реклама
Бургер менюБургер меню

Яна Завгородняя – Дочь алхимика на службе у (лже)дракона (страница 34)

18

Арга тяжело вздохнула.

– Всё правильно, дорогая, – ответила она, стараясь сохранять душевное равновесие. – Но это не ложь, а игра. Условия у этой игры очень простые: никто из вас не должен рассказывать о наших гостях. Потому что если расскажет, то проиграет, а проигравшему будет очень больно. Вы понимаете меня?

Подбородок Карины задрожал.

– Я не хочу играть в эту игру, мама!

Арга опустилась перед ней на колени:

– Я тоже, милая. Но иногда приходится играть в такие игры, когда другу нужна помощь. Ты умница, ты всё понимаешь. И если мы победим, завтра я испеку пирог с финиками. Ты же любишь пирог с финиками? – Карина кивнула. – Вот и хорошо. А теперь не бойтесь ничего. Мы со всем справимся.

Арман увёл девушек в сарай за домом, после чего все притаились в ожидании. Тишина надолго завладела лачугой прачки, в которой всегда бурлила жизнь и звенел детский смех. Даже Василь молчал, хоть и не спешил засыпать. Малыш будто бы чувствовал всеобщую настороженность и крепче прижимался к груди матери, лишь изредка похныкивая.

– Если их найдут, я всё стану валить на себя, – сказала Арга старшим детям. – Вы ничего не знали. Но вам придётся уехать. Сокрытие преступника – позорное деяние, а потому вас не оставят в покое.

– Мама, не говори так, – испугалась Таная.

– Молчи. Делайте всё как я сказала. А сейчас тихо, к нам идут.

Арга успела заметить сквозь мутное окно приближение двух стражников. Никто не постучал. Бесцеремонно распахнув дверь, мужчины, закованные в латы и вооружённые саблями, по-хозяйски ввалились в дом.

– Обыск, – проговорил один, не удостаивая хозяев вниманием. Он бесцеремонно прошествовал в дом и стал осматривать помещение. – Мне доложили, что к вам заходили две женщины. Где они? – смуглый стражник сурово уставился на Аргу.

– Так и есть, заходили. Только меня тогда дома не было, – спокойно ответила Арга. – Они меня не дождались и ушли.

Мужчина глянул на испуганную Танаю, ещё сильнее сдвинув брови.

– Кто это был? – спросил он её.

Та не спешила отвечать. Она не знала, что сказать, и теперь мучительно подбирала слова, которые предательски застревали в горле.

– Где они?! – рявкнул стражник.

– Я не знаю, господин, – промямлила девушка. – Они поели и ушли. Хотели дождаться маму, но не стали. Куда они направились дальше, мне неизвестно. Тогда Василь заплакал, я ушла, а вернувшись, уже не нашла их. Так и не поняла, чего хотели от мамы.

Таная несколько раз моргнула, не находя в себе сил отвести взгляда от смуглого лица. Стражник выпрямился. Заметив девочек, которые жались к боку матери, он обратился к ним, рисуя на губах зловещую улыбку.

– А вы что скажете, крошки? К вам кто-нибудь приходил сегодня?

– Да! – воскликнула Юлия. Арга медленно сомкнула веки, внутренне молясь всем возможным богам. – К нам заходила госпожа Фадина, госпожа Лейла, госпожа Роза и ещё сын молочницы к Танае приходил, пока мамы не было.

Все разом глянули на Танаю. Такого поворота не ожидал никто, а потому сама Таная истерически хохотнула.

– Ну да, приходил. Прости, мама, – протараторила она.

– Мы потом с тобой поговорим, – ответила ей Арга, ощутив каплю пота, сбежавшую по шее.

– А больше ты никого не видела? – не унимался стражник.

– Нет. Мы с Кариной гулять ушли.

Мужчина недовольно оскалился. Он нетерпеливо прошествовал из угла в угол комнаты, после чего снова обратился к Агре.

– Я должен здесь всё обыскать.

– Пожалуйста, если нужно, – покорилась ему женщина. – Только сильно мне тут всё не раскидывайте, а то знаю я вас, потом уборки мне будет на полдня.

Стражник недобро сверкнул на неё глазами. Прятаться в доме Арги было негде, а потому, переворошив постели, шкаф и печь, уставшие от аврала служаки хотели было уйти, но в последний момент смуглый вспомнил кое-что важное.

– Разрази тебя бездна, Ливан, – обратился он к подчинённому. – Почему не напомнил мне про сарай?! Там же ещё не смотрели.

– Прошу меня простить, господин. Позвольте мне проверить.

Домочадцы Арги в едином порыве замерли. Младшие девочки изумлённо переглянулись, но, к счастью, на них никто не обратил внимания. Последняя надежда на благополучный исход рассыпалась и утекала между пальцами, как сухой песок, и всё же следовало идти до конца.

– Пойдёмте, я провожу вас, – уверенно проговорила Арга, не давая смуглому рта раскрыть. Женщина поднялась и не выпуская из рук малыша, твёрдой поступью направилась к выходу во внутренний двор, увлекая Ливана за собой. Таная, которая распознала её манёвр, поспешила подыграть.

– Господин, присаживайтесь, – пригласила она за стол недоумевающего мужчину. Он заметно устал за день, а потому отказываться от приглашения не торопился, но и садиться не спешил.

– Таная варит очень вкусный кофе, господин, – затараторили девочки. А ещё у нас солёная рыба осталась. Осталась же, Таная?

– Да, и она удалась на славу, – подтвердила девушка, лучезарно улыбаясь.

Наблюдая за её суетой, стражник заметно изменился в лице. Суровые брови разгладились, на губах заиграла довольно приветливая улыбка. Поразмыслив с минуту, он отстегнул доспехи и со звоном откинул их в сторону.

Оказавшись в хлеву, Арга отступила на шаг, пропуская своего спутника. Голос её эхом отразился от голых стен.

– Хлев в твоём полном распоряжении. Пожалуйста, обыскивай, – позволила она. Единственная корова, лениво переминаясь в углу, одарила женщину тупым взглядом.

Ливан прошёл и встал посреди засыпанной остатками сена деревянной постройки.

– Мы оба знаем, Арга, что здесь есть только одно место, куда можно спрятаться, – мужчина скорбно посмотрел на женщину с ребёнком на руках. – Стоит ли мне заглядывать туда?

– В твоей власти, мой милый Ливан, обыскать здесь всё. Тебе, как никому другому, ведомы все здешние закоулки.

Мужчина не двигался с места. Он продолжал наблюдать за женщиной, невольно бросая беглый взгляд на ребёнка, который усиленно тянул в рот волосы матери.

– Ты понимаешь, Арга, что когда я открою крышку погреба, обратной дороги уже не будет? Ты пойдёшь как соучастница и в лучшем случае останешься за решёткой до конца своих дней?

Арга усмехнулась.

– Кто тебе сказал, что это лучший исход?

Ливан не выдержал. Он приблизился к женщине и обязательно заключил бы её в стальные объятия, если бы не малыш. Василь изумлённо вылупился на него, но не заплакал.

– Зачем, Арга? – в отчаянии спросил он. – Зачем это тебе? Ты на хорошем счету, у тебя большая семья. Ты подумала о них?

– Я всегда думаю о них, Ливан, – ответила женщина, одаривая стражника нежной улыбкой. – И мои дети с детства знают, как важно помогать ближнему. Ты видел это сам, не мне тебе рассказывать.

Ливан в отчаянии стукнул кулаком по стене, сотрясая сарай.

– Я не могу, Арга, – он зарылся рукой в её волосы.  Сильный мужчина довольно грубой наружности со всей нежностью прижался к женщине. – Я не смогу без вас, – по шершавой щеке пробежала скупая слеза. Он взял на руки ребёнка.

Не теряя зря времени, Василь ухватился обеими ручонками за круглую заклёпку лат. Мужчина поцеловал его в пушистую макушку.

– Ты всегда на страже закона, Ливан, и это мне в тебе нравится, – сказала Арга, любуясь на мужчину с ребёнком на руках. – Ты не сомневаешься во власти авторитетов и без сожаления исполняешь отданные тебе приказы. Зная всё это, я не стану умолять тебя ни о чём. Просто помни: что бы ты ни решил, я всё равно буду любить тебя.

Оба замерли, не находя больше слов. Они и не нужны были этим двоим в момент, когда решалась судьба тех, кто находился в ту минуту в старом деревянном сарае прачки. Ливан действительно был очень исполнительный малый и чтил начальство, но только женщине, которая в тот день стояла перед ним, удавалось от случая к случаю сбить его с пути.

– Прячьте их как можно лучше, Арга. Если узнают, что мы проглядели беглецов, не сносить нам с капитаном голов. Надеюсь, оно того стоило.

Ливан передал ребёнка матери и обойдя её, направился к двери. Арга ничего не ответила. Бросив беглый взгляд на крышку погреба, она развернулась и поспешила следом за стражником. Требовалось как можно скорее выпроводить капитана из дому.

ГЛАВА 35 Двое из Персеполя

Лейс сидел за столом и нервно постукивал пальцами по шершавой поверхности. Ему требовалось выехать по делам ещё два дня назад, но нечто более важное вынуждало его задержаться. Планы грозились скатиться под откос ещё и потому, что правитель Эгриси великий Гафур Савлий не так давно слёг с немощью и не поднимался с постели. Олгас успел вернуться и суетился теперь возле больного в тщетных попытках понять, что за напасть одолела его на сей раз.

Лейс прекратил стучать. Сцепив пальцы в замок, он уложил на них подбородок и, глядя в пустоту обширных покоев перед собой, произнёс:

– Говори, я слушаю.

– Кобос уже в Талисии, господин, – ответил шпион, отделившись от стены.

– Почему я не удивлён, – горестно усмехнулся Лейс. – Он бывает там чаще, чем здесь. И что же он там делает?

– Подобраться к принцу непросто, повсюду его люди. Но ясно одно: принц в сговоре с правителем Талисии, иначе не объяснить излишней предосторожности.

Лейс стукнул кулаком по столу.