Яра Рэйвен – Страж. След Крылатого змея (страница 4)
– Может, не такие уж и большие? Да и какую угрозу мы можем представлять?
– Ох, мисс, вы ещё слишком наивны и понятия не имеете, как обстоят дела в мире масштабных открытий. И как часто в нашей профессии пренебрегают рисками, если на то есть причины. Проект с наследием майя представляется мне очень выгодным предприятием. Вопрос только в том – кому.
– Я поняла, профессор. Раскопки в Кампече – не просто проект института, в них заинтересованы влиятельные люди. Возможно, мы даже будем искать там нечто определенное. Я права?
Ответный взгляд Догэрти был очень тяжелым.
– Помалкивайте обо всём, что услышали сегодня, – произнесла она после паузы. – Я сама переговорю с заведующим кафедры археологии, чтобы все студенты осознавали риски.
– А как же Вивиан? – спросила Рэй. Догэрти негромко фыркнула.
– Ваша подруга вряд ли пройдет отбор. Впрочем, можете попробовать самостоятельно отговорить её.
Рэй обиделась бы за Вивиан, если бы не осознавала правоту слов профессора. Подруга не особенно хотела быть историком и оказалась в университете скорее по инерции – как делала почти всё в жизни.
***
Рэй не могла расслабиться ни на минуту – всё её тело было напряжено, словно в предвкушении предстоящей задачи. Головные боли не утихали, как и сны – душные, обрывочные и пугающие. Она снова видела пирамиду, в которой смутно угадывался храм майя с фотографий. Таким он мог бы быть в древности – до того, как джунгли и время пожрали его.
Скоро она будет там.
Слова Догэрти встревожили, но не настолько, чтобы отказываться от предстоящей возможности. Кому она понадобилась в Кампече? Кто знает, но может, это не так уж и странно? В конце концов, её оценки были блестящими, она изучала культуру майя – ничего удивительного, что организаторы проекта подняли личные дела потенциальных практикантов.
Отборочные тесты назначили на начало декабря. Улыбчивый приглашенный эксперт из института определенно не был мексиканцем. Он долго вещал о заманчивых перспективах и возможностях будущей практики, после чего раздал тестовые задания на знание теории.
Рэй опустила взгляд на бланк: шестьдесят вопросов, от простых – к сложным. Блок по археологии, блок по истории Мексики, блок по культуре майя. Ничего такого, чего бы она не изучала раньше.
Расправившись с тестами, Рэй попрощалась с Вивиан и двинулась было в библиотеку, когда её окликнули:
– Аллен, подожди!
Кит Стивенсон с археологии догнал Рэй и пошел рядом. Высокий, как шкаф, слегка нелепый в своих очках и чопорном полосатом галстуке, он вызывал улыбку, но Рэй сдержалась.
– Как тест? – спросил он вежливо.
– Вроде несложно.
– Для нас с тобой – конечно… Не знаешь, зачем им всё это?
– Хм-м?
– Отборочные какие-то, теория, спортивные показатели… Словно нас не на практику отправляют, а нанимают на работу.
– Ну, экспедиция серьезная, – пожала плечами Рэй. – Думаю, они имеют полное право выдвигать свои требования.
– У нас многие с факультета участвовали в похожих проектах, правда, попроще, но таких заморочек ни разу не было. А тебя куратор тоже отговаривала?
Рэй пристально посмотрела на Кита, прикидывая, что он знает.
– Пыталась. И тебя?
– Вяленько так. Недостаточно, чтобы саботировать проект, но для приватной беседы всех по отдельности вызывали. Странно это всё, вот что я думаю.
– И всё равно собираешься в Кампече?
– Как и ты. – Он улыбнулся немного неловко, и на веснушчатых щеках проступили задорные ямочки. – Похоже, мы оба любим интересные вызовы, Аллен.
– Вызовы мне безразличны. В отличии от возможностей. – Она вспомнила, что Кит, вроде бы, из небогатой семьи и всё время учится, как одержимый. Должен понимать.
– Разве они тебе нужны?
Рэй остановилась, сверля его недобрым взглядом.
– Если ты намекаешь на связи моего отца…
– Эй, не злись. – Он примирительно поднял руки. – Я намекал на твои мозги и упорство, только и всего.
«Ну да, конечно», – подумала Рэй.
– Ты меня плохо знаешь, Аллен. Впрочем, как и я тебя. – Он снова улыбнулся, мягко и обезоруживающе. – Даже странно как-то, столько лет учимся бок о бок. Можем как-нибудь пообедать вместе, если ты не против.
Час от часу не легче.
– Мне сейчас не до интрижек, Стивенсон. Но можем вместе поработать над дипломом.
– А ты не выбираешь выражений, да? – хмыкнул он. – В библиотеку идешь? Пошли. Учёба так учёба.
***
Спортивные показатели ожидаемо оказались банальной сдачей нормативов, а также – неожиданно – проверкой навыков оказания первой помощи. Рэй к такому не готовилась и сгрызла кончик карандаша, вспоминая полузабытый материал из лекций по безопасности с первого курса. Это задание слегка подкосило её уверенность в собственных баллах.
Результаты пришли через неделю. И неожиданно оказалось, что с её баллами всё в порядке.
Кит поймал Рэй в коридоре и поздравил с победой, протянув широкую ладонь для рукопожатия. Сам он оказался вторым, и Рэй про себя порадовалась – лучше уж он, чем любой другой студент с археологии.
В ту ночь ей приснился сон. Высокий человек с раскрашенным лицом стоял перед толпой, прямо встречая её возмущенный ропот. Десятки разъяренных взглядов и голосов внушили бы ужас кому угодно, но не ему. Подняв глаза к звёздам, человек не сопротивлялся, позволяя толпе нахлынуть, как большая волна, и заглотить его.
Миг – и он упал на колени, но его вновь вздернули на ноги. Руки стянули веревки, и вот уже двое безликих мужчин тащат пленника прочь, вдалеке нарастает ритмичный гул, и толпа вторит ему всё громче, неистовей.
Рэй проснулась с тяжёлой головой, и, даже приняв горячий душ, не смогла избавиться от иррационального страха. Сон казался чертовски реальным и не поблёк после пробуждения, как и прошлые сны о пирамиде.
Возможно, она сходит с ума?
***
– Привет, мам.
– Рэйчел? – Голос матери, как всегда, звучал устало-отстраненно. – Что-то случилось, ягнёнок? Сегодня не воскресенье.
Традиция созваниваться каждое второе воскресенье месяца слишком быстро вошла в привычку и, кажется, устраивала всех.
– Ну, я была очень занята в прошлые выходные. Знаешь, диплом, зимняя сессия, преподаватели зверствуют…
– Да-да, разумеется. Без проблем, звони, когда считаешь нужным.
– Как вы? Как Бинго?
Старенький шоколадный лабрадор был единственным существом, которого ей по-настоящему не хватало. Иногда Рэй думала, что навещает семью только из-за него.
– Стареет. Но по-прежнему гоняет белок целыми днями.
– А… отец? – с опаской уточнила девушка.
– В командировке в Сан-Франциско. Я передам, что ты звонила.
– Опять? – вырвалось у Рэй. В последние пару лет отец чаще бывал в Сан-Франциско, чем дома. Рэй искренне не понимала, какие могут быть командировки у окружного прокурора… Она тут же прикусила язык, но голос матери уже изменился.
– Ты же знаешь, он очень много работает, – холодно произнесли в трубке. – Если бы не старания твоего отца, где бы, по-твоему, сейчас была наша семья?
– Я знаю, не заводись. – Рэй сжала губы, чтобы не вступать в бессмысленную полемику. – Слушай, мам, хотела тебе рассказать – у нас тут такой интересный проект намечается…
Пока она вдохновенно расписывала предстоящую поездку, трубка хранила зловещее молчание.
– Отец будет недоволен, – вздохнула та в конце концов. – Я слышала краем уха, тебе уже придержали место в правительстве.
– Мам, ты прекрасно знаешь, что я об этом думаю. Если бы я делала, как хочет отец, то вообще не училась бы на историка.
– И отлично. – Рэй поморщилась, услышав щелчок зажигалки. – Не представляю даже, в кого ты такая упрямая…