Яна Данилова – Нортикс (страница 20)
— На самом деле, первое, что меня здесь поразило, — начала я быстро тараторить, — это уровень развития техники. У нас, конечно, тоже есть машины, но они не управляются голосом, в наших машинах есть две, а в некоторых и три педали и без человека они не поедут, нужно обязательно крутить руль в нужном направлении. Но вот уровень медицины у нас развит гораздо лучше, у вас нет даже самых простейших лекарств, антибиотиков, я вообще не понимаю, как людям удается здесь выживать.
Я осеклась, сообразив, что ляпнула лишнего. Ну, зачем я сама завела опять тему про лечение. Мне надо было отвлечь Кирэла от мыслей о моем даре, а я что сделала.
— Зато у нас есть целители, — глубокомысленно изрек Кирэл, — Такие, как ты, например. — и он выразительно на меня посмотрел.
— Но вы же их уничтожаете! — воскликнула я.
— Рождаются новые. Таков цикл жизни.
— Только ваш цикл бесконечен, не так ли?
Не ожидая от меня такой смелости, Кирэл взглянул с удивлением.
— Кому-то дано больше, таков закон природы. — наконец изрек он. — Мы хищники, такими нас сотворил этот мир, а хищник не может жить без жертвы. В мире все находится в гармонии, просто не все ее видят, если где-то убывает, значит, где-то прибывает. Видишь, может и ты не случайно прибыла в наш мир?
— Этого я не знаю, — я пожала плечами, — Хотела бы знать ответ на этот вопрос, но у меня его нет.
Кирэл подошел ко мне ближе, взял за подбородок и начал изучать мое лицо. У меня перехватило дыхание, в эту минуту я поняла, как чувствует себя барашек на закланье, как будто ты связан по рукам и ногам и вот неминуемая смерть все ближе и ближе, конец уже прописан и он неизбежен.
— Как сильно бьется твое сердце, боишься меня? — прошептал он мне на ухо.
Меня как будто парализовало, сил хватило только на то, чтобы кивнуть, а я еще хотела сражаться канделябром.
— Ты не умрешь, — продолжил он зловеще шептать мне на ухо, — Не умрешь сегодня.
И, сделав акцент на последнем слове, Кирэл резко отодвинулся от меня и закричал: «Андул! Ну, где ты там бездельник?»
— Я здесь, мой господин, — тут же отозвался слуга. Он видимо все время был рядом и никуда не уходил.
— Можешь забирать нашу гостью, только знаешь что, отведи ее в комнату для гостей на первом этаже, не стоит держать ее в чулане. Тебе ведь там не особо понравилось? — спросил он, уже обращаясь ко мне.
— Да, не особо. — подтвердила я кивком головы.
— Вы уверены, мой господин? — засомневался Андул, — но там нет железной двери.
— Там есть решетки на окнах, а у двери поставишь двоих людей. И перестань со мной спорить.
— Слушаюсь, мой господин. — Андул почтительно поклонился и, прихватив мой локоть, вывел меня из комнаты.
На этот раз комната, куда меня привели, показалась мне просто шикарной, по сравнению с моим прошлым пристанищем. Здесь была нормальная, удобная кровать, небольшой стол и даже кресло. Окно комнаты выходило во внутренний двор, и на нем действительно были решетки, но по крайней мере в комнату поступал свет и не нужно было сидеть в полумраке. Интересно, почему Кирэл решил улучшить условия моего заключения? Есть ли у него уже какие-то планы на счет меня? Хотя какие у него могут быть планы, разве я могу быть чем — нибудь ему полезна, ну если не считать моей крови? Он сказал, что сегодня я не умру. А когда? Сколько мне осталось? Было бы неплохо задать ему все эти вопросы, но находясь с ним рядом, я не решилась. А теперь только и оставалось, что гадать и пребывать в томительном ожидании не понятно чего.
Я легла на кровать и стала смотреть в окно на звезды. Интересно, как там Питер? Переживает ли за меня или уже забыл о моем существовании? Как бы мне хотелось его увидеть, рассказать обо всем, что со мной произошло. Он бы наверное очень расстроился, если бы узнал, что наш секрет о моем целительстве вышел наружу. Хотя, какое теперь это имело значение, так или иначе меня все равно убьют, живой мне отсюда не выбраться. Неужели я больше никогда его не увижу, не услышу его голос? От этих мыслей на меня навалилась такая глубокая горечь и тоска, что я наконец заплакала, впервые за время моего заточения в замке, как будто моя психика держалась до последнего, стараясь не верить в происходящее, но в конце концов сдалась, принимая всю горькую правду моего незавидного положения. Не даром говорят, что после слез становится легче, мои глаза закрылись сами собой и я не заметила, как уснула.
Не знаю, как долго я спала, но когда я проснулась, в окно ярко светило солнце, видимо уже был полдень. За дверью послышался какой-то шум и она отворилась, на пороге появился мужчина с пышными усами, я сразу вспомнила его, именно он приносил мне воду. Гетрон прошел в комнату и поставил на стол какую-то похлебку, похожую на кашу и стакан дымящейся жидкости и стал терпеливо ждать, когда я поем. Похоже, жизнь налаживалась, меня начали кормить. Со всеми переживаниями последних дней я совсем забыла, что ничего не ела. Поэтому может просто от голода, а может потому, что у вампиров работал хороший повар, но на удивление каша оказалась вполне съедобной. Дымящуюся жидкость я вначале приняла за крепкий чай, но по вкусу это скорее напоминало травяной сбор. Я опасливо покосилась на гетрона, как бы задавая ему немой вопрос, не собираются ли они меня отравить. В ответ он молча закрыл глаза и едва кивнул головой, давая понять, что я могу пить спокойно, напиток безопасен.
Хотя, конечно, если подумать логически, травить меня никакого резона не было.
После моей скудной трапезы гетрон так же молча собрал посуду и удалился, я услышала, как в двери поворачивается ключ, меня опять запирали.
Оставшись одна, я стала осматривать комнату, в надежде найти хоть что-то интересное, но ничего примечательного не было. Время тянулось очень медленно, и было сложно определить, то ли прошел час, то ли уже несколько часов, когда я вдруг услышала, что ключ в замке снова поворачивается. И в комнату вошел молодой человек, с одной стороны очень привлекательный внешне, с белокурыми локонами и большими голубыми глазами, но чувствовалась некая опасность, исходящая от него.
— Ну, привет, — поздоровался он.
— Здравствуй, — отозвалась я.
— Услышал новость, что Кирэл перевел нашу пленницу в покои получше, вот решил зайти, полюбопытствовать, чем ты заслужила такую честь.
«Нашу пленницу» пронеслось у меня в голове, значит, он один из вампиров.
— Кстати, — продолжил юноша, — Я Персей.
— Я Мия, — представилась я, — Честно говоря, не имею ни малейшего представления за что мне эта честь, но спасибо ему, здесь правда гораздо удобнее.
Персей начал прохаживаться по комнате, сложив руки за спину, и с интересом осматривать интерьер, как будто он никогда там раньше не был.
— Действительно, не дурно, — заключил он. — Так в чем же твоя особенность?
— Не знаю, — я пожала плечами, — У меня нет никаких особенностей, может он меня просто пожалел.
Персей запрокинул голову вверх и громко засмеялся.
— Кто тебя пожалел? Кирэл? А ты правда забавная. А может, дело в том, что ты целительница? — он подошел ко мне почти вплотную и заглянул в глаза. Я невольно попятилась назад. Не смотря на его внешнюю привлекательность и молодой возраст, мне почему то становилось жутко рядом с ним.
Я решила промолчать и ничего не отвечать на этот вопрос, раз он тоже уже знает, глупо отрицать, но и подтверждать я ничего не буду.
— Хотя нет, вряд ли поэтому, — продолжил Персей, как бы размышляя вслух, — Ведь ты не первая целительница в стенах этого замка, но никого он не размещал в покоях, все сидели в темнице.
— Я не знаю, правда. — я сделала еще один шаг назад и уперлась в стену, дальше отступать было некуда.
— А может ты ему просто понравилась? — он задумчиво потрогал прядь моих волос, — Ты довольно миловидная.
Он подошел почти вплотную ко мне, я попробовала сделать шаг в сторону, но Персей выставил руку и преградил мне путь.
— Тебе не убежать, ты ведь это понимаешь? — он оскалился и во рту блеснули два острых клыка.
— Не трогайте меня, Кирэл разозлится, если вы меня тронете, — решила я попытать удачу, терять все равно было нечего.
— Я знаю, прошипел Персей, — он явно решил припасти тебя для себя. Но ему и так достаются всегда самые жирные куски. Ничего страшного, позлится и забудет, а ты подаришь мне новые сто лет жизни, разве плохо?
И он нагнулся над моей шеей. Я собралась с силами и толкнула его в грудь обеими руками, но он едва шелохнулся. Глаза его налились кровью и он схватил меня за волосы.
— Глупая, я хотел все сделать быстро и безболезненно, но теперь ты будешь страдать.
Он ударил меня по лицу и еще сильнее схватил за волосы. Я сделала еще одну попытку отпихнуть его от себя, но этот на вид не очень крупный юноша словно был высечен из камня.
Персей склонился надо мной, примеряясь к моей сонной артерии, я закрыла глаза, внутренне смирившись с неизбежным, я уже ничего не могла сделать.
Вдруг я почувствовала, что он отпустил мои волосы и услышала глухой удар. В недоумении я открыла глаза, надо мной стоял Кирэл.
Персей лежал у противоположной стены комнаты и пытался подняться.
От недоумения я потеряла дар речи, все произошло буквально за доли секунды. Когда Кирэл успел здесь появиться и как буквально одним движением откинул от меня Персея?