18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Яна Гущина – Невольница судьбы (страница 13)

18

— Тогда зачем Элуварус потребовал, чтобы мы привезли тебя к нему? — не понял главарь банды. — Гирсэлд, ты так сильно нужен Элуварусу, что он с призрачными гонцами подстраховался, чтобы мы наверняка справились с тобой. Значит, Арьяну всё же кто-то держит в плену, а Элуварус думает, что это ты.

Сэтман стиснул зубы и сквозь них прошипел:

— Сами видите, что к похищению Арьяны я непричастен. А коль так, то убирайтесь отсюда. Отпустите меня и девушку. Вы здесь незваные гости.

— Выбирай выражения! — разъярился бандит, сжимая меч. — Нам было сказано доставить тебя в замок Элуваруса. И то, что эта деваха, — он ткнул пальцем в мою сторону, — не Арьяна, ещё не говорит о том, что ты не прячешь настоящую Арьяну где-то здесь.

— Тогда обыщите замок! — вскричал в негодовании Сэтман.

— Не думаю, что это хорошая идея, — задумчиво произнёс главарь банды. — Шуму будет много, а толку мало.

И тут Сэтман спросил то, отчего у всех вытянулись лица:

— Если Элуварус действительно считает меня виновником исчезновения его дочери, то почему прислал вас, а не представителей законодательной власти, чтобы с помощью магии они осмотрели замок? И если Арьяна была бы здесь, они нашли бы её за считанные минуты. А всё, видимо, потому, что Элуварусу не нужно никого искать! Ему просто нужен я! И не в качестве гостя, а в качестве пленного!

Ух ты! У меня аж дух перехватило! Он всё верно подметил! Им вовсе не Арьяна нужна!

— Ээээ… — неуверенно протянул один из бандитов и добавил: — Ради обещанной нам магической россыпи, мы готовы выполнить любой приказ.

— Если всё дело в ней, то я тоже могу наделить вас россыпью, — попытался откупиться Сэтман.

— Я не собираюсь наживать врага в лице Элуваруса! — яростно загремел главарь пиратов. — Вот уж нет! Так что пошевеливайся, и иди к окну!

Он подтолкнул Сэтмана в нужном направлении.

— Не стой столбом! — гаркнул на меня другой бандит и бесцеремонно швырнул к Сэтману. — Тебя мы тоже прихватим до выяснения обстоятельств.

У стены замка завис в воздухе огромный летучий корабль, покачиваясь, как на волнах. В его парусах играл ветер, и сходни с борта тянулись прямо к окну. Нас пихнули вперед, заставив пройти по сходням. У меня возникло ощущение, что я оказалась на борту пиратского корабля! Хотя, так, наверное, и было.

Нас провели по палубе под пристальным вниманием членов команды, не участвовавших в штурме замка. Не успели мы оглядеться, как бандиты открыли люк и толкнули нас к лестнице, ведущей в трюм. Здесь почему-то пахло плесенью. Корабль воздушный, а вонь, как в плавучем. Впереди нас спустился один из пиратов. Он с наигранной галантностью открыл дверь в тёмное затхлое помещение и, отвесив поклон, сделал приглашающий жест.

— Господин Сэтман и госпожа Арьяна, — приправил сарказмом свою пантомиму. — Милости просим в уютную каюту.

Мы остановились, не решаясь войти в жуткое место. Кто-то пхнул Сэтмана в спину и тот ввалился в трюм. Я тоже ощутила толчок и, не удержавшись, пронеслась пару шагов и упала. Громко вскрикнула, а бандиты захлопнули дверь.

Я лежала и плакала от боли, обиды и непонимания. Что происходит? Кто я? Рядом заворочался Сэтман и сел. В свете тусклой лампады я увидела злость на его лице.

— Да как вы смеете? — заорал он, но его никто не услышал. Пираты ушли. Нас от палубы отделяли две двери.

— Не кричи зря. Им нет дела до наших возмущений, — заметила я, унимая слёзы.

В это время жгуты, стягивающие руки Сэтмана, ослабли и упали. Он посмотрел на них и сказал:

— На трюм наложены заклинания, подавляющие магию.

— С чего ты взял? — не поняла я.

— Да с того, что магические путы перестали меня сдерживать. Их сила исчезла.

Я удивлённо уставилась на Сэтмана.

— А для чего они нас сюда затолкали, если знали, что верёвки с тебя упадут? Теперь же ты можешь напасть на них!

Сэтман смерил меня презрительным взглядом и процедил сквозь зубы:

— Если бы ты попробовала не задавать глупые вопросы, то, наверняка, поняла бы, что не боятся они ни меня, ни моих нападений. Их не меньше полусотни на борту! Что я могу с ними сделать?

— А магия?

— Какая магия? — зашипел он, раздувая ноздри. — Послание Элуваруса лишило меня её!

— Но временно! — напомнила я.

— Поэтому нас и запихнули в этот гнилостный трюм! — чуть ли не прокричал парень. — До тех пор, что мы тут, моя магия не вернётся!

Я прикусила губу. Могла бы и сама догадаться. Чего было допытываться? Пока Сэтман брал штурмом дверь, я огляделась. Трюм совсем малюсенький, не больше трёх метров в ширину и четырёх в длину. Хотя, чего это я хотела? Королевские апартаменты? А не полагаются они самозванке! Тут вспомнила бабушкину хрущёвку, где спальня ещё меньше трюма. И после этого я говорю, что здесь тесно? Только вот делить это «уютное гнёздышко» мне придётся с Сэтманом. Ну вот, зачем подумала об этом? Сердце начало грохотать так, что на палубе, небось, слышно.

Сэтман убедился, что вышибить дверь не удастся. Поэтому отошёл от неё и сел на солому, наваленную в дальнем углу. Затем стянул сапоги и откинул в сторону. Я настороженно поглядела на него. В сумраке всё выглядело не так, как раньше. Теперь мне Сэтман казался суровым и хмурым. А, может, и не казался вовсе, а был им?

— Иди сюда, — сказал он.

Я помялась, но ослушаться не посмела. И не потому, что боялась рассердить его, а потому, что глупо было стоять посреди трюма, когда можно сесть. Подошла и опустилась рядом с ним. Он привалился спиной на стену, согнул ноги и обхватил их руками. Я последовала его примеру. Так удобнее.

— Ты кто? — спросил он.

Так вот что его волнует? Хороший вопрос, честное слово! Сама хочу знать ответ, да вот не знаю. Для начала надо бы имя сообщить, а дальше видно будет. Даже не знаю, как он воспримет мой рассказ о том, что я фильм смотрела, а потом стала его участницей. Да и не поверит он в это! Кстати, он понятия не имеет что такое фильм!

— Ты решила не отвечать? — видимо, терпение у него было не бесконечное.

— Да нет. Просто не знаю, как бы всё объяснить.

— Что может быть проще? Скажи кто ты.

— Ирина, — вздохнула я.

— Эрына? — исковеркал моё имя, как мог. Неужели настолько трудное?

— И-ри-на, — повторила по слогам.

— Ирина? — на сей раз не ошибся с произношением. Я кивнула. — Что за имя такое чудное? — тут же удивился он.

— Я же не спрашиваю, почему тебя зовут Сэтманом, — огрызнулась я.

— Ты уроженка правящей семьи?

Услышав это, замерла. И что ему ответить? Если исходить из того, что папа — директор фирмы, а мама — главбух, то, конечно, я из правящей семьи. Но не уверена, что наши понимания о правящих семьях совпадают.

— Ээээ… — неуверенно протянула я. — Знаешь, если честно, то я приезжая.

— Откуда? — последовал обескураживающий вопрос.

— Из иноземья, — эх, врать, так врать с размахом, решила я.

— Ты наложница Рэгли? — Сэтман даже повернул голову, чтобы посмотреть на меня.

Фу ты! Сразу «наложница»! Придумал!

— Как я могу быть его наложницей, коль к вам в замок попала девственницей? — возмутилась я и добавила: — Не знакома я с Рэгли.

Хоть что-то — однозначная правда.

— Но как ты появилась в его доме?

Снова каверзный вопрос. Что отвечать-то? Поняла, что надо всё свести к полуправде и начала с размытых объяснений.

— Я часто видела тебя и твою семью в магическом кристалле, — сказала я, думая о телевизоре. — А потом, во время похищения Арьяны, я как-то перенеслась в дом Рэгли.

— Так ты — могущественная волшебница, раз тебе подвластно ясновидение в кристалле и перемещение меж мирами! — выдал Сэтман, отчего я фыркнула.

— Сэтман, видишь ли, в моём мире нет магии. У нас все простолюдины.

— Ты простолюдинка? — воскликнул он и подскочил, словно сидеть рядом со мной было не достойно его положения.

— Да, простолюдинка! — в бешенстве заорала я. — Что из этого? Попросишься в другой трюм? Такому как ты не положено общаться с такой, как я? Думаешь, что ты чем-то лучше меня?

Он спокойно посмотрел на меня, и сел обратно.

— Нет, не думаю.