реклама
Бургер менюБургер меню

Яков Барр – Мастер молний. Книга III (страница 23)

18

Сейчас наш «спеццех» трудился вовсю, открыть дверь никто не смог бы, как бы ни ломился. Тягачи мы отогнали в Медный Дом, для чего Сидоров арендовал гараж в десяти минутах езды. Возможно, я слишком заботился, чтобы производственный процесс на Проекте напоминал обычную для таких объектов суету, но меня посетило предчувствие, что конспирация эта, по крайней мере на раннем этапе, принесет пользу.

Едва успели разобраться с цистернами, как нагрянул капитан Верховцев. Мне не жалко, предъявил ему Фарруха, который едва успел отогреться и чаю напиться. Ветерок, которую вся эта история привела в бешенство, накинулась на машину похитителей как фурия, но Фарруха почти сразу же из багажника достала и аккуратно в сугробе схоронила, там ему ни холод, ни буря не были страшны.

Злосчастным бандюганам не так повезло, наверняка себе что-то отморозили, особенно, когда машина заглохла вместе с печкой. Мисс Винд во гневе опустила температуру градусов до тридцати мороза. Незаурядные у девушки способности к погодной магии, надо будет с ней это направление проработать.

Сидоров, разумеется, тоже поучаствовал в допросе, следя, чтобы, с одной стороны, наш таджик не наговорил лишнего, а с другой, чтобы парень сохранил статус свидетеля или потерпевшего.

— Гражданин России, — произнес капитан, скептически рассматривая новенький паспорт гражданина Юсуфзода.

— Если желаете, можете проверить, — ответил я холодно. — Но я не представляю, почему мой сотрудник и достойный член общества не может иметь русское гражданство. Или вы здесь видите толпы незаконных иммигрантов?

— Не вижу, и очень удивляюсь, — искренне ответил капитан. — А еще более странно, что у нашего волшебным образом обрусевшего таджика нарисовалась такая мощная группа поддержки.

— Как я и сказал: это мой сотрудник, а в моей компании не принято бросать своих. К тому же хочу напомнить, что именно гражданин Юсуфзода попал в беду, а вовсе не наоборот.

— Я здесь, чтобы разобраться.

— Ну так разбирайтесь. Фаррух готов оказать посильную помощь следствию.

— Поэтому притащил с собой на простой опрос адвоката?

— Как я вижу, — вступил в беседу Сидоров, — не зря. Пока все идет к тому, что вы пытаетесь свалить вину на нашего сотрудника, а не реальных и несомненных представителей криминальных кругов.

— Так, стоп! — капитан примирительно поднял руки. — Куда-то не туда наш разговор свернул. Я здесь, чтобы задать вопросы свидетелю, а заодно и вам, господин Беринг, поскольку ваша свалка возможно является местом преступления.

— Проект Чистота, — поправил я.

— Что? — не понял капитан.

— Вы видите здесь свалку, капитан? Вы находитесь на территории предприятия по переработке мусора. Здесь и конфетного фантика не валяется. И это обстоятельство, кстати, имеет прямое отношение делу.

— Возможно, — капитан задумчиво кивнул, — разберемся. Я как раз уже очень хотел задать вашему сотруднику вопросы по делу.

— Так задавайте! — улыбнулся я не слишком радушно. — мы здесь для того, чтобы помочь вам во всем разобраться.

— Итак, начнем сначала, — мученически вздохнул Верховцев. — В двенадцать часов пятнадцать минут на территорию сва… Проекта въехал автомобиль Ласточка шестой модели с номерным знаком, — он полистал блокнот и прочитал номер.

— Сначала они побибикали у ворот, потом уже въехали, — поправил его Фаррух.

— О, гражданин России умеет говорить, — восхитился Верховцев.

— Капитан! — рявкнул я.

— Ладно, ладно, продолжаем, — поморщился Верховцев. — Знакомы ли вы с гражданами, сидящими в машине?

— С Вадмихычем знаком, — кивнул я.

— С кем? — не понял капитан.

— Вадим Михайлович, — пояснил Фаррух. — Он раньше работал на свалке, — тут таджик взглянул на меня виновато, — когда тут была свалка.

— И куда же он делся?

— Я уволил гражданина Серенького, как только получил лицензию на расчистку свалки.

— Чем же он вам не угодил? — ехидно поинтересовался капитан.

— Я должен отчитываться в своих кадровых решениях? — спросил я вместо ответа. — Но если вам так интересно, я счел его криминальным элементом, который испортит атмосферу в коллективе, а пользы не принесет. Если же совсем просто: мне не нужен смотрящий от преступных группировок на моем предприятии.

— Откуда вы узнали, что гражданин Серенький связан с преступными группировками?

— Смелая догадка, — фыркнул я.

— Ладно, предположим. А его спутника вы знаете?

— Не уверен, — покачал головой Фаррух, — может он как-то заезжал к Вадмихычу. А может и другой.

— Что, все русские на одно лицо? — не удержался от очередной шпильки Верховцев.

— Все бандиты, — зло поправил я его.

— А почему вы, гражданин Юсуфзода, решили, что этот человек — бандит?

— Так он мертвеца привез. На эту, как ее… — разнервничавшийся от давления капитана Фаррух замялся.

— Гражданин Юсуфзода хочет сказать, что приехавшая парочка привезла трупы на утилизацию, — пришел ему на помощь Сидоров.

— И почему же они сделали такую очевидную глупость?

— Вадмихыч сказал, что они постоянно так делали, пока он тут жил, — затараторил Фаррух. — А теперь и вовсе все хорошо, если мусор исчез в нашей шайтан-машине, то и мертвец сгинет без следа.

— Шайтан-машина? — усмехнулся было капитан, но, поймав мой гневный взгляд, взял себя в руки. — И что дальше?

— Я сказал, что не выйдет, и что мы этим не занимаемся, и теперь это приличная работа, и мы больше Вадмихычу не служим. И босс, ну господин Беринг, с него шкуру спустит.

— И как они отреагировали?

— Разозлились. Второй меня ударил, а потом они взяли мешок из багажника и потащили на площадку.

— Куда потащили?

— Место сбора материала, — я поманил капитана за собой, — сюда грузовики сбрасывают мусор, потом транспортная лента перемещает его в зоны сортировки и переработки.

— То есть труп сюда тоже можно сбросить? И он действительно исчезнет без следа?

— Нет, нельзя, — покачал я головой. — На входе в рабочую зону стоит заслон, отпугивающий зверей, которые могли бы поселиться в мусоре, он же отфильтровывает такие объекты, как мертвое тело.

— Каким образом? — удивился капитан.

— Ноу-хау, секреты которого я не могу и не хочу раскрывать. Но факт, что технология работает. Если не страшно, можете прилечь на ленту. Вас почти нежно скинет с ленты. Если не повезет, можете руку сломать. Но вряд ли, здесь невысоко. Ну или привозите тело на следственный эксперимент, его точно также выкинет с ленты.

— И что потом?

— Если гипотетическое тело найдется в мусоре? Дежурный сотрудник увидит тело и позвонит в полицию. Это все.

— Значит они сунули тело, его отбросило с ленты, и что дальше?

— Они еще больше рассердились, приказали отключить защиту, — ответил Фаррух. — Я отказался, да я бы и не смог. Они не поверили, что я не могу, сунули в багажник вместе с телом, а там и так битком было, и уехали.

— И чем все кончилось?

— Ветер поднялся. Сильный, машину хорошо тряхнуло, багажник открылся, я и выпал в сугроб, а потом потерял сознание. А потом меня Виктор Петрович и Светлана выкопали.

— Кто это? — перевел на меня взгляд капитан.

— Наши сотрудники, — пояснил я. — Виктор Лемешев и Светлана Ветрова.

— И как они нашли этого страдальца?

— Чудом, капитан, чудом.

— Много неясного в этой версии, — нахмурился Верховцев.

— А по-моему, все предельно ясно, — пожал я плечами. — Пока помойкой заведовал Серенький, бандиты постоянно привозили сюда трупы. Здесь гора мусора, среда агрессивная, один фильтрат чего стоит, никакой извести не потребуется, чтобы тело растворить. Но все, времена изменились, я с криминалом дел не веду и своим людям не позволю, а технология, точнее защита от дурака, не допустит, чтобы трупы подкинули втихую под покровом ночи. Ублюдки разозлились, что уезжают ни с чем, вот и решили выместить злобу на мальчике. К счастью, для него все обошлось. Конец истории.

— Отойдем, Беринг, — капитан махнул рукой в сторону.

Я не стал кобениться, и пошел за ним.