Эта история повторилась потом еще не раз. И если в обычные дни Донно сам забирал Энцу на своей машине, то после выездов напарники по привычке ехали домой к Джеку, а потом сломя голову неслись обратно. Донно не знал об этом: Энца берегла его нервы, подозревая, что подобные "шуточки" вовсе не покажутся ему смешными.

  Эти метания, впрочем, долго не продлились.

  В конце августа открылись после ремонта все корпуса общежития, и Энце пришло приглашение на электронную почту. Видимо, по протекции Якова, ей достался жилой блок в первой Зеленой башне, завидное место для рядового сотрудника. Донно помог перевезти вещи, и Энца, наконец, оказалась одна.

  Так незаметно закончилось лето.