Яна Лехчина – Игла из серебра (страница 60)
– Думаю, что из моих, – отозвался Лазар. – Но он говорил со мной только по-иофатски.
Настоятель был высоченным крепким мужчиной. Говорил густым голосом, носил клочковатую каштановую бороду – (и всё же любопытно, отметил Лазар, до чего среди башильеров разные порядки: позволили бы в Иофате брату Раймонду ходить обросшим, как лесорубу, или заставили бы бриться по примеру Эйлуда?..). Настоятель чудесно владел иофатским, но по загорелому лицу с носом картошкой и по характерному говору Лазар тут же признал в нём уроженца Вольных господарств.
– Как же его сюда занесло? – спросил Эйлуд.
Лазар пожал плечами:
– А меня как?
Это заставило Эйлуда призадуматься.
– Мне кажется, – сказал он негромко, будто боясь потревожить усопших монахов, – он больше не станет допытываться до твоей руки.
Было бы славно.
Когда Залват только узнал о намерении Лазара вернуться в орден, то возмутился: «Если чёрные жрецы вздумают отрезать
Эх, Залват… Конечно, он расстроился. Обиделся даже, но Лазар принялся убеждать, что навсегда останется его другом и должником и этого не изменят ни сутана, ни жизнь в кельях. Лазар говорил, что спасёт столько чародеев, сколько никогда бы не спас в Шамболе, – но конечно, дело было не только в чародеях.
Не мог он иначе. Вот и всё.
Его грела мысль, что он останется в этом монастыре, расположенном в сердце Хал-Азара неподалёку от священного города Кел-Гразиф. Лазар уже знал, что здесь были библиотека, лекарский уголок и древняя крипта, и мысленно усмехался: что ещё нужно, чтобы почувствовать себя как дома?.. А в разговорах с настоятелем Лазар был убедителен и послушен. Когда брат Раймонд спросил, есть ли ему в чём каяться, Лазар ответил, как от него ожидали.
«
Не смогли. А ночь в крипте – ну разве это наказание?..
Эйлуд рядом поёжился.
– Слушай, – позвал он снова. – А правда, что в твоих краях мертвецы часто встают из могил?
Лазар кивнул. Случается, мол.
– А правда, – продолжал Эйлуд, следя, как зачарованный, за пламенем фонаря, – что у вас есть колдуны такой силы, что могли бы поднять всех мертвецов в этой крипте?
«Да, – ответил Лазар мысленно. – Я такой колдун». Тут же устыдился своего бахвальства: поглядите-ка!.. Крипта небольшая, но Лазар столько лет без упражнений в сильных чарах. Давно ничего тяжелее учебной страницы не поднимал, а всё туда же, поднимать умертвий. Вслух же протянул:
– Наверное…
Они помолчали. Эйлуд поправил фонарь и хмуро посмотрел на прикрытые решётками ниши.
– Надеюсь, до утра масла хватит.
Лазар миролюбиво заметил:
– Должно.
Впрочем, на долгое молчание самого Эйлуда не хватило.
– Расскажи что-нибудь, – попросил он. – Что-нибудь про мертвецов из твоей варварской страны.
– А что, – усмехнулся Лазар, – молиться ты уже передумал?
Эйлуд скривился и этим очень напомнил себя прежнего. Лазар не удержался и поддел ещё:
– Твоё поведение не слишком благочестиво, добрый брат. По-твоему, мои рассказы не оскорбят мёртвых монахов?
– Не думаю, что это большой грех, – проворчал Эйлуд. – Особенно, если нас не услышат монахи живые.
Лазар рассмеялся, и это вышло так громко, что Эйлуд ткнул его локтем в бок.
– Перестань! – возмутился он. Но было видно, что перебрёхиваться с Лазаром ему приятнее, чем сидеть в тишине.
– Прости, прости. – Лазар хитро сощурился. – Я буду осторожнее. Если ты боишься мертвецов, я уважаю это.
Эйлуд фыркнул и приосанился.
– Глупости, – обронил он. – Я не боюсь.
Лазар сдержался, чтобы не прыснуть снова, и удивился, как приятно и легко стало у него на душе – точно правда шутил с другом, а не с человеком, когда-то пытавшимся натравить на него хургитанских дознавателей. Он глянул на стену, на которой, слегка подрагивая, лежали тени, и почему-то вспомнил, как жил в подземельях Нимхе – и как смотрел на тени, пляшущие на других камнях. Казалось, с этого времени прошла целая жизнь, а на самом деле… Сколько лет? Семь? Восемь?
– В моей стране, – начал Лазар, – есть озеро, которое назвали… О, я не знаю, как это по-иофатски. Как называют людей, которые утонули?
– Утопленники, – подсказал Эйлуд.
– Ну вот. Давай так: его называют Озером Утопленников. Когда-то давно на этом месте были деревни, но однажды их жители убили сына известного чародея, и в отместку тот… э-э… – Поискал слова. Не вспомнив ничего лучше, сказал просто: – Их утопил.
– Ты забыл слово «утопленники», но знаешь, как будет «в отместку»? – ухмыльнулся Эйлуд.
Разумеется, подумал Лазар. Есть свои причины.
– Теперь там… э-э… Большая вода. Огромная, как море. – Рассказывать истории на иофатском всегда было непросто, но теперь Лазар и вовсе отвык на нём говорить: в последнее время он больше использовал хал-азарский. Однако когда он предложил Эйлуду поговорить на другом языке, тот хмыкнул:
– Ещё чего! – Указал на останки. – Покойные башильеры бдят за тобой, брат Лазар. Не оскверняй варварской речью их бедные сгнившие уши.
Лазар скорчил рожу.
По крайней мере, выходило, что Эйлуд действительно не благоговел перед Дланями и их служителями так, как показалось сразу после его освобождения из рабства.
Лазар вздохнул. И как смог, продолжил рассказывать об Утопленичьем озере и осквернённом соборе Тержвице, по слухам, возвышавшемся над ним, точно огромная сторожевая башня. Перевёл на иофатский старую легенду: мол, порой колокол на Тержвице звонит, и тогда утопленники поднимаются со дна и плывут в собор на ночные бдения. В остальное же время они влачат на дне свою мертвецкую не-жизнь: трубы их затонувших домов клубятся илом, и луна светит сквозь толщу воды, согревая их, как греет людей солнце.
– Конечно, – подытожил Лазар, – это неправда. Но я думаю, на дне правда лежат тысячи костей, которые поели рыбы.
– Объели, – эхом исправил Эйлуд.
Казалось, его действительно впечатлила эта история. Он повернулся к Лазару и спросил с трепетом восторженного мальчишки:
– Значит, какой-то сильный колдун может прийти на озеро и поднять со дна всех утопленников?
Лазар задумался.
– Пожалуй, может. – Усмехнулся. – Но тогда всем местным манитам станет невесело.
Эйлуду явно не было дела до живших на севере манитов.
– А ты встречал таких колдунов? – спросил он жадно.
«Одного так точно – и у меня на лице написано, как закончилась наша последняя встреча». Конечно, Лазар этого не сказал – безопасно ли утверждать такое? Да, он спас Эйлуда, но мало ли, что придёт тому в голову через несколько лет.
– Я только слышал о них, – отозвался Лазар. Отвернулся и снова изучающе поглядел на стену, будто мог увидеть там очертания Йовара или Нимхе. – Один из них живёт в чёрном лесу и превращается в медведя.
Огни в фонарях слегка подрагивали. Тени трепетали, как листья на ветру.
– И-и?.. – протянул Эйлуд, ожидая конца истории. – «Превращается в медведя» – и что дальше?
Мысленно Лазар был уже не в крипте, а – снова – где-то в подземельях Нимхе, и пахло в них так же, как и здесь: плесенью, сырым камнем и затхлой пустотой. И не было ни Эйлуда, ни плит за решётками, укрывающих могилы монахов, – ни заморских приключений, ни чумы, ни войны, ни пустынь, ни допросов, ни грохота шагающих армий, ни удушливых переполненных лекарен, ни шумных базаров и восточных дворцов, – только бесплотные призраки учеников Нимхе, лохматые пауки и едва зажившие раны.
– И если я когда-нибудь вернусь домой, – сказал Лазар серьёзно, – то я его убью.
Лодка покачивалась на волнах.
Сколько Лазару пришлось повидать лодок, кораблей и волн, чтобы добраться сюда, – этой тихой ночью, когда в небе над озером висел тонкий-тонкий, едва родившийся, острый серп луны. Он видел во тьме зловещую громадину Тержвице: в нижних окнах – тусклый свет.
Лазар не знал, сколько прихвостней Кажимера и Авро оставили на озере. Должны были оставить хоть сколько-то, хотя бы пару человек, но Лазар не сомневался: самых дорогих и любимых учеников они забрали с собой. Выглядело, будто ему буквально сказали, – ступай и делай; мы тебя не побеспокоим.
Он не знал, что задумал Авро, однако Кажимера явно не позволит ему уйти. Если она не застанет его прямо здесь, на месте преступления, то отправится в погоню – может, ещё натравит на него Грацека с учениками. Почему бы и нет? Преследуя свою выгоду, хозяйка запустила волка в овчарню – но, когда тот порезвится, неминуемо напомнит, кто здесь главный.
Конечно, ему не хотелось отдаваться на милость Драга Ложи. Лазар смотрел на чёрную воду и размышлял: что ж… По крайней мере, он ещё поборется. Может, Кажимера ждёт, что он безропотно примет её правосудие, – но даже такой пропащий человек, как он, охотнее доберётся до берегов Хал-Азара или Иофата, чем погибнет под пытками.