реклама
Бургер менюБургер меню

Ярослава Осокина – Истории Джека. Дилогия (страница 54)

18

  - Вот эти книги брали, - сказала она.

  Джек пригляделся: пыльные обложки, но слой чуть тоньше, со полосами от руки или тряпки, которой протирали. Обрядовая магия, справочники народного целителя...

  Энца аккуратно сфотографировала и их, прихватив с собой перья и зеркала. Джек вручил ей одного из змеев, и они поднялись на крышу.

  Сверху имение казалось скоплением разновеликих крыш, утопающих в зелени. За домом деревья парка незаметно переходили в лес, с трех сторон обнимающих все постройки, и уходящий к горизонту.

  Ветер был хороший, крепкий, так что воздушные змеи, которых они нашли на чердаке, взмывали высоко-высоко, трепеща лентами и крыльями из папиросной бумаги. У Джека был коробчатый змей с нарисованным драконом, а у Энцы - в виде изукрашенного узорами бело-синего веера.

   Со змеев хлопьями сыпалась пыль, леера из пеньковой веревки заскорузли от времени, но летали оба отменно. Джек подозревал, что Энца свой змей-веер поддерживает небольшим воздушным потоком, потому что тот подозрительно четко и красиво кувыркался.

  - Я позвонила по всем номерам из списка, - похвасталась она.

  - Ну ты герой, - удивился Джек. - Какие результаты?

  - Да все там нормально, действительно, сами уехали, потому что было страшно, каждую ночь шаги в коридоре. Только эта девушка, которая на кухне помогала, отвечать отказалась.

  Энца отвлеклась на змея, который нырнул вниз, и продолжила:

  - Алекс Сварна рассказал о предке, который принес с Северной войны проклятье. По условию, никто из их семьи не мог пролить чужую кровь - иначе заберут всех отпрысков нарушителя. Донно прислал недавно результаты проверок, только он перепутал и прислал на всех, включая Алекса Сварну. Там интересное. Алекс - по нулям, но он упрямо проходил и стандартные проверки, и требовал дополнительные. Время прохождения дополнительных проверок совпадает с временем появлений полтергейста в доме. Почти всегда.

  - Давай список, я сам позвоню кухаркиной девице, - сказал Джек. Пока в трубке были гудки, он сказал: - Помнишь, младший сын Сварны видел тень в детской? Не спрашивала у Романа, вдруг они боятся этого проклятья?

  - Он не хочет разговаривать вообще, - вздохнула Энца. Да и к тому же - чего опасаться, если они никого не убивали и не проливали кровь?

  - Не скажи, - возразил Джек и чертыхнулся, вскакивая. Его змей терял высоту. - Они не боялись полтергейста, отказывались вызывать службу зачистки из Института, и вдруг пригнали кучу людей. Несоразмерно опасности. Чего-то боятся, и сильно. И детей - заметь! - удалили из дома.

  - Алло, - в трубке Джека зазвучал усталый женский голос, и Джек помахал Энце рукой, чтобы она последила за его змеем и не отвлекала. Энца перехватила леер и вспомнила еще одну вещь, которую позабыла сказать Джеку. Это тоже касалось результатов проверок, и девушка, немного посомневавшись, не стала рассказывать о ней Кло и Камелии, подумав, что это внутренняя информация Института.

  Тем вечером Джеку позвонил Донно и потребовал проследить, чтобы Энца не вздумала ходить одна по коридорам и ловить призраков.

  - А чего они ей сделают? - искренне удивился Джек. - Слушай, тут одна штука, можешь еще проверить? Я тебе сообщение пошлю, надо будет в базе пробить... Эй, да ладно тебе! Это ж для общего дела. А я тогда посмотрю за Энцей. А, ты прикинь, тут на нее одна дамочка глаз положила, ночевать к ней пришла... Почему сразу вру? Не вру я. Хорошенькая, рыженькая, не то что ты, медведь... Чего-чего? Караулить?.. погоди, у меня вторая линия. Привет, дорогая... С кем разговаривал? С коллегой... Нет, что ты. Он мужчина и совсем не в моем вкусе, мерзкий дядька... Нет, я не ругаюсь, что ты, милая... Да, конечно, скучаю. Сильно. Очень сильно. Да вообще сильнее некуда. Ладно, мне пора, позвоню тебе ночью... Нет, я не пытаюсь от тебя отвязаться, твой голос я бы слушал и слушал, но у нас общее собрание, опять меня ругать будут, если опоздаю... Да, сильно ругают, бедный я, бедный... И я тебя целую. Пока.

  - Ну ты и враль, - сказала Энца, которая сидела рядом на подоконнике. - Хоть бы постеснялся про меня-то гадости говорить.

  - Зато весело, - ответил Джек. - А то скука такая.

  Кло захихикала, но больше никто из присутствующих ее не поддержал. Юлиус и Роман были недовольны, Громовник и Камелия были подчеркнуто равнодушны, а Мунце, стоявший у двери, как всегда напоминал кислый лимон. Еще на импровизированном собрании присутствовал Ворон, но пожилой маг, поздоровавшись, занял самый темный угол и внимательно присматривал за окружающими, никак не вступая в разговор. По просьбе Якова, Энца переслала ему все наработки и догадки, которые у них с Джеком к тому времени появились.

  - Я непременно напишу вашему начальству о том... о тех... вообще обо всем, чему я был свидетель за эти неполные два дня, - сказал Роман Сварна. - Я не доволен методами вашей работы. Если вы позволите, то мы все же продолжим наше собрание.

  Энца тут же нащупала и сжала локоть Джека, вспомнив последнее совещание, на котором Яков произносил примерно то же самое.

  - Валяйте, - согласился Джек. - А почему ваша жена не пришла?

  - Она... занимается гостями, - с запинкой ответил Сварна и покосился на дворецкого. Тот уверенно кивнул, подтверждая.

  - Слушайте, - вдруг сказал Джек. - Если мы уже сейчас во всем разберемся, нам ведь не надо будет вечером идти на продолжение банкета?

  - Что... что значит - сейчас разберемся? Вы уже поняли, в чем беда и как поправить?

  - Нет, - обаятельно улыбаясь, ответил Джек. - Как поправить вашу беду, честно говоря, я не знаю. А вот то, что происходит последнее время, понятно, по-моему, и вам.

  - Но благодаря проведенному осмотру дома и нашим исследованиям, - заговорила вдруг Энца, привлекая к себе внимание уже взбешенного хозяина,- мы имеем более полную картину, чем вы. Может быть, о некоторых вещах вы и не догадывались. Если хотите, мы можем написать вам отчет и выслать официально...

  - Ни в коем случае, - практически прошипел Сварна, и Кло высоко вздернула брови, удивляясь неожиданной экспрессии хозяина.

  - Слушайте, а что происходит? - сказала она. - Ну, вы же с Джеком что-то эдакое знаете, а мы нет, нехорошо.

  - Мы просто обмозговали все данные, - доброжелательно пояснил Джек. - У вас бы тоже, наверно, получилось.

  - Знаешь, - сказала Кло Камелии, практически не понижая голос, - по-моему, он ко мне придирается.

  - Тебе кажется, - равнодушно ответила та. - Но если вам все известно, Джек, в лучших традициях подобных историй, мне бы хотелось услышать, в чем суть дела. Господин Сварна?

  Сварна по своему обычаю помолчал томительную минуту, что-то обдумывая.

  - Что ж, пусть говорят, - наконец, сказал он. - Но я бы не хотел, чтобы некоторые подробности вышли за пределы этой комнаты.

  - Тогда, наверно, стоит позвать госпожу Сварна и вашего отца, - осторожно сказала Энца.

  - Я позову, - неожиданно кивнул Мунце и вышел, игнорируя злой взгляд хозяина.

  Алекс бодро прикатил на коляске, весело поздоровался с присутствующими и устроился поближе к Кло и Камелии. Госпожу Сварна Мунце привел сам, бережно придерживая под руку.

  - Итак, - сказал Джек. - Давайте-ка быстренько во всем разберемся и поедем по домам. Ну, те, кто может себе это позволить.

  Он вежливо улыбнулся Сварне.

  - Собственно, по сути все довольно просто и незамысловато. Сначала я думал, что вы серьезно боитесь всех этих привидений, топота, подсматривания и прочего. Но на самом деле, страхи ваши материальны и обыденны. Иначе бы вы не стали мухлевать с клининговой фирмой и не затянули бы с вызовом специалистов.

  Джек склонил голову к плечу:

  - Ведь это вы, господин Сварна, вызвали полтергейст, я прав?

История пятнадцатая. Обманные чудеса

  Жизнь Романа Сварны всегда была выверенной и просчитанной на несколько шагов вперед. Так он спасался от одного из своих давних и потаенных страхов, порой принимавшего патологический размах, становившегося непреодолимым навязчивым состоянием. Сам он ставил себе диагноз частный случай социофобии: нестерпимо боялся опозориться у всех на виду, сказать не то, стать объектом насмешки...

  Когда он был маленьким, его не пугали ни собаки, ни гроза, ни темнота - ничего из обычных детских страхов. Тот же полтергейст, который появлялся у них в доме регулярно раз в несколько лет совершенно не впечатлял его. Кошмары, что снились ему, были о том, как он голый оказывается перед классом, или у него вдруг вырастает огромный нос с бородавками. Чудовища в его кошмарах и не появлялись - им не находилось места.

  Мать его была крайне строга, не спускала ему ни малейшего промаха, полагая, что этим растит сильного и умного человека. Она считала, что любую ошибку нужно разбирать, чтобы выяснить причины ее и тем избежать подобного в будущем. Конечно, лет в пять Роман подобные тонкости постичь не мог, и это воспитание легло камнем на его душу, усилив и без того крепкое сомнение в себе.

  Отец же напротив был легок и смешлив. Когда сын падал в лужу и замирал, тоскливо распахнув полные слез глаза, старший Сварна готов был на любую глупость, чтобы развеселить его, отвлечь от накатывающей истерики. Да хоть рядом прыгнуть, чтобы тоже запачкаться и показать, что не так уж страшно-то! Подумаешь, смотрят! Да они сами, малыш, каждый день падают и пачкаются, только никому не говорят, вот попомни мое слово...