реклама
Бургер менюБургер меню

Яков Барр – Мастер молний. Книга II (страница 30)

18

— Твою ж мать, — выругался кто-то в толпе, — завязываю с таблетками.

— А мне срочно надо выпить! — ответил ему взволнованный женский голос. — Эй, красавчик, не угостишь даму?

— Кто из нас? — осведомился я на всякий случай.

— Ты, темненький, — ответила, кажется, другая девушка, но я не уверен.

Черт, в этом облаке сдерживать дар суккуба почти нереально. Я же взмахнул призрачным мечом, прилагавшимся к броне рыцаря, и коснулся груди графеныша.

— Эту встречу ты запомнишь, мальчик. И, быть может, станешь вести себя вежливее с незнакомцами.

С лезвия стекло облачко тьмы и впиталось в тело бузотера.

— Что это было? — спросил приятель нахала.

— Ничего серьезного, просто проклятие, — ответил я, улыбаясь. — Вполне в духе вечеринки.

Я и правда ничего особенного не сделал, просто наградил бузотеров непереносимостью алкоголя. У графеныша, например, откажут ноги после первой же выпитой рюмки. Один из его приятелей мгновенно крепко заснет от запаха любого спиртного, будь то водка, или вино, или даже пиво. Третий же начнет безудержно чихать, стоит ему глотнуть чего-то горячительного. Проклятие легкое, через полгода само рассосется.

Я щелкнул пальцами, и мы вернули себе натуральные облики. Толпа зрителей расступилась. К нам вышел высокий худой мужчина в клубном пиджаке, похожем на мой, но из ткани другого цвета. Никакой косметики на его лице не было, конечно же, да и зачем портить краской такое прекрасное породистое лицо. Интересный хозяин у этого клуба: настоящий, а не ряженый вампир.

— Теплая компания в сборе? — спросил он ядовитым тоном, — Граф Вележев, виконт Савраскин, барон Игнатов! Я же лично вас предупредил, что не потерплю скандалов в моем клубе.

— Но мы… — начал оправдываться побледневший графеныш.

— Уже расходитесь по домам. Вы правда думали, что можете устроить драку в моем заведении? Или поножовщину? Да вы больны!

Бузотеры потупились, вампира они явно опасались.

— А вы, — хозяин клуба перевел сердитый взгляд на нас, но вдруг изменился в лице.

Еще кто-то узнал меня в этом «изолированном» мире. Я чувствую, что проще было бы дать объявление в газете, а не пытаться скрыть свою сущность.

— Не надо титулов, тем более, что в этом… — я запнулся, пытаясь завуалировать ответ, — городе я недавно.

— Инкогнито, — склонил голову вампир, — я понимаю! Как прикажете к вам обращаться?

— Меня зовут Беринг, Яков Беринг, — уже не было смысла скрывать имя, слишком многие его слышали.

— Очень встретить вас в моем скромном заведении, господин Беринг! — воскликнул вампир. — Мое имя — Альрик Ашенбах, в Москве меня обычно зовут Алом.

Он поклонился, а потом сделал жест рукой, после которого музыка смолкла, проорал на весь зал:

— Эти люди — мои гости! Любые угощения и напитки — за счет заведения! Если кто-то хотя бы посмотрит на них косо, вылетит из «Нежного кадавра» как пробка из бутылки шампанского! Ты слышал, Вележев?

— Да понял я, — пробурчал он, и вся троица удалилась, что-то ворча под нос.

— Это вас ждала Варвара? — вампир снова повернулся ко мне. — А я-то думал, кого такого интересного в Москву занесло. Вроде бы одни и те же лица постоянно. Не смею отрывать вас от дела, и в любой момент вы — желанные гости в моем заведении!

Вампир вновь поклонился и ушел по своим делам.

— Ладно, вернусь к переговорам. А вы развлекайтесь. Слышали, вас будут бесплатно поить! Пользуйтесь! Но Сидоров, будь на связи! Это значит, что если тебя опять попытаются избить или зарезать, ты позовешь меня. Ну и не надирайся, нам еще контракт составлять.

Я вернулся в кабинет, где меня ждала кредиторша.

— Вижу, вы попробовали мой крем, — приветствовал я ее с улыбкой.

— Сколько за него? — спросила Варвара хрипло, взгляд она не отрывала от левой руки. Лицо, как я понял, она мазать не решилась. Ничего, теперь никуда она не денется, коготок увяз, и все такое.

— Крем я дарю вам в подарок в честь нашей встречи, — сделал я широкий жест.

Ну а что, он стоил, конечно, не десять копеек, но реальную ценность представляет только мой труд. Так что посчитаем волшебный крем за вложения в пиар.

Я, кстати, посмотрел местные рекламные ролики и пришел к выводу, что ничего рекламщики не умеют. Но об этом я подумаю завтра.

— Спасибо! — прошептала потрясенная дамочка.

— Итак, вернемся к нашим баранам, — я вновь выложил на стол кольцо и брошь.

— Что они делают? — спросила покупательница, облизнув пересохшие губы.

— Кольцо защищает помещение от случайного возгорания. Настроено так, что отличает пожар или атаку огнем от свечей и каминов.

— Как это возможно? — удивилась Варвара.

— Магия, — пожал я плечами.

А что я могу сказать? Этому учиться надо. Лет через пятьдесят под мудрым руководством великого мага начнешь что-то понимать, девочка.

— Если мы сможешь добиться от местной кухни чистого спирта, я продемонстрирую действие, продолжил я. — Взял бы с собой, но вы будете подозревать какой-то подвох с моей стороны. Позовем официанта?

— В этом нет необходимости, — улыбнулась покупательница. — Вы недооцениваете женскую сумочку, Яков.

Она скомкала в центре стола на железном подносе несколько салфеток, достала какой-то флакон и полила тряпки бензином, как я догадался по запаху.

— Ношу для заправки зажигалки, — пояснила Варвара. — Много курю, знаете ли. Ну пришло время и для нее!

С этими словами она зажгла огонек из красивой металлической штучки, убедилась, что с ним ничего не происходит, потом, тяжело вздохнув, подожгла нашу горючую кучку. Она радостно вспыхнула, но тут же мгновенно погасла.

— Принято! — заявила Варвара с явным облегчением.

— Радиус действия около сотни метров, но в принципе и большой дом можно обежать за несколько минут, утихомиривая пламя, — проинструктировал я клиентку.

— Надолго его хватит?

— На час работы. Масштаб воспламенения не имеет значения. Кстати, у артефакта есть активное и пассивное состояние. Надо повернуть камень по часовой стрелке до щелчка чтобы включить его, и против, чтобы выключить.

Я показал, как это делается.

— Ладно, — сказала Варвара, — колечко мне определенно нравится. А эта прелесть что умеет?

Она сдвинула пальцем с места брошь.

— Это лечебный артефакт. И тут я советую хорошенько подумать, как его испытывать. У него три заряда, каждый гарантирует излечение одного человека от одной болезни. Или комплекса заболеваний, если пациент себя запустил. Исключение — конечности он отращивать не умеет. Но, к примеру, рак или сильное отравление он вылечит за милую душу. Или, если уж на то пошло, проклятие. Но может и от простуды избавить, что вряд ли можно назвать рациональным использованием ресурса.

Варвара надолго задумалась.

— Было бы жестоко обмануться, — сказал она наконец. — Хотя кольцо работает, так что надежда остается. У вас есть час времени, Яков?

— Провести час в таком интересном месте и в такой приятной компании? Что может быть лучше?

— Где вы раздобыли такие интересные вещицы? — спросила Варвара с деланным безразличием, хотя я видел, как важен для нее ответ.

— Я много путешествую, — ответил я почти правду. — Иногда попадается что-то действительно интересное.

— Предположим, пока только предположим, что ваш амулет сработает. Что вы хотите за оба Предмета?

— Мне не нужны деньги. Ну точнее нужны, как и всякому человеку на планете, но не как самоцель.

— Вы хотите поменять эти Предметы на другие? — спросила Варвара немного разочаровано.

— О нет, я не участвую в этой гонке. Я коллекционирую удачные сделки. Подумайте, есть ли у вас что-то не столь мистичное на обмен?

— Хм, вам нравится жить в «Вешних водах»? — спросила Варвара.

Я мысленно потер руки. Клюнула, радость моя! Хотя, я уверен, что она оказалась в моем кармане в тот момент, как намазала кремом левую руку. И, конечно же, увидела, как та помолодела. Вылечить ожоги Алисы было намного труднее, но и это не стало проблемой.

— Приятное место, — ответил я вслух. — Остановился там на зимние каникулы. Таковых, кстати, нигде в мире нет. Как мило, что Император решил объединить Новый Год и Рождество.