реклама
Бургер менюБургер меню

Ярослава Осокина – Истории Джека. Дилогия (страница 37)

18px

  Джек рассказал о том, что нашел он, и оба несколько приуныли. Тупик и дальше никакой информации - скучно.

  Энца углядела на верху одного из стеллажей стопку бумаг и, подтащив стремянку, полезла туда, по дороге нечаянно смахнув висевший на гвоздике пыльный пучок сухих трав.

  - Помнишь, ты говорила, что гарью пахнет? - спросил вдруг Джек, который задумчиво смотрел в потолок, крутясь на кресле.

  - Ага.

  - В каких случаях тебе пахнет гарью?

  - Что?.. - удивилась было Энца, но потом, поняв смысл вопроса, осеклась. Задумалась.

  - Я не знаю, - наконец сказала она. - Я не умею определять. А ты его не чувствуешь, да?

  - Нет. Пахнет только пылью.

  - Ну... могу только сказать, что он мне не нравится. Он жирный, мерзкий и какой-то липкий. И немного горький, но это, может с запахом трав мешается.

  Она с досадой бросила обратно бумаги: испорченные распечатки каких-то договоров и заявок. Спустилась, чтобы поднять и вернуть на место пучок трав.

  - Странно, - сказала она, подвешивая осыпающийся пыльный веник обратно.

  - Что?

  - Она, конечно, сильно ссохлась, но по-моему, это не обыкновенная полынь, а горькая, или белая. Еще вроде бы розмарин. И... ты знаешь, что?

  - Ну?

  - Горькую полынь используют в основном не для защиты от злых духов, а больше для вызова и контакта с мертвыми. Ну и для очищения, но все равно... Что?..

  Джек смотрел сквозь нее, сосредоточенно обдумывая какую-то мысль, неожиданно пришедшую в голову.

  - Кресты из рябины на окнах, - сказал он. - Боярышник... что, если они не от наружной опасности, а для того, чтобы что-то не выпустить отсюда? С кем они тут могут разговаривать? Кого покрывают?

  Он рывком встал и двинулся в сторону выхода.

  - Чего сидим? Надо эту комнату закрытую смотреть! Наверняка, просто наверняка, там какая-то хренота, которую они прячут... Она не использует магию, стоит всегда в тени, а он скрывает свои способности... черт, что там за специализация у него была...

  Энца слетела со стремянки, побежала вслед за Джеком.

  - Подожди, Джек, - крикнула она. - Давай не будем! Ну, зачем нам эта комната? Нет там ничего!

  Джек не слушал ее, стремительно перепрыгивая через ступеньки лестницы. Она догнала его у самой двери, когда он положил руку на задвижку.

  - Джек! Подожди, Джек! Да куда ты...

  Энца поймала его за руку обеими ладонями.

  - Ты с ума сошел? Они же сказали, туда не лезть!

  - А ты, как всегда, слушаешься всех, пай-девочка, - огрызнулся Джек. - Ты же сама видишь, тут что-то не так!

  Энца, упершись ногами в пол, попыталась оттащить Джека, но это было, как бетонную плиту сдвигать, и только разозлило его.

  - Ты дура, да? - вполголоса рявкнул он. - Отойди и не мешай. Ненавижу, когда мне указывают. Да они просто напрашивались на это, когда запретили нам сюда лезть!

  - Они не напрашивались! Они просили не заходить!

  - Не хотели бы, так заперли бы на ключ, засов и печать Ясеня, а так просто считай, пригласили!..

  Джек оттеснил Энцу в сторону и, прижимая ее плечом к стене, чтоб не мешалась, кое-как отодвинул тугую задвижку.

  Дверь тихо открылась внутрь, не скрипнув даже. Темно. Дохнуло стылым, сухим воздухом.

  Энца притихла, выскользнула из-под руки Джека.

  - Джек, может не надо?.. - замирающим шепотом сказала она.

  Джек не ответил, он уже заходил внутрь, вынимая телефон, чтобы зажечь в нем фонарик. Энца, помявшись в коридоре, двинулась за напарником и попробовала пошарить рукой по стене: должен же быть выключатель. Круглый пластиковый корпус попался под пальцы почти сразу же, щелкнув сухо при нажатии. Джек вздрогнул от неожиданности, когда под потолком загорелись лампы дневного света.

  Загорелись, а потом вдруг медленно пригасли, едва освещая захламленную комнату. Сюда, похоже, относили старую мебель и ставили как придется вдоль стен. В середине комнаты на полу лежал длинный деревянный ящик и стояла пара кресел, обитых потрескавшейся коричневой кожей. В одном из них, повернутом спинкой к двери, кто-то сидел...

  Нет, показалось, конечно. Комната ведь была заперта, что тут может делать человек.

  И что совершенно точно - на место проведения эксперимента комната не походила ни капли. Воздух был сухой и холодный, как в архиве. Потому и лампы горели слабо - тут были наложены те же сохраняющие чары.

  Джек и Энца синхронно выругались, и Энца подумала, что уже не первый раз. Дурная привычка.

  Девушка отступила и на всякий случай схватилась за дверную створку: во всех страшных фильмах дверь постоянно захлопывается, оставляя незадачливых героев один на один с неизведанным ужасом. Створка была ледяной на ощупь, так что пальцы даже онемели.

  - Может... это шутка? - дрогнувшим голосом спросила она. - Они подготовили ее и ждали, когда мы попадемся...

  - Тогда чего они не выскакивают из-за угла и не смеются?

  Джек разрывался между разумной осторожностью, отвращением и любопытством.

  Подойти поближе и разглядеть? Вдруг действительно шутка...

  - Стой там, - велел он Энце. - И смотри по сторонам.

  Сам же ровными шагами приблизился к креслу. Фонарик в телефоне пришлось все-таки включить: свет в этой комнате, как и в архиве, был слишком слаб.

  Энца одной рукой держала дверь, поглядывая то на Джека, то в коридор. Скандала не избежать, если сейчас вдруг вернутся коллеги. Ей даже казалось, что в коридоре и шаги слышны, и дверь скрипит входная, но все это пустое было, от нервов.

  - Энца, - позвал ее Джек изменившимся голосом, нарочито спокойным, и девушку от этого спокойствия продрало морозом по позвоночнику. - Я Альбера нашел.

  Он отодвинулся от кресла, ведя фонариком от иссохшего лица вниз по давно уже не пухлому телу в обвисшей одежде, покрытой пылью. У ног трупа стояла небольшая сумка на колесах.

  - Уехал на Север, - зачем-то сказал Джек. - Энца, он все это время был тут, прямо у нас под носом.

  Энца с ужасом смотрела на него от двери.

  - Ты... уверен?..

  - Уверен, блин, - огрызнулся Джек. - Он точно мертв. И даже высох, как мумия в египетской пирамиде.

  Бедняга покойно сидел на кресле, положив коричневые истончившиеся руки на подлокотники. Голова чуть склонилась к плечу, будто он прилег отдохнуть ненадолго. Проваленные ямы глазниц, кожа, туго натянувшаяся на черепе, истлевшие редкие волосы - тело провело здесь немало времени.

  Джек повернулся, ведя фонариком по сторонам.

  - А ведь Айниэль до сих пор пользуется его печатью, делая запросы и отчеты, - процедил он, думая о том, что ни запаха нет, ни следов разложения, а значит, на теле Альбера какое-то сохраняющее плетение. Почему оно иссушенное такое? Или заклятье было нанесено, когда он уже стал напоминать урюк?

  Размышления помогали сдерживать тошноту. В этой холодной темной комнате - сколько времени сидел бедняга Альбер? А дух его ходил по коридорам, позабыв обо всем... хотя нет. Ведь это он в самый первый день удержал их от входа в эти двери. Не хотел, чтобы его нашли? Чтобы беспокоили?

  Что, если его дух - не безобидный сгусток воспоминаний, а нечто более опасное?

  Мысли Энцы тем временем бешеным галопом неслись в другую сторону, она пыталась вспомнить одну вещь, что недавно зацепила ее внимание, но прошла мимо...

  - Ну точно! - вскрикнула она, - Подожди, Джек.

  Девушка, торопясь и несколько раз ошибаясь, выбрала в телефонной книжке номер и позвонила. Сердце гулко бухало, начиная ускоряться, и Энца чувствовала, как начинают трястись руки от избытка адреналина

  - Анна! - воскликнула она, когда соединение установилось.

  - Где ты? - почти завизжала женщина. - Где вы оба? Что с вами?

  - Анна, подожди, я спросить хочу... с нами все вроде в порядке... ты...

  - Котенок! Мы в административном корпусе, идите к нам! У меня сердце не на месте, меня уже трясет! И я не могу вам дозвониться!