реклама
Бургер менюБургер меню

Яна Данилова – Нортикс (страница 29)

18

Глаза Кирэла налились кровью.

— Откуда у тебя эта информация? — проговорил он медленно, чеканя каждое слово.

— У меня свои источники, все мы имеем своих верных людей. — Лилит покосилась на стоящего в стороне Андула. — Сведения точные, можете мне верить.

— Можешь назвать имена гетронов, которые работают на Персея?

— Конечно, это Берк и Арас, они братья.

Кирэл удовлетворенно кивнул головой.

— Хорошо, я не забуду этой услуги. — с этими словами он сорвал одну розу и протянул Лилит. — Ты умница, я тобой доволен.

Девушка расплылась в радостной улыбке и присела в реверансе.

— Если вы мной довольны, мой господин, для меня это лучшая награда.

Кирэл коротко кивнул головой, давая понять, что их беседа окончена. Затем резко развернулся и быстро зашагал обратно к замку, настроение было испорчено и продолжать прогулку уже не было никакого желания.

Большой парадный зал замка имел прямоугольную форму и был украшен белыми мраморными колоннами. Множество канделябров с горящими свечами были расставлены по периметру, но основной свет шел от огромной хрустальной люстры, которая свисала прямо над столом на массивной золотой цепи. Потолок зала был расписан изображениями ангелов, являющихся к людям, и это тем более смотрелось забавно, учитывая тот факт, что за овальным столом из красного дерева собрался весь вампирский клан Кирэла. Все двенадцать представителей замерли в ожидании своего главного лидера, кто-то тихо перешептывался, пытаясь отгадать причину, по которой их собрали, кто-то просто сидел с отсутствующим видом и напускным безразличием. Но причина должна была быть веской, это понимали все, Кирэл делал общий сбор только в крайних случаях, в основном, при возникновении каких-то спорных ситуации или конфликтов, он предпочитал проводить беседы лично.

Кирэл уже подошел к большим, распахнутым дверям зала, но не спешил заходить. Примерно минуту он оценивал представшую его глазам картину, здесь все было важно, кто где и с кем сел рядом, кто разговаривает, а кто молчит, кто по прежнему предпочитает старинные наряды средневековья, а кто оделся в современный костюм. Быстро проанализировав всех собравшихся, верховный вампир сделал шаг вперед, распахнул руки и расплылся в самой радушной улыбке, на которую только был способен.

— Дорогие друзья, — начал он, подходя к столу, но не садясь, как все остальные, а продолжая стоять, — как я безумно рад нашей встрече! Мы так редко собираемся все вместе.

Секунду он помолчал, обводя взглядом всех собравшихся. Среди вампиров прокатился рокот взаимного приветствия.

— Наверное, вы гадаете, зачем я собрал вас сегодня? — продолжил Кирэл, опираясь руками о стол. — Что ж, не буду томить вас в неведении. Как всем нам известно, за последнее время наш клан понес две невозместимые утраты. Моя любимая жена Анабелла и наш верный, храбрый друг Арон были жестоко, вероломно убиты. Бинида, прими еще раз мои самые искренние соболезнования.

Он посмотрел в сторону хрупкой блондинки, которой на вид можно было дать около тридцати лет, одетой в черное кружевное платье, подчеркивающее все достоинства ее фигуры.

— Я знаю, что убийца моего мужа еще не найден. — сухо произнесла она.

— Да, это так. Но мы найдем его, в этом вы можете не сомневаться, как и в том, что смерть его будет ужасной. И как доказательство моих слов, я хочу представить вам одну любопытную вещицу, за которой я так долго охотился и вот, наконец, мне удалось её заполучить.

Кирэл повернулся в сторону Андула, стоящего в отдалении, и дал ему знак рукой, что тот может приблизиться. В руках у слуги был поднос, полностью накрытый бархатной материей. Когда Андул подошел, вампир выждал театральную паузу, еще раз обвел взглядом всех собравшихся и наконец, снял таинственное покрывало.

— Это фонарь? — послышался удивленный голос кого — то из присутствующих.

— Да, действительно, это фонарь. — ответил Кирэл, беря предмет в руки, как некую драгоценность. — Но вы же понимаете, что это не обычный фонарь?

Все вампиры дружно закивали.

— Так вот этот фонарь показывает все скрытое под магическими чарами. — победоносно провозгласил Кирэл. — Больше не останется домов, которые мы не сможем найти. Теперь им некуда будет прятаться, некуда бежать. Теперь весь Ортекс будет у нас как на ладони.

В зале раздался одобрительный гул голосов.

— Мы найдем убийцу твоего мужа, Бинида, — Кирэл снова обратился к блондинке, — и ты будешь отомщена.

— Благодарю, мой господин. — Бинида встала и сделала реверанс.

Кирэл жестом усадил ее обратно на место.

— Это мой долг, как вашего предводителя, заботиться о каждом из вас и о нашем общем благе. — продолжил он торжественно. — Собственно, теперь я хочу перейти ко второму вопросу, из-за чего мы собрались. Некоторым из вас уже известны мои планы, а кто-то услышит о них впервые. Так вот, я выбрал кандидатуру, которую намерен обратить в вампира и принять в наш клан.

— И кто же это? — воскликнули сразу несколько голосов.

— Эту девушку зовут Мия. Недавно она была пленницей в нашем замке, правда ей удалось сбежать. Но поверьте, очень скоро она снова окажется здесь.

— Разве это не она близняшка Лиззи, той, что убила вашу жену? Мой господин, разве вы сможете спокойно смотреть на это лицо? — выкрикнула Лилит.

— Ну, во-первых они не близнецы. — ответил Кирэл, строго посмотрев на Лилит и давая ей взглядом понять, чтобы она больше не высовывалась. — Мия попала к нам из другого мира. Вы встречали хоть одного вампира, рожденного не на нашей земле?

Вампиры переглянулись между собой и отрицательно закачали головами.

— Вот и я тоже нет. — продолжил Кирэл. — Представьте, как ее присутствие среди нас возвысит наш клан. Кто знает, какие еще земли мы сможем захватить. И да, не буду отрицать, что мне будет тяжело смотреть в это лицо. Но если я иду на эти жертвы ради нас всех, то почему вы не можете?

— Мы поддерживаем тебя! — воскликнул мужчина средних лет, с темными короткими волосами и практически черными глазами, одетый, в отличие от большинства вампиров в современную рубашку и темные джинсы.

— Благодарю тебя, Марк. — отозвался Кирэл. — Итак, кто против, братья и сестры мои, поднимите руку, выскажите свое мнение.

Все притихли и выжидательно посмотрели друг на друга. Никто не осмеливался поднять руки, даже если кто-то и был против, то явно не хотел ссориться с Кирэлом.

— Ну вот и отлично, значит этот вопрос считаем решенным. — подытожил верховный вампир результаты голосования. — Собственно, друзья это все, зачем я собрал вас сегодня, все могут быть свободны.

Вампиры начали подниматься со своих мест.

— Ой, нет, подождите друзья, как же я забыл, еще один маленький вопрос. — как будто вспомнив что-то воскликнул Кирэл и жестом пригласил собравшихся опять занять свои места. На этот раз он и сам опустился в удобное бархатное кресло.

В зал вошли двое гетронов и медленно подошли к столу. Позади них следовал Андул.

— Представьтесь. — приказал главный стражник, смотря на своих подчиненных.

— Я Берк, — глухо произнес тот, который был повыше, — а это мой брат Арас.

Андул удовлетворенно кивнул.

— Расскажите на кого из здесь присутствующих вы работаете и какие приказы выполняете?

— На него. — Берк ткнул пальцем в побелевшего Персея. — Мы ищем для него одаренных, но только в тайне от всех.

— И как? Нашли кого — нибудь? — продолжил допрос Андул.

— Да, где-то месяц назад мы нашли девушку с даром предвидения.

— И что он с ней сделал?

— Он её убил.

— Хорошо, достаточно, — вмешался Кирэл, — Андул, уведи их. Мы узнали, все что нам было нужно.

— Но это вранье, — закричал Персей, вскочив со своего места, — Не верьте им, их просто подкупили!

— А то, что ты хотел убить Мию, хотя я приказал ее не трогать? Это тоже вранье?

Кирэл встал со своего места и медленно направился к Персею. Тот заметался, не зная, что ему делать и бросился в начале к одной двери, затем к другой, но обе они оказались заперты.

— Умоляю, не убивайте меня, — вырвалось глухое рыдание из его груди, — я просто ошибся. Я не буду так больше. Но Кирэл одним стремительным прыжком оказался рядом, схватил Персея за кудри и злобно прошипел, глядя ему прямо в глаза, — Но у тебя не будет второго шанса.

С этими словами он ловко вытащил кинжал из кармана своей мантии и вонзил его прямо в сердце молодого вампира. Тело Персея начало трястись, лицо мгновенно посерело.

— Это уртика, кинжал с уртикой. — пронесся шепот среди вампиров.

Все, как зачарованные смотрели, как тело Персея сотрясает, как при ударах током, он падает и все его части тела постепенно превращаются в прах.

Воцарилось молчание.

— Ну а теперь, собрание действительно окончено, — провозгласил Кирэл и первый вышел в отворившиеся двери зала.

Глава 18

Возвращение в Нортикс

Я сидела на ступеньке перед входом в дом и вглядывалась в темноту леса, надеясь уловить хоть малейший признак того, что Питер скоро вернется. Но ни шума мотора, ни света фар, ничего не было. Мой любимый отсутствовал уже больше двенадцати часов и если в начале я не особо волновалась, то сейчас, каждые прошедшие пять минут повергали меня все в большую тревогу. В памяти всплыли кадры, когда я так же ждала его после битвы, тогда друзья привезли его раненого, и он чудом выжил. Зачем я отпустила его одного? Ведь никто, кроме меня не сможет ему помочь! Мое волнение стало настолько сильным, что я даже на физическом уровне почувствовала себя плохо, сердце сильно стучало, к горлу подступила тошнота. А если действительно что — то случилось? Как я об этом узнаю? Нет, нет, не надо думать о плохом. Я встала и начала ходить взад вперед перед домом.