Ямиля Нарт – История (не) Белоснежки (страница 41)
— Хочу, — прошептала я, уткнувшись лицом в его шею.
Мы стояли так на берегу озера, в сгущающихся сумерках, среди пепла бывшей угрозы, держась друг за друга, как за единственную опору в стремительно меняющемся мире. Впереди было столько всего: и сложный разговор с Советом, и церемонии, и будущее, полное новых вызовов.
Но в этот момент всё было просто. У нас было озеро, сосны, звёзды, зажигающиеся на темнеющем небе, и тихое, абсолютное знание, что мы идём в это будущее вместе. Навсегда.
Эпилог
Десять лет спустя
Десять лет — это много и ничтожно мало одновременно. С одной стороны, целая жизнь, целая эпоха. С другой — будто только вчера я стояла на берегу этого самого озера, чувствуя запах хвои и озёрной воды, и холод стали ножа Агаты. Сегодня запах был тот же — чистый, свежий, с оттенком цветущей где-то вдалеке черёмухи. Только в душе не было страха.
Я шла неспешно, держа за руку мою дочь, Белоснежку. Её пальцы, уже не детские, а длинные и изящные, уверенно лежали в моей ладони.
Ей было почти восемнадцать. Высокая, стройная, с ослепительной, классической красотой, унаследованной от матери, но с моим прямым взглядом и твёрдым подбородком. В этих глазах светился ум, любопытство и то самое милосердие, которое не имеет ничего общего со слабостью. Её чёрные волосы, заплетённые в сложную, но практичную косу, лежали на плече.
— … и совет младших торговцев вчера внёс ещё одно предложение по упрощению таможенных процедур с Вальдраном, — говорила она своим чистым, уверенным голосом. — Если мы снизим пошлину на ввоз их стали ещё на полпроцента в обмен на фиксацию закупочных цен на нашу пшеницу, это даст стабильность обоим сторонам на ближайшие три года. Я уже попросила Лину и Томаса просчитать все риски.
Я слушала, и сердце наполнялось такой гордостью, что, казалось, вот-вот выплеснется через край.
«Наша Принцесса Рассвета» — так её называли в народе. Она и была рассветом — нового, справедливого, разумного Олденира.
— Звучит разумно, — кивнула я. — Обсудим с леди Камиллой и Фальком на еженедельном совете. А как твоя новая сказка? «Скиталец и Звёздная Пыль»?
Её лицо озарила улыбка — уже не детская, а мягкая, тёплая.
— Почти закончила. Герой наконец понимает, что дом — это не место на карте, а люди, ради которых ты готов сражаться. Ханс из типографии говорит, что рукопись можно будет запустить в печать к Зимнему Балу. Под псевдонимом, конечно, — она добавила с лёгкой лукавинкой. Её псевдоним, «Сельма Серебряное Перо», был уже хорошо известен в королевстве. Её сказки и притчи, изданные на новеньких печатных станках, расходились по всей стране. Они были простыми и сложными одновременно, как и всё, что она делала, и давно обогнали по популярности даже мои приключенческие романы, которые я писала как «М. Олден».
Она помолчала, а потом её голос стал тише, задумчивее.
— Иногда мне до сих пор кажется, что это сон. Что я проснусь в той старой комнате, в сером платье, и услышу голос няни Агаты. А потом вспоминаю всё: наш первый завтрак, звёзды с Геральдисом, уроки счёта. И тот день, когда ты рассказала мне правду о том, откуда ты пришла.
Она посмотрела на меня.
— Иногда думаю, о том, какой была бы я, если бы всё осталось как прежде. Если бы ты… если бы та женщина осталась у власти. Я бы, наверное, была запуганной куклой в розовых платьях. Боялась бы собственной тени. Мечтала бы только о принце, который спасёт меня, и ненавидела бы саму себя за то, что нуждаюсь в спасении.
Она повернулась ко мне, и её глаза, тёмные и глубокие, были полны взрослого, осознанного понимания.
— Спасибо тебе. Не только за то, что спасла королевство. А за то, что спасла меня. За то, что видела во мне не призрак прошлого, а человека. За то, что учила думать, спорить, считать, вести переговоры. За то, что не сделала из меня «даму в беде», как ты говоришь.
В горле у меня встал ком. Я притянула её к себе и обняла, чувствуя, как она, уже почти взрослая, на мгновение снова становится тем испуганным ребёнком в сером платьице, которого я когда-то забрала с холодного каменного пола.
— Я тоже должна тебе сказать спасибо, — прошептала я ей в волосы. — Ты была моим самым главным стимулом. Моим светом в конце туннеля. Без тебя… я могла бы сломаться. Я просто дала тебе шанс стать собой. А ты этим шансом воспользовалась блестяще. Совет Рассвета, который ты создала — это потрясающе. Их рекомендации по реформах были настолько дельными, что лорд Бертран взял их за основу нового закона.
Она покраснела от похвалы, но не опустила глаза.
— Это была командная работа. У Лиама, кстати, на удивление здравые мысли по части логистики. Хотя он всё ещё ведет себя иногда как древний монах.
Я усмехнулась. Наследный принц Вальдрана вырос из того задиристого, напыщенного мальчишки в сдержанного, даже немного чопорного юношу. Его визиты в Олденир, сначала дипломатические, а потом и по приглашению Белоснежки, стали регулярными. Между ними установились непростые, но уважительные отношения. Они спорили до хрипоты о управлении, традициях и будущем, но в этих спорах рождалось взаимное уважение. Брак между ними был бы идеальным политическим союзом, скрепляющим мир с Вальдраном. Но я дала Белоснежке право окончательного выбора. И пока что её взгляд всё чаще задерживался на молодом, пытливом учёном из Академии Наук и Магических Искусств, том самом, что разработал новую модель магического ретранслятора.
— Выбор всегда за тобой, — повторила я вслух. — Никогда не забывай этого.
— Я не забуду, — пообещала она. Потом её взгляд скользнул куда-то за мою спину, и её лицо озарилось тёплой, немного шаловливой улыбкой.
Я обернулась. По тропинке от дома к озеру шёл Ксил.
Десять лет жизни среди людей, бытие мужем, отцом, правителем, оставили на нём свой отпечаток. В его движениях было меньше отстранённой грации и больше уверенной силы. Он был одет просто — тёмные штаны, белая рубашка с расстёгнутым воротом, без намёка на королевские регалии. Только на его пальце, как и на моём, светилось тёмное, тёплое кольцо работы гнома Скромника — якорь нашей связи, символ нашего двойного брака.
Того, демонического, глубоко личного, что связал наши жизни и силы воедино. И того, королевского, публичного и пышного, что скрепило наш союз перед лицом Богини и всего народа. Он был королём-консортом, официальным главой всех магических и научных проектов. А в народных легендах мы давно уже стали единым целым: мудрая королева-реформатор и её загадочный, могущественный супруг-маг, чья воля и сила сделали Олденир неуязвимым.
Он подошёл, и его перламутровые глаза обняли нас обеих тёплым, знакомым взглядом.
— Я вижу, совещание высшего государственного совета проходит в идиллической обстановке, — сказал он, и в его голосе звучала лёгкая улыбка.
— Самые важные решения часто рождаются за пределами совещательных залов, Ксил, — парировала она, подставляя лоб для поцелуя. Он, всегда сдержанный в проявлениях нежности на людях, тут же выполнил этот немой ритуал.
За эти десять лет он превратился в классического «переживательного» отца. Он мог часами незаметно наблюдать, как Белоснежка работает над чертежом в мастерской, или с ледяным спокойствием, но смертоносной эффективностью проверять благонадёжность каждого нового её знакомого.
— Как продвигается работа над кристаллической сетью? — спросила я, откидываясь спиной на его плечо, когда он встал рядом.
— «Интернет», как ты его назвала, проходит последние испытания между столицей и Вальдраном, — ответил он, обвивая мою талию рукой. Его прикосновение, как всегда, излучало спокойную силу и теперь уже привычную глубину связи. — Роланд в восторге. Говорит, что возможность получать сообщения не за неделю, а за минуту, полностью меняет правила игры в дипломатии. Геральдис уже придумал, как встроить в кристаллы простейшие иллюзионные схемы для передачи изображений. Он, кстати, просил передать, что его новое изобретение — «иллюзионный театр» — готово к показу. Предлагает устроить премьеру в честь дня рождения Белоснежки.
Белоснежка засмеялась.
— Дядя Геральдис всегда знает, как удивить. А как он? Всё ещё спорит с архимагом Вальтером о том, что такое «истинная магия»?
— Каждый четверг, в библиотеке Академии, за чашкой чая, — кивнул Ксил. — Вальтер, надо отдать ему должное, полностью принял новые правила. Его Академия — теперь кузница не только магов, но и инженеров, алхимиков, исследователей.
— У озера уже прохладно, — добавил он. Он набросил шаль мне на плечи, а потом потянулся и поправил воротник у Белоснежки. — Наследницу престола простужать нельзя. У тебя же завтра совещание с молодыми реформаторами, этим вашим советом Рассвета.
Белоснежка закатила глаза, но покорно позволила ему опекать себя. Их отношения были удивительны. Он стал для неё тем отцом, которого ей так не хватало — тревожным, заботливым, безумно гордым и вечно боящимся, что она ушибёт коленку. Он учил её не только основам магии (которые она, к моей смешанной гордости и досаде, схватывала на лету), но и логике, стратегии, тому, как чувствовать ложь за красивыми словами.
— Ксил, я уже не ребёнок, — напомнила она, но беззлобно.
— Для меня — всегда будешь, — парировал он, и в его голосе прозвучала мягкость, которую он хранил только для нас двоих.